Читать интересную книгу Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 79
class="p1">— Ты-дыщ, ты-дыщ… — забарабанили кулаком в дверь.

О, кажется, за товаром явились! Не зря я подсуетился, и весточку послал нужным людям, — Савелий понимал, что не бывает неудобных моментов для торговли.

— Да, входите! Не заперто! — крикнул он, и отодвинул от себя тарелку.

Через мгновение дверь приоткрылась и, осмотревшись по сторонам, внутрь вошли два человека. Один худой, с длинным носом — его знакомый перекупщик, а второй бородатый и лохматый — конюх, скупающий для своего господина всякие нужные вещицы.

— Здорово, Савелий! — снял неуклюже шляпу конюх. — Ты чего звал-то? — шмыгнул носом. — Али самогоном опять торгуешь? Если так, то с радостью отведаю, и может даже куплю. Мой господин как раз приказал закупить что-то для слуг вместо вина.

— Я с таким завязал, а то ведь уже не молод, чтобы от закона бегать, — хмыкнул дед в ответ.

— Но я надеюсь, что-то важное у тебя есть, раз ты нас позвал, — прищурившись, произнёс перекупщик.

— Если ты про запрещенные зелья, — смекнул, к чему тот клонит, — то этим тоже уже не занимаюсь. А то их всем подавай! Но мне в такие опасные игры играть надоело.

«Они ведь думают, что я рискую лишь нарушением закона ради прибыли, но глубоко ошибаются! — внутренне возмущался дед. — Встречал я разных безумцев среди клиентов. Некоторые из них, ради таких зелий, были готовы запереть алхимика в кладовке, заставляя трудиться бесплатно. А потом еще и угрожали, что сдадут страже, если что не так».

— Тогда выкладывай поскорее, чем можешь нас удивить, — с важным видом поторопил его перекупщик.

Савелий направился к стойке, и с большой корзины сбросил мешковину.

— Выбирайте! — цыкнул им. — Думаю, что такой товар точно вас заинтересует.

Они подошли к стойке и, увидев корзину, слегка удивились такому разнообразию товаров. В то время, как мужчины выбирали, что им нужно, Савелий поражался поведению людей, подобных им.

«Мальзаир атакуется вражескими полчищами, а эти всё равно продолжают свои торги, да ещё и самогон спокойно выпрашивают. Видимо, ничто их не волнует, кроме денег. Пусть хоть потоп, хоть конец света, главное — выгодную сделку заключить, — недоумевая, помотал он головой. — Но с другой стороны, я сам мало чем от них отличаюсь. Тоже не упускаю возможности обогатиться, не теряя времени зря».

Спустя пятнадцать минут, конюх выдал свое решение, объявив, что покупает у Савелия артефактный браслет и одну кольчугу.

— Моему господину это пригодится в награду для своего старшины, — пояснил конюх.

— Да мне всё равно, для кого ты это берёшь, — пробурчал дед. — Главное, клади деньги на стол. Но только чек не выдам, — хихикнул он в конце.

— Ну да, тяжело ручаться за качество вещи, когда не знаешь, откуда она взялась, — заржал покупатель, и вывалил перед дедом монеты.

Савелий всё посчитал, и отпустил конюха с миром. А ещё через десять минут с выбором определился перекупщик, и купил шлем старой работы и две цепочки.

Вечер

Савелий уже сварил зелья на продажу, и успел приготовить обильный ужин на всю ораву. Закончив со всеми делами, он устроился в уютном кресле в уголке комнаты, но внезапно рядом с ним окно задрожало от очередного взрыва.

«Где же Алисия с Джоном?» — с тревогой подумал Савелий, ведь прошло уже много часов, а город был охвачен огнем битв, разгорающихся на каждом углу. «Не знаю, что и думать», — пробормотал он, прикладывая морщинистую руку ко лбу. — Надеюсь, скоро поступят какие-то новости. В последний раз весточка пришла ещё днём.

Едва Савелий закончил свои размышления, как его мысли воплотились в реальность. В дверь ворвалась шумная группа местных мальчишек. Ещё до начала нападения на город, Савелий, на всякий случай, подкупил этих ребят несколькими монетами. Теперь они стали его ногами и глазами в этом хаосе, принося свежие новости о событиях, разворачивающихся в Мальзаире.

Мальчишки выстроились перед Савелием в ряд, протягивая вперед свои грязные ладошки. Савелий пошарил в кармане, и вознаградил каждого из них сребреником. Только после этого начался настоящий поток слов: мальчишки затараторили все сразу, сообщив, что военные баррикадами отрезали остальную часть города от порта. Савелий благодарно кивнул своим маленьким информаторам, и когда они расходились, уселся за стол.

«Значит, военным не удалось удержать порт, — размышлял он, проводя рукой по седым волосам. — И чтобы как-то защититься, власти решили временно отказаться от припортового района. Эх… Возможно, военные смогут его вернуть, но Мальзаир уже понес ужасные потери из-за такого решения!»

Хотя Савелий и был возмущен этими новостями, его мысли все еще были сосредоточены на Джоне и Алисии.

«Может, у этих двоих романтическое свидание, раз они так задерживаются? — предположил он, хрустя печенькой. — Но нет, какая глупость! — откинулся он на спинку стула. — Зная Джона, могу сказать, что он совсем не романтик. И уж точно не устроит Алисии ужин при свечах! Особенно учитывая, что на улицах бродят зомби, а с неба нападают горгульи».

Тем не менее, Савелий успокаивал себя мыслью о том, что Джон не так прост, как может показаться на первый взгляд. Его живучесть и хитрость давали надежду. И только одно воспоминание о джине помогало ему полностью успокоиться. С этой мыслью он достал из шкафа за спиной бутылку с джином.

В конце концов, Джон сумел приручить магических енотов, — напоминал себе он, пытаясь вытащить пробку из бутылки своими вставными зубами. — А до него никому это не удавалось. Я сам пытался приручить магических барсуков с помощью зелья, и безуспешно. Не еноты, конечно, но разница невелика, — он стукнул дном бутылки по столу, сердито взглянув на неподатливую пробку. — Черт побери! — воскликнул Савелий в раздражении.

Он скрестил руки на груди и, прищурившись, продолжил рассуждать о енотах Джона. Ему, вообще, казалось, что еноты как-то слишком быстро умнеют.

«Однажды утром самый мелкий, Рико, помог мне почистить картошку, и при этом так хорошо орудовал ножом, что очень тонко снял кожуру, — вспоминая события, поражался дед. — Ну, не енот, а опытная кухарка! — после чего он вновь переключил свое внимание на бутылку с джином».

Дед схватил стеклянную бутылку и, зажав пробку зубами, приложил все усилия, чтобы открыть её. Однако его вставные челюсти не выдержали напора и выпали на стол. В этот момент раздался скребок в двери. Дед, на мгновение забыв

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор.
Книги, аналогичгные Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор

Оставить комментарий