Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А я-то думал, что Ааз больше не может меня удивить.
— В самом деле? Внуков? Я даже не знал, что у тебя есть дети.
Я не люблю об этом говорить. Что само по себе должно кое на что указывать. Когда кто-то, столь любящий поговорить, как люблю это я, совершенно избегает касаться какой-то темы, то воспоминания должны быть менее чем приятными!
Я начал немного тревожиться. Учитывая, что Ааз обычно склонен преуменьшать опасность, его предупреждения начали включать в работу мое чересчур богатое воображение.
— Я слышу, что ты говоришь, Ааз. Но мы же здесь толкуем только об одном ребенке. Сколько хлопот может причинить одна девочка?
Лицо моего партнера внезапно озарила одна из его пресловутых злых усмешек.
— Запомни эту фразу, — предложил он. — Я намерен время от времени цитировать тебе ее.
— Но…
— Эй, Босс! Здесь кое-кто хочет вас видеть!
Только этого мне и не хватало! Я уже в общем-то твердо решил не принимать более никаких клиентов, пока отец Клади не заберет ее. Конечно, я не хотел этого говорить при Аазе, особенно с учетом нашего текущего разговора.
— У меня совещание, Гвидо! — откликнулся я. — Предложи им зайти позже.
— Как угодно, Босс! — донесся ответ. — Я просто подумал, что вы захотите узнать, так как это Луанна…
Я рванул как из пушки, даже не потрудившись извиниться. Ааз поймет. Он знает, что я неравнодушен к Луанне со времен нашей экспедиции на Лимб.
По пути к прихожей у меня нашлось время погадать, не шуточка ли это одного из моих телохранителей. Я решил, что если это так, то буду упорно заниматься, пока не обучусь магии настолько, чтобы превратить его в жабу.
Но мои подозрения оказались беспочвенными. Она была там. Моя прекрасная белокурая богиня. Однако, сердце у меня и впрямь екнуло оттого, что она была там вместе со своими чемоданами.
— Привет, Луанна. Что ты здесь делаешь? Где Мэтт? Как у вас дела? Не хочешь ли чего-нибудь выпить? Нельзя ли мне…
Я вдруг сообразил, что трещу без умолку, и заставил себя остановиться.
— Э-э-э… Я просто пытался сказать, что рад тебя видеть.
Это подарило мне ту медленную улыбку, что являлась ко мне во сне.
— Счастлива слышать, Скив. Я боялась, что ты забыл обо мне.
— Ни за что на свете, — заверил я, а потом сообразил, что плотоядно смотрю на нее. — То есть нет, не забыл.
Ее синие глаза встретились взглядом с моими, и я почувствовал, что беспомощно тону в их глубине.
— Это хорошо, — сказала она этим своим музыкальным голосом. — Я беспокоилась, можно ли поймать тебя на твое предложении после столь долгого времени.
Эти слова пробились сквозь туман, угрожавший окутать весь мой рассудок.
— Предложении? Каком предложении?
— О, так ты не помнишь! Я думала… ах, это так неудобно.
— Минутку! — воскликнул я. — Я не забыл! Просто дело в том… дай мне подумать… просто тут…
Память вернулась ко мне, словно луч света на болоте.
— Ты имеешь в виду, когда я сказал тебе, что ты могла бы приехать поработать со мной и Аазом? Верно?
— Именно об этом я и говорила! — Солнце вышло из-за туч, когда она снова улыбнулась. — Видишь ли, мы с Мэттом поссорились, и я подумала…
— Хочешь позавтракать, папочка? Ты сказал… О! Здравствуйте.
— ПАПОЧКА!?!
Клади и Луанна уставились друг на друга.
Я быстро пересмотрел свои планы. Буду упорно заниматься и превращу в жабу СЕБЯ.
— Я могу объяснить, Луанна… — начал было я.
— Я думаю, тебе следует оставить при себе эту, папочка, — решила вслух Клади, не сводя глаз с Луанны. — Она намного красивей, чем другая.
— ДРУГАЯ… А! Ты имеешь в виду Тананду.
— Нет, я имею в виду…
— КЛАДИ! — в отчаянии перебил я. — Почему бы тебе не подождать меня в столовой? Я буду сию минуту после того, как закончу разговор с…
— Скиви, так мы идем за покупками? — проскользнула в прихожую Банни. — Мне нужно… кто это?
— Я? Я — никто, — мрачно ответила Луанна. — Вплоть до этой минуты я и не понимала, какое огромное я никто!
— Ну, должность уже занята, если ты здесь именно ради этого, — ухмыльнулась Банни.
— Минутку! Это совсем иная должность! В самом деле! Луанна, я могу… Луанна??
Где-то во время моей истерии большая любовь моей жизни собрала чемоданы и ушла. Я разговаривал с пустым местом.
— Ну и ну, Скиви. Для чего ты с ней разговаривал, когда у тебя есть я? Разве я не…
— Папочка, можно мне…
— ЗАТКНИТЕСЬ! ВЫ ОБЕ! Дайте мне подумать!
Как я ни старался, на ум все время приходила только одна мысль — возможно, Ааз был прав. Возможно, дети куда большее бедствие, чем я думал.
ГЛАВА 6
Приходите всей семьей… но оставьте детей дома!
Р. Макдональд— В самом деле, Оторва. По-твоему, это такая уж удачная мысль?
— Маша, пожалуйста! Я пытаюсь обдумать положение. А там, в Центральном Управлении Хаоса, я не мог бы привести в порядок свои мысли при ворчащем на меня Аазе и не смогу сделать этого теперь, если начнешь донимать меня и ты. А теперь, ты собираешься помочь или нет?
Моя ученица пожала массивными плечами.
— Ладно. Чего ты от меня хочешь?
— Просто не спускай глаз с этой парочки и смотри, чтоб они не попали в какую беду, пока я думаю.
— Оберегать их от беды? На Базаре Девы? Разве Гвидо и Нунцио не положено…
— Маша!
— Ладно. Ладно. Но хочу отметить, что я берусь за это задание против воли.
УВЕРЕН, я не возражал так часто Аазу, когда был у него в учениках. Однако, каждый раз, когда я говорю об этом вслух, мой партнер разражается таким взрывом хохота, что теперь я склонен держать эту мысль при себе, даже когда его нет рядом.
Немного посопротивлявшись, я согласился взять Банни и Клади на прогулку по Базару. Как я и сказал Маше, сделал я это скорее с целью оторваться хоть ненадолго от Ааза, чем уступая нытью Банни, хотя игнорировать ее голос было нелегко.
В качестве признания неоднократных предупреждений Ааза я заручился помощью ученицы, дабы иметь поддержку в том случае, если что-либо стрясется. Гвидо и Нунцио, конечно же, отправились вместе с нами, но их больше заботило все надвигающееся на меня, чем все, что любой из нашей группы мог учинить с ближайшим окружением.
В общем и целом мы являли собой ту еще процессию. Двое телохранителей от Синдиката, женщина-гора, шмара, ребенок и я! Для разнообразия «ребенком» группы был не я. Видимо, не вредно, когда с тобой путешествует настоящий неподдельный ребенок. Это автоматически заставляет тебя выглядеть старше и как-то ответственней.
Мы уже немало прожили на Базаре, и купцы в ближайшем районе, в общем-то, вполне привыкли к нам. То есть они знали, что если я буду в чем-то заинтересован, то приду к ним. А если нет, то никакие обхаживания и увещевания не искусят меня на покупку. Вам это может показаться немного странным после всех моих пылких рассказов о продающихся на Базаре чудесах, н я вписался в такую систему совершенно естественно. Видите ли, если лишь изредка наведываешься на Базар, то он выглядит очень даже впечатляюще, и возникает неудержимое стремление покупать просто ради того, чтобы оградить себя от полного разорения на каких-нибудь действительно отличных сделках. С другой стороны, если ты живешь там, то нет никакого настоящего стремления покупать что-нибудь прямо сейчас. Я хочу сказать, если мне понадобится растение, способное вырасти за минуту на десять футов, я куплю его… когда оно мне понадобится. А до тех пор растение останется в своей лавке за три двери от нашей палатки, а мои деньги останутся в моем кармане.
Именно так и обстояли дела в нормальных условиях. Конечно, условия у меня сегодня были какими угодно, только не нормальными. Я, конечно, все время об этом знал, но по-настоящему, в общем-то, не задумывался обо всем, вытекающем из моего нынешнего положения дел.
Ладно, допустим, я проявил глупость. Вспомните, я отправился на эту прогулку с целью попытаться найти шанс подумать. Помните?
Может быть, я и не сообразил, какой выглядела наша группа, но деволы заметили разницу, едва мы успели пройти полквартала.
Внезапно все деволы, которые не сумели всучить мне какой-нибудь побрякушки за последние два года, решили сделать еще одну попытку.
— Любовные напитки! Результат гарантируется!
— Змеегалстуки! Ядовитые и нет!
— Особая скидка для всех ДРУЗЕЙ Великого Скива!
— Попробуйте наших…
— Купите мой…
— Отведайте эти…
Большая часть этих выкриков предназначалась не мне, а Банни и Клади. Деволы вились вокруг них, словно… ну, словно деволы, учуявшие легкую прибыль. Не то чтобы Гвидо и Нунцио не выполняли своей задачи. Если бы они не расчищали нам дорогу, мы вообще не смогли бы двигаться. А так наше передвижение просто замедлилось до черепашьей скорости.
— Все еще считаешь это хорошей идеей, Девятый Вал?
— Маша! Если ты…
— Я просто спросила, хотя если ты способен думать при таком гаме, то умеешь сосредоточишься лучше, чем я.
- Корпорация М. И. Ф. — связующее звено - Роберт Асприн - Юмористическая фантастика
- Шуттовские деньги - Роберт Асприн - Юмористическая фантастика
- Не умерла и ладно (СИ) - Громова Юлия - Юмористическая фантастика
- Мертвые игры (СИ) - Елена Звездная - Юмористическая фантастика
- Сказки про Вову, президентов и волшебство - Сергей Седов - Юмористическая фантастика