Читать интересную книгу Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 109
вытянула шею и чуть не потеряла сознание от облегчения, когда увидела Рене, сидящую на стуле. Было видно, что она чувствует себя неуверенно и ей неуютно, она нервно осматривалась вокруг.

— Спасибо, — сказала я громко, наконец, обнаружив достаточно света, чтобы видеть человека, который помог мне. Он был высоким, с широкими плечами; бейсбольная кепка натянута низко на лоб, скрывая его лицо. В красноватом свете клуба я не сумела разобрать ни одной детали, ничего, чтобы идентифицировать его. И это было самое тревожное из всего, что было до сих пор.

Необъяснимая власть, которой обладал этот человек, снова дала о себе знать. Я как рыба на крючке, напрасно пытающаяся вырваться, надеялась на освобождение, но в то же самое время глупо наслаждаясь ловушкой.

Я хотела увидеть его. Должна была.

Парень наклонился, его губы скользнули по моей щеке, когда он заговорил. Я уловила слабый запах мяты и дыма.

— Тебе и твоей подруге лучше выбираться отсюда. Это место не для тебя, — он откинул мои волосы, собранные в хвостик, с моего плеча.

— Что? — тупо спросила я. У меня в голове не укладывалось, какой странный оборот принял мой спокойный вечер. Почему он помог мне? Разве у меня на лбу была надпись «легкая добыча»? Или он редкий вид доброго самаритянина?

Я похлопала по карманам своих джинсов, чтобы убедиться, что меня не ограбили. Телефон и наличка все еще были на месте. Слава Богу. Но когда я подняла взгляд, парень уже исчез.

Он исчез, будто его никогда здесь и не было, будто он был плодом моего гиперактивного и эмоционально перегруженного воображения.

Я стояла как вкопанная — лодыжка пульсировала, голова кружилась, в ушах звенело. Я была поражена.

Парень поразил меня. И я не была уверена, страх или возбуждение гудит в моих венах.

Он был прав. Мне нужно выбираться отсюда. Я вытащила телефон из кармана и увидела, что прошло уже десять минут. Если я вскоре не выведу отсюда Рене, Брукс отправится к вышибале, тем самым совершив самоубийство.

— Рене! — я постаралась перекричать музыку. Моя соседка и, надеюсь, все еще лучшая подруга повернулась в моем направлении, на ее лицо отразилось облегчение. Она спрыгнула со стула и обвила руками мою шею.

— Обри, огромное спасибо, что приехала за мной, — хнычет она мне в шею. Я обняла девушку и отстранилась.

Глаза Рене были налиты кровью, тушь потекла темными дорожками по ее щекам. Волосы спутанными прядями лежали на ее спине. Она беспокойно заламывала руки, и мои защитные инстинкты активизировались.

Она выглядела испуганной и грустной. Мне хотелось схватить Девона Китона за яйца и очень сильно сжать их. Он не заслуживает Рене. Почему она этого не видит?

— Поехали домой, — сказала я, обнимая руками ее дрожащие плечи.

Крепко прижав ее к себе, я выставила перед собой руку и не подпускала к нам близко людей, пока мы пробивались к выходу.

Музыка зазвучала еще громче, в воздухе бурлила энергия. Она затягивала меня и не отпускала. Часть меня хотела остаться и затеряться в ней. Я остановилась, и почувствовала необъяснимую грусть. Я должна уйти, но мне хотелось остаться.

Рене потянула меня за руку, и я стряхнула с себя наваждение. Кратковременную потерю разумного мышления сменило непреодолимое желание убедиться, что Брукс не получил от мясистого кулака вышибалы Рэнди.

Как только мы добрались до двери, я почувствовала покалывание в задней части шеи — чувственное восприятие — от чего мои волосы встали дыбом. Мой таинственный незнакомец, с лицом скрытым в тени, стоял прямо возле выхода. Я чувствовала, как его глаза следят за моими движениями, и я не могла подавить дрожь дурного предчувствия, которое было странно волнительным.

Я пыталась встретиться с его взглядом, отчаянно желая увидеть его глаза. Но он отвернулся, отказывая мне в том, что я искала. С некоторым недовольством я наблюдала, как он исчезает во мраке.

— Обри! Услышала я крик снаружи. Брукс выглядел обеспокоенным, и я поняла, что он был лишь в секунде от того, чтобы попытаться проложить себе путь внутрь.

Крепко сжав руку Рене, я наполовину выволокла, наполовину вынесла ее из клуба. Мы прошли мимо Рэнди, угрюмый вид которого мог заставить спокойного человека описаться. Какую-то часть меня волновал Брукс, который явно был на грани потери контроля над собой.

— Из-за тебя у меня появились седые волосы, Обри! Седые волосы! — кричал Брукс, хватая меня за плечи и легонько встряхивая.

— Прости. Мне пришлось долго искать Рене, — объяснила я, пытаясь дать понять ему взглядом, чтобы он успокоился.

Брукс обернулся к Рене и посмотрел на нее своим лучшим взглядом сурового старшего брата.

— О чем ты думала, решив провести вечер в этом рассаднике гепатита? Тебя следует хорошенько отшлепать по заднице, девочка, — разъяснял он, хотя я знала, что его суровость вызвана беспокойством, а не чем-то иным.

Рене робко опустила голову, но мне все равно тоже хотелось прочесть ей собственную лекцию. Я знала, что это ни к чему хорошему не приведет. Она заметно устала и была в полубессознательном состоянии.

Сейчас ей не нужно осуждение. Ей нужен хорошенько выспаться, и, может, потом я смогу произнести свою «Я же говорила тебе, что твой парень полный мудак» речь.

— Извини, Брукс, — тихо сказала Рене, и я посмотрела на Брукса, который поднял руки в умиротворяющем жесте.

— Хорошо, все в порядке. Давайте просто убираться отсюда к чертовой матери. Надеюсь, у твоей машины все еще есть колеса, — пробормотал он, когда мы начали удаляться от клуба.

Когда мы шли вниз по улице, я не удержалась и оглянулась последний раз через плечо.

Не могла решить, испытываю я облегчение или разочарование оттого, что человека, которого я искала, нигде не было видно.

Глава 3

Обри

Я посасывала красную, раздраженную кожу на большом пальце, молча проклиная металлический складной стул, который лежал у моих ног. Я раздраженно пнула его, затем подняла и поставила.

— Ауч, прищемила палец? — спросил добрый голос. Раскрыв стул, я поставила его в круг к остальным стульям. Кристи Хинкл, ведущая группы поддержки, улыбнулась мне и повертела манжету на пластиковом стаканчике.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 109
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс.
Книги, аналогичгные Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс

Оставить комментарий