Читать интересную книгу Том 7. Истории периода династий Суй и Тан - Ган Сюэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 67
военные дела Линнаня госпоже Сянь.

Когда госпожа Сянь получила власть, она была очень внимательна в своей работе. В один из годов генеральный управляющий Паньчжоу (Гуанчжоу), Чжао Не, присваивал много денег и брал взятки, а также убивал многих местных жителей, вызывав сопротивление со стороны людей, многие сбегали. На этот раз не обвиняя, госпожа Сянь сообщила о преступлении Чжао Не в правительство. Когда император Суй Вэнь-ди послал своих людей для расследования, они действительно нашли украденные товары и приказали казнить Чжао Не, а госпоже Сянь — отозвать беглецов. Несмотря на преклонный возраст, она лично взялась за это дело, побывала во многих местах в Линнане и пересекла море на остров Хайнань. Куда бы она ни пошла, она провозглашала императорский указ. Местные жители ходили смотреть на героиню, словно отмечая праздник. Излишне говорить, что все беглецы вскоре вернулись.

В это же время госпожа Сянь почувствовала, что стареет и захотела что-то сказать молодому поколению. Когда происходило семейное собрание, она доставала награды династий Лян, Чэнь и Суй и показывала их всем, говоря: «Я прошла три династии в своей жизни, всегда на благо страны и народа, противостояла предательству и расколу. Помните, мы — семья верности и сыновней почтительности!» Потомки запомнили эти наставления, впоследствии сделали и свой вклад в развитие страны. Но это уже совсем другая история.

Отцы и дети

Император Суй Вэнь-ди стабилизировал страну, но в его собственной семье всегда были беды, что приносило ему большое несчастье. У императора Суй Вэнь-ди было пять сыновей, все они родились от императрицы Дугу. Хотя императрица Дугу была из знаменитой семьи, она не любила роскошь и жила простой жизнью. Император Суй Вэнь-ди также был человеком, который любил простоту, не был привередлив в пище и одежде, и редко использовал золото, нефрит или что-то подобное для украшения. Иногда, когда он болел, ему нужно было принять какое-нибудь самое обычное лекарство, но он, обыскав весь дворец, не находил ни одного. Некоторые чиновники носили роскошные одежды, императору Суй Вэнь-ди это очень не нравилось и приходилось критиковать их. Император и императрица были настолько просты, что гражданские и военные чиновники не осмеливались быть слишком экстравагантными. Поэтому в первые годы правления династии Суй в стране царила бережливая атмосфера.

Династия Суй обнародовала новые законы с набором мер наказания за нарушения. Император Суй Вэнь-ди надеялся, что каждый сможет соблюдать закон, но не ожидал, что его собственные сыновья будут часто нарушать его. Все пять братьев были коронованными князьями, и полагаясь на свой статус, совершали возмутительные поступки. Император Суй Вэнь-ди так разгневался и огорчился, что решил их наказать. Это привело к еще большим проблемам между отцом и сыновьями.

Сначала пришли плохие новости от его третьего сына, Ян Цзюня. Ян Цзюнь был коронован князем царства Цинь, а также был губернатором Бинчжоу (Шаньси, к юго-западу от Тайюаня), во владении которого находилось 24 штата. Сначала Ян Цзюнь хорошо справлялся с работой, это нравилось императору Суй Вэнь-ди, за что тот его наградил. Вскоре становилось все хуже и хуже, сообщалось, что он стал жить в роскоши и, чтобы заработать деньги, занимался ростовщичеством и эксплуатировал людей. Император Суй Вэнь-ди немедленно послал своих людей провести расследование, и арестовал более 100 человек, но с Ян Цзюнем ничего не сделал.

Ян Цзюнь думал, что все в порядке, и стал еще более высокомерным. Император Суй Вэнь-ди услышал сообщение от своих людей: «Князь царства Цинь недавно построил невообразимо роскошный дворец в Бинчжоу. Он настолько умен и рукаст, что проводит свои дни с топором и пилой, изготавливая красивые безделушки и усыпая их драгоценными камнями и нефритом, чтобы его наложницы могли играть с ними. Он также построил храм воды». Император спросил: «Это построено в воде?» Его люди сказали: «Нет. Поскольку храм покрыт ароматическим порошком для стен, нефрита для ступеней, а балки и колонны инкрустированы зеркалами и украшениями, они яркие, поэтому так и называется. Князь царства Цинь каждый день поет с гостями и танцовщицами в храме, редко спрашивает о политике». Император нахмурился и сказал: «Я слышал, что Ян Цзюнь был бабником, с ним что-нибудь может случиться?» Слуга нерешительно сказал: «Я ничего об этом не слышал».

Император Суй Вэнь-ди только стал думать о том, как наказать Ян Цзюня, как пришел чиновник из Бинчжоу и в панике сказал: «Ваше Величество, спасите князя царства Цинь. Он очень болен и скоро будет еще хуже!» Сердце императора Суй Вэнь-ди сжалось, спросив: «Ян Цзюнь всегда был в добром здравии. Почему он так заболел? Что случилось?» Пришедший сказал: «У князя царства Цинь много наложниц, сначала он всегда был с наложницей Цуй и имеет двух сыновей от нее, а потом полюбил другую. Наложница Цуй приревновала, поэтому она положила в дыню яд и отдала ее князю. Князь съел, заболел и больше не смог встать!» Император Суй Вэнь-ди был так зол, что его лицо посинело, и сказал: «Ян Цзюнь возмутителен, я знал, что должно было что-то случиться!» Он приказал наложнице Цуй покончить жизнь самоубийством и забрал Ян Цзюня в столицу для допроса.

Спустя несколько дней Ян Цзюнь вернулся в столицу Чанань с больным видом, увидев своего отца, он упал на колени и заплакал. Император Суй Вэнь-ди сурово сказал: «Ты занимаешься ростовщичеством и используешь народ, построил роскошный замок для себя, тебя не волнуют государственные дела, и ты даже влезаешь в такого рода скандалы, что еще ты можешь сказать?» Ян Цзюнь взмолился: «Мое преступление заслуживает самой суровой кары, но поскольку я Ваш родной сын, пожалуйста, пощадите меня хоть раз». Император сказал: «Я основал великую империю и показал пример трудолюбия и бережливости всему миру, но не ожидал, что мой сын будет пытаться все это разрушить. Откуда у тебя будет лицо, чтобы быть слугой народа? С этого дня ты будешь снят со всех своих постов, я оставлю тебе только титул князя царства Цинь, и выздоравливать будешь в столице!»

Лю Шэн, генерал военной охраны, вошел и сказал: «Это правда, что князь царства Цинь совершил ошибки, но он просто брал деньги на строительство, поэтому я думаю, что с ним можно обойтись помягче». Император со строгим лицом сказал: «Я пощажу его, но закон не может пощадить его. Вам не нужно ничего говорить». Ян Су, старый министр, тоже пришел просить о пощаде, говоря: «Я не думаю, что царь Цинь должен быть так сурово наказан за свои проступки, ведь Вы —

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Том 7. Истории периода династий Суй и Тан - Ган Сюэ.

Оставить комментарий