Читать интересную книгу Непристойное предложение. Книга 2 - Лана Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 77
монарха. Это не отменяет того факта, что они родственники и при моем будущем муже титул и земли.

Обдумывая это, я чувствовала душевный подъем. Поэтому без раздумий положила письмо в конверт. Это было мое первое серьезное письмо сестре, оно было сухим и официальным и четко давало понять, что отныне отмалчиваться или задевать меня не получится. Хватит!

Я должна вернуть все, что мне причитается, если таковое есть. Ради Пэгги, ее веры в меня. Я так долго пряталась, но теперь намерена бороться, тем более когда в моих руках все карты.

Вытащила давно забытую семейную печать, влила в нее немного магии и, уколов палец, добавила капельку крови. Я поставила красивый семейный герб на конверт. Печать еще не успела застыть, как я прочитала выученное заклинание для семейной связи, и письмо исчезло из рук.

Повезло, что осталась печать. Вещь, не представлявшая никакой ценности, оказалась очень нужной. Я снова завернула ее в платок и положила к маминой заколке.

Стоило дотронуться пальцами до драгоценных камней, как внутри все сжалось. Прилив гнева и вдохновения прошел. Матушка была бы очень расстроена, узнав, как со мной поступила Маргарет, ведь она всегда называла ее своим маленьким светлым духом. Впрочем, матушка видела свет во всех. Маргарет и в детстве была достаточно капризной и привыкла получать все желаемое.

Если кто-то и был светлым духом, то это как раз мама. Я присела рядом с чемоданом и достала самую ценную вещь. Как бы наши с Пэгги дела ни были плохи, она не разрешала мне продавать мамину заколку.

— Эта сумма не поправит нашего положения, Эли, — говорила она своим мягким добрым голосом, проводя руками по моим волосам, — но ты потеряешь последнюю дорогую сердцу вещь. Эта заколка стоит намного дороже, чем тебе могут за нее дать.

Закрыла глаза, вспоминая мамину улыбку, а после улыбку Пэгги. От этих воспоминаний в душе все теплело.

Как вдруг что-то пушистое уперлось мне в ногу. От неожиданности открыла глаза. Большой черный кот ласкался о мою коленку, которая так неприлично торчала из-под юбки.

— А твой хозяин знает, что ты здесь? — спросила я кота и, протянув руку, погладила по мягкой шёрстке. Кот замурлыкал и закрыл глаза.

Какой удивительный фамильяр, впрочем, история у него была особенная, и, если верить Адриану, он мог олицетворять чувства самого герцога.

— Я правильно сделала, что отправила письмо, — зачем-то сказала коту, тот открыл глаза и посмотрел на меня, не мигая. — Хватит уже спускать зло с рук. Надоело.

Кот снова закрыл глаза и замурлыкал. Понимал ли он меня, я не знала, но если понимал, то этот знак можно было принять за кошачье одобрение.

Компания кота совсем не отягощала меня, напротив, с ним было лучше. Ведь фамильяр так и излучал спокойствие.

Но неожиданно уши кота навострились, словно он что-то услышал. Фамильяр резко прыгнул вбок, слившись с темнотой, и я не имела ни малейшего представления, что же могло произойти.

Спустя всего пару мгновений на весь дом раздался оглушительный лай. Он быстро прекратился, но я уже вскочила с пола и бросилась на первый этаж.

«Вдруг кто-то напал на Адриана?!»

Это было первой мыслью, пришедшей мне в голову. Хотя я не успела ничего схватить, знала, что должна помочь герцогу.

Я не помнила, когда последний раз так бегала, но стоило выбежать к парадной лестнице, испытала легкий стыд за свой порыв и спутавшиеся мысли.

Адриан стоял в холле с мужчиной, и пес был совершенно спокоен при нем. Он только прошелся по мне взглядом, и, пока его хозяин не заметил, я поправила волосы и юбку.

Должно быть, через связь с фамильяром Адриан почувствовал мое присутствие. Он повернулся вполоборота, и я увидела, что гостем герцога был седовласый мужчина с бородой. Несмотря на тронутые сединой волосы, он был статным и хорошо одетым, хотя улыбка и морщины выдавали его возраст, как, впрочем, и седина.

Я не знала, как оправдать свое появление. Но благо слово взял Адриан:

— Господин Лэджи, рад представить вам мою невесту, леди Элеонору Фокс.

Слово «невеста» отдалось внутри странным чувством. Хотя было бы чему удивляться. Слышать от Адриана подобное было непривычно.

Я кивнула, стараясь хоть немного быть похожей на леди. Седовласый господин ответил тем же. Было достаточно поздно, и я понимала, что это непростой визит. Да и к Адриану попасть очень сложно, а значит, он его ждал. Вот только зачем? Поймав вопрос в моих глазах, Адриан поспешил с ответом:

— Элеонора, господин Лэджи мой личный целитель, и я попросил его осмотреть тебя.

5

Адриан

— В скором времени магический потенциал восстановится, и ваше самочувствие улучшится. На данный момент возможны головокружения и небольшая слабость. Но могу вас заверить, что очень скоро это пройдет. Когда магический потенциал будет полностью восстановлен, ваше здоровье придет в норму, — сказал Лэджи леди Фокс.

Вернувшись домой, я предложил Элеоноре свою компанию, но она отказалась. Я подумал, что предлагать ей какие-либо мероприятия на сегодня было бы не к месту, поэтому проводил ее до покоев и оставил одну.

Иногда одиночество жизненно необходимо, я знал это по себе.

Решив не терять времени даром, отправился в кабинет и написал письмо своему целителю, расписав все странные проявления эмоций, магии и фамильяра. Отправив письмо с вороном, я сел за дела, связанные с финансами, но неожиданно получил ответ от Лэджи. Целитель сообщал, что он не занят и желает меня осмотреть.

То, что Элеонора только вышла из лечебницы, послужило отличным поводом осмотреть и ее. Возможно, мое проявление магии — это особенности леди Фокс.

— Благодарю вас, — ответила Элеонора. Лэджи перевел взгляд на меня и, понимая, что я жду отчет, добавил: — Леди Элеонора, могу я остаться с герцогом Кеймом наедине? Я хотел бы провести более тщательный плановый осмотр и боюсь смутить вас.

Элеонора кивнула и встала. Она кинула на меня взгляд, я кивнул.

— Если понадобится помощь, я буду наверху, — оповестила она, а после поспешно вышла из гостиной.

Стоило двери закрыться, как Лэджи произнес несколько слов и активировал защитный купол в гостиной, чтобы нас не было слышно.

— Я проверил ее потенциал и ауру, здоровье леди в порядке, магия возвращается, но я не увидел ничего особенного, — сделал он выводы, и я хмыкнул.

— А магия и эмоции? — спросил я Лэджи. Он пожал плечами. После этого сделал пару

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Непристойное предложение. Книга 2 - Лана Кроу.
Книги, аналогичгные Непристойное предложение. Книга 2 - Лана Кроу

Оставить комментарий