Читать интересную книгу Блестящая идея - Донна Клейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 33

Синди продолжала отвечать на вопросы исполнительных директоров, касающиеся ее идеи. Кайл улыбнулся. Она держалась просто великолепно.

— История дала нам годы и годы событий, которые можно использовать, — подвела итог Синди. — Мы никогда не исчерпаем эту сокровищницу новых тем и интересных сюжетов.

— Великолепно. — Мистер Баррингтон поднялся со своего места. — Исторических событий хватит, чтобы заполнить не одно десятилетие «Эпохи рыцарей». Это действительно превосходная идея!

Похвала мистера Баррингтона заставила лицо Синди засветиться от гордости. И если Кайл до сих пор считал ее красивой, то сейчас она была невероятно прекрасна. Зеленые глаза замерцали подобно драгоценным камням, а улыбка озарила весь зал. Кайл не мог не заметить, что все собравшиеся смотрят на Синди. Никто не читал проспектов, не делал записей. Очевидно, Синди привела в восторг каждого, кто пришел на презентацию.

— Хорошо, вы меня убедили, — объявил мистер Баррингтон на весь зал. — Я голосую за продолжение проекта. Думаю, мы должны обсудить расположение предложенных Кайлом участков для построения замка. Давайте поручим отделу бухгалтерского учета составить смету проекта и просчитать затраты и прибыль. — Босс перевел взгляд на Кайла: — Поздравляю! Вы с Синди придумали отличную идею!

— Простите, мистер Баррингтон… — осторожно произнесла Синди.

Кайл вновь увидел, как все взгляды устремились на его помощницу. Он чувствовал, как его охватывает странное ощущение. Довольно неприятное.

Чувство собственности, — подумал он. — Нет! — возразил Кайл себе. — Это не то, что он чувствует.

Синди обратилась к мистеру Баррингтону:

— Ходят слухи, что, когда вы уйдете в отставку, ваш сын возглавит компанию. Не получится ли так, что он отменит проект, как только прибудет в Финикс? — Синди засмущалась и добавила: — Я имею в виду того человека, который займет ваше место.

Кайл не мог поверить своим ушам. Что она натворила! Да, витают слухи о преемнике, но Синди не имела права напрямую спрашивать мистера Баррингтона.

Атмосфера резко изменилась. Ощущение праздника превратилось в напряженное затишье перед грозой. Все замерли в ожидании ответа.

Прежде чем мистер Баррингтон успел заговорить, Милдред Ван Хесс произнесла:

— Синди, сын мистера Баррингтона еще не дал согласия вернуться домой из-за границы.

Сам мистер Баррингтон перевел пристальный взгляд на Кайла.

— Но вы можете быть уверены, — сообщил он, — кто бы ни возглавил «Баррингтон корпорейшн», он обязательно учтет, что мне нравится идея «Эпохи рыцарей Баррингтона». — Седой мужчина отодвинул стул. — Думаю, настала очередь выпить по чашке кофе.

Все вздохнули с облегчением. Мужчины и женщины поднялись со своих мест, некоторые собрались в маленькие группки, чтобы поговорить, другие прошли к столу с угощением, а кое-кто направился к Кайлу и Синди.

Кайл провел несколько минут, обсуждая с начальниками различных отделов подробности нового проекта. Они поздравили его, а затем ушли пить кофе. Кайл обернулся.

Синди окружали мужчины. Они весело болтали, и он вдруг почувствовал, что странное ощущение охватило его.

Ревность?

Смешно!

Внезапно Синди повернулась к нему, их взгляды встретились. Задержались. Вспыхнули огнем. Зеленые глаза угрожали проглотить его целиком, со всеми потрохами.

Что, черт возьми, происходит? Но Синди продолжала смотреть на мужчину, а затем медленно — о, так чувственно медленно! — провела взглядом по его телу, с головы до ног и назад. Ему показалось, что его ударило током. Синди не смогла бы сильнее возбудить Кайла, даже если бы протянула руку и погладила пальцами его спину.

Неужели Синди заигрывает с ним?

Не может быть! Это совершенно на нее не похоже!

Кайл расхохотался про себя. Как еще истолковать подобный взгляд? Ну, ты же нормальный, здоровый мужчина, попробуй не ошибись.

Кайл не знал. Но он не мог даже допустить мысль, что Синди будет… Нет, он заблуждается. Это просто случайное совпадение.

Интересно, о чем она думает? Что, черт возьми, она делает? Что позволяет ей выглядеть так привлекательно в глазах Кайла?

Макияж. Все дело в новом макияже, который ей подарили подруги. Макияж превратил Синди в нового человека. В незнакомого человека. В человека, способного рисковать. Делать большие ставки.

Синди буквально купалась во всеобщем внимании. За последние двадцать минут, после того как мистер Баррингтон одобрил их идею, Синди получила два приглашения на обед, одно — на завтрак, одну просьбу о свидании и несколько предложений провести сегодняшний вечер вместе. Раньше Синди никогда не ощущала столь горячего интереса к своей персоне со стороны малознакомых людей. Предложения, что она получила, намекали на такие… близкие отношения. Гораздо более близкие, чем она могла бы себе представить.

Синди заранее не готовила и не репетировала взгляды, которые она время от времени бросала на Кайла. Она просто хотела быть уверена, что ее удар достиг цели. Кроме того, Синди знала, чем они оба занимаются здесь, на презентации: незаметно, но все же азартно флиртуют друг с другом. Ничем не прикрытое соблазнение. Вот как она описала бы их поведение.

Пусть. Она не хотела думать об этом. Синди не чувствовала себя в таком приподнятом настроении с ужасного, тоскливого дня рождения. Сейчас ей было слишком весело, чтобы внимательно следить за своими действиями.

Постепенно народ стал расходиться. Мистер Баррингтон и Милдред попрощались с Синди, еще раз поздравив ее с рождением отличной идеи. Два члена правления обменялись крепкими рукопожатиями с Кайлом. Сердце Синди громко застучало. Наконец-то она осталась наедине с Кайлом.

Он стоял возле стола, не отрывая от нее пристального взгляда. В его глазах возникло странное, совершенно непонятное выражение. Облизнув внезапно пересохшие губы, Синди окликнула Кайла.

После мгновения, больше похожего на вечность, Кайл поставил кофейную чашку и через весь зал медленно направился к Синди. Тишина оглушала. С каждым шагом Кайла в душе Синди нарастало какое-то незнакомое ощущение. Чем ближе Кайл подходил к Синди, тем труднее ей становилось дышать.

Он остановился совсем близко.

— Я хочу поздравить тебя. — Низкий голос прозвучал особенно нежно. Он, словно теплый бархат, ласкал кожу Синди. Из всех поздравлений, которые она получила, это было самым дорогим. Теперь Синди не сомневалась: Кайл считает, что она хорошо поработала во время «своей» части презентации.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Блестящая идея - Донна Клейтон.
Книги, аналогичгные Блестящая идея - Донна Клейтон

Оставить комментарий