Читать интересную книгу Посланник Князя Тьмы - Геннадий Гацура

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

– Мог бы и не вытаскивать.

– Так удобнее срисовывать… Вот и все, – сказал он, протягивая листок с рисунком клейма Гутманису. – А теперь поставим меч назад. Ой, что-то плохо входит на место.

– Ты же не той стороной ставишь, клеймо было наружу.

– А, ладно, – махнул молодой человек. – Вроде, и так держится.

Гутманис повернулся к экономке и спросил:

– Вы случайно не знаете, откуда у господина Яншевского эти доспехи?

– Не знаю. Страшные они какие-то, жуть навевают. Я уезжала в прошлую пятницу, в субботу возвратилась, а они уже здесь стоят.

– Странно, не успел купить, а уже продает.

– Вообще-то у них, – Вента Калныня слегка улыбнулась, – коллекционеров и антикваров, все довольно странно. Сначала покупают, потом хватаются за головы и говорят: "Зачем я это сделал?" Адольф любил всю эту старину и старался ничего не продавать. Вот у него стоит кабинет, 1600 год. Посмотрите, какая резьба на дверцах. А вот – кресло-трон. Взгляните, в виде каких страшилищ сделаны его ножки. Это середина семнадцатого века. Коллекция старинного оружия у него лучшая в городе. Знали бы, сколько хлопот доставила ему реставрация всего этого. А, что там говорить, – женщина отвернулась.

Следователь положил ей на плечо руку.

– Ну-ну, не надо, идите к себе и успокойтесь.

– Не надо было ее отпускать, – сказал молодой человек, когда экономка вышла. – Она же сама созналась, что хотела путем продажи избавиться от главной улики – меча. Ее надо арестовать и как следует допросить.

– Чего-чего, а арестовать ее мы всегда успеем.

– Ой, господин Гутманис, посмотрите – масленка! Наверное, кто-нибудь смазывал механизм напольных часов и оставил ее тут на подставке. Может, это преступник, убивший старика?

– Она и вчера здесь стояла.

– Да? А я и не заметил.

– Господин следователь, я хотела бы вам кое-что сообщить.

– Да, пожалуйста, – сказал Гутманис, повернувшись к стоящей в дверях Ингриде Мелнарс.

Колокольчик на двери зазвенел, предупреждая хозяина антикварного магазина о появлении посетителей. Из-за небольшой конторки навстречу полицейским вышел полный человек в желтой жилетке.

– Что господа изволят?

– Вы господин Цауне? – спросил у него Гутманис.

– Да. Чем могу служить? Вы хотите что-нибудь продать или купить?

– Мы хотели бы получить от вас небольшую консультацию. Что вы можете сказать по поводу вот этого клейма? Какому мастеру оно принадлежит?

– Клеймо? – Антиквар взял протянутый листок с рисунком. – Вы знаете, у меня на прошлой неделе были проданы рыцарские доспехи с подобным клеймом, но о самом мастере я ничего не знаю. В каталоге оружейников я его не нашел. Хотя, судя по доспехам, мастер он был неплохой.

– И кто купил их?

– Кто? – господин Цауне внимательно посмотрел на сыщиков. – Вы, вероятно, из полиции?

– Да.

– Вы знаете, я не знаю. Какие-то мужчина и женщина. Он не хотел сначала их покупать, но она, вероятно, настояла, по крайней мере, мне так показалось, и на следующий день они пришли и купили.

– Так вы говорите, что не знаете этих людей и никогда их не видели?

– Точно.

– Это не он? – следователь протянул владельцу магазина фотографию Альфонса.

– Нет, что вы!

– А господина Яншевского вы знаете?

– Простите, как вы сказали?

– Яншевского.

– Вроде нет. Хотя, вы знаете, у меня очень плохая память на лица и имена. До свидания. Если вам еще что понадобится, заходите. Я всегда к вашим услугам.

– Зайдем еще к одному человеку, – сказал Гутманис, когда они вышли из магазина. – Некогда он был одним из самых богатых антикваров в городе, правда, в пятнадцатом, во время оккупации, его немного потрепали немцы.

– Никогда бы не подумал, что в нашем городе столько коллекционеров и антикваров, – покачал головой Ивар Блумс.

– Привет, – рядом с ними остановился молодой человек на велосипеде.

– А, Микелис, привет.

– Ивар, ты не слышал об убийствах господина Яншевского и этого старика старьевщика?

– Как ты думаешь, чем мы сейчас занимаемся с господином Гутманисом? – Ивар кивнул на удаляющуюся спину следователя по особо важным делам.

– Точно? Вот здорово! Наконец-то хоть в нашем городишке что-нибудь случилось. Ты расскажешь?

– Как-нибудь в другой раз.

– Хочешь новый анекдот? Только что из Риги с почтой привезли. – Микелис похлопал по большой черной кожаной сумке. – Мне на вокзале рассказали.

– Давай, только быстрей.

– Домовладелец не хочет брать к себе квартирантов с детьми. И вот однажды является к нему дама. Он спрашивает, есть ли у нее дети. "Трое, все на кладбище", – отвечает она и начинает лить слезы. Хозяин тоже поплакал вместе с ней для приличия и подписал контракт. После этого дама стала у окна и высунулась наружу. "Вы кого-то ждете?" – спросил хозяин. "Да, – ответила дама. – Детей". "Как детей? – Удивился хозяин. – Вы ведь только что сказали, что они на кладбище". "Ну, конечно. Они с отцом поехали проведать могилку бабушки". Ну как, здорово?

– Где смеяться?

– Да ну тебя, – обиженно махнув, знакомый Ивара Блумса вскочил на велосипед и покатил к порту, трясясь по булыжной мостовой…

Сыщики подошли к небольшому деревянному домику, все окна которого на первом этаже была заколочены, поднялись по ветхой скрипучей лестнице на второй этаж и постучали.

– Не заперто! – из-за двери послышался сухой кашель.

Они переступили порог и оказались в завешанной коврами и старинными гравюрами полутемной комнатке. В дальнем от двери углу, в древнем кресле, с истертыми до дыр подлокотниками, сидел сгорбившийся старик. Ноги его прикрывал коричневый клетчатый плед. Рядом стояла сухонькая старушка, держащая дрожащими руками поднос, на котором были составлены бьющиеся друг о друга склянки с уже желтыми от времени аптечными этикетками.

– Добрый день, господин Голдбергс. Мы из полиции.

– Могли бы и не говорить. По вашим лицам это и так видно. – Старик поставил на поднос бутылочку с какой-то черной жидкостью и вновь закашлялся. – Извините, господа, что не предлагаю присесть, но я очень болен и не могу уделить вам много времени.

– Ничего. Мы просто хотели узнать…

– Scire volunt omnes mercedes, mercedem solvere nemo. – Усмехнувшись, перебил следователя Голдбергс. – А почему вы пришли именно ко мне? В городе и без меня есть умные люди. Я уже давно ничего не покупаю. Мне девяносто один год и больше ничего не надо. Пора уже в дорогу…

– Именно поэтому мы и пришли к вам. Я знаю, что коллекционер, а тем более антиквар редко дает кому-либо, особенно полицейским, до конца правдивую информацию, а вы лицо незаинтересованное.

– По какому поводу вам нужна информация?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Посланник Князя Тьмы - Геннадий Гацура.
Книги, аналогичгные Посланник Князя Тьмы - Геннадий Гацура

Оставить комментарий