Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушаюсь, ваше величество. Это было бы очень полезно. Внезапно Хуул постучал себя когтем по голове и воскликнул:
— Кстати, почему бы нам не использовать белых медведей в качестве осведомителей?
— Блестящая мысль! — вскричал Джосс. — Я знаком с несколькими из них и думаю, они с радостью придут нам на помощь.
— Если мы наладим такую систему, Джосс, то сможем вовремя узнавать обо всем, что творится в лагере наших врагов.
— Вы позволите мне высказать предложение, ваше величество? — кашлянула Стрикс Струмажен.
— Разумеется, мадам.
— Мне кажется, пестроперые могли бы стать нашими ушами и глазами в совином мире. Они странствуют по всему свету и знают все, что там происходит.
— Великолепно! Снежная Роза поможет нам связаться с ними! — с воодушевлением вскричал Хуул и добавил, продолжая размышлять вслух: — Великий Глаукс! Пестроперые, полярные медведи, монахи — кто еще может оказаться на нашей стороне? Возможно, нам удастся даже волков сделать своими союзниками! Вы понимаете, что это значит? У нас складывается наш собственный союз — да такой, какого еще не знал мир!
Когда Стрикс Струмажен покинула дупло, Хуул послал за Финеасом и Тео. Дожидаясь их прихода, он в великом волнении летал по дуплу, не в силах присесть. Когда молодые совы явились на его зов, Хуул вкратце изложил им свою мысль о создании сети осведомителей, покрывающей все совиные королевства. Под конец он рассказал друзьям печальную историю без вести пропавшей Эмериллы. Закончив, Хуул задумчиво посмотрел на уголь и добавил:
— В новой войне нам потребуется не только магия, но и стратегия, тщательное планирование и военная хитрость!
— Но послушай, Хуул, — перебил его Гранк. — Ты не можешь сам лететь в Северные королевства, это слишком опасно. Однако мне нравится твоя мысль насчет Снежной Розы. Она действительно может быть нам полезна.
Хуул внимательно посмотрел на своего советника. Гранк показался ему непривычно оживленным. Старый угленос сидел на жердочке неподалеку от угля, однако на этот раз это опасное соседство, казалось, не только не лишало его сил, но, напротив, наполняло каким-то лихорадочным возбуждением.
— Все огорчатся, если Снежная Роза покинет древо, — вздохнул Тео. — Мы уже привыкли каждое утро засыпать под ее волшебное пение.
— Ничего, придется принести эту маленькую жертву на алтарь нашего великого дела! — горячо воскликнул Гранк и быстро заговорил: — Так, Финеас, ты отправишься вместе со Снежной Розой. В Северных королевствах тебя никто не знает, поэтому это будет безопасно. А Тео пусть летит в Сиртгар, там…
— Я тоже полечу в Сиртгар, — перебил его Хуул. Про себя он отметил, что Гранк, все сильнее воодушевляясь, уже взял на себя руководство всей операцией. Неужели это уголь так действует на него? Хуул решил повнимательнее присматриваться к своим друзьям, чтобы заметить малейшие изменения в их поведении: — И мне кажется, что будет лучше, если Финеас отправится вместе со мной. Ведь он родом из Темного леса, а значит, должен хорошо знать этот район.
— Да-да, ты совершенно прав! — мгновенно согласился Гранк.
— Я не думаю, чтобы меня уж слишком хорошо знали в Ниртгаре, — заметил Тео. Вообще-то происхождение Тео было покрыто плотной завесой тайны. Он был родом с берега отдаленного залива Сильнобрызген из залива Клыков и крайне скупо рассказывал о своей семье.
Внезапно успокоившийся Гранк снова взял слово:
— Если вы все трое улетите, нужно заранее выработав способ связи, чтобы я в любой момент мог послать вам вес точку.
— Но каким образом? — не понял Тео. — Ты же не будешь знать, где мы!
— Самопады, — загадочно ответил Гранк.
Хуул и Джосс растерянно заморгали. Они впервые слыша ли это странное слово.
— Самопады? — шепотом переспросил Финеас. — Не разве они не опасные? Говорят, в них призраки живут, и все такое.
— Глупости! Старые совиные сказки, вот как я это называю! — отмахнулся Гранк и, повернувшись к Хуулу и Джоссу пояснил: — Самопадами называют внешне совершенно здоровые деревья, которые в расцвете сил вдруг без всякой видимой причины ломаются и падают наземь. Многие совы с опаской относятся к самопадам и объясняют их падения чарами темнодейства. Но, как я уже сказал, это полная чепуха. Одно время я специально изучал природу самопадов, но, чтобы не утомлять вас длинными научными объяснениями, скажу просто: деревья падают по совершенно естественным причинам. В любом случае, они послужат нам отличным местом для передачи секретных сообщений. Я изготовлю карту, на которую нанесу хорошо известные мне самопады в разных лесах Сиртгара. Время от времени вы будете наведываться к ним и проверять, нет ли сообщений. А оставлять эти сообщения мы попросим Катберта и Гемму, они у нас летают лучше всех на дереве. Надеюсь, Джосс не станет возражать против таких помощников?
— Прекрасный план, Гранк! Огромное тебе спасибо! — воскликнул Хуул, искренне обрадованный тем, что его старый друг и наставник, похоже, полностью пришел в себя. Однако стоило ему посмотреть на остальных своих друзей, как его поразило отсутствующее выражение, появившееся в их глазах. Что с ними такое? Неужели их страшит предстоящее задание? Великий Глаукс, да они смотрят так, словно никак не могут сосредоточиться! Неужели нельзя отнестись к делу с большим вниманием, ведь это жизненно важно! Хуул раздраженно вздохнул и заговорил медленно и четко:
— Но есть еще одна трудность.
— Какая? — мгновенно спросил Гранк.
— Время работает против нас. Мы должны нанести удар первыми, и не позже Короткого Света. Долгая Ночь будет нашим лучшим союзником! — Долгой Ночью совы называли самую длинную ночь в году, которой предшествовал самый короткий день, или, по-совиному, Короткий Свет. В это время солнце лишь совсем ненадолго поднималось над горизонтом.
— Но до Короткого Света осталось меньше трех лунных циклов! — заметил Джосс.
— Я знаю, — кивнул Хуул. — Нам предстоит очень многое успеть сделать. И мы успеем.
— Значит, до Короткого Света, — торжественно кивнул Гранк.
— До Короткого Света, — хором повторили остальные.
«Они действительно согласны со мной или просто поддакивают?» — подумал про себя Хуул. В ответе друзей ему послышалось странное безразличие. Может быть, так и положено вести себя подданным абсолютного монарха? Но Хуулу нужные были мыслящие совы, а не говорящие совуколки — куколки в виде сов, которых родители делают из пуха и перьев для своих птенчиков! Неужели уголь убивает в них способность самостоятельно мыслить, спорить, задавать вопросы: «Нужно спрятать этот уголь куда-нибудь подальше!» — решил Хуул. На память ему пришла первая ночь, проведенная на этом острове после битвы, и то, как весь остров и Великое Древо показались ему окутанными сияющим светом. Тогда Хуул никак не мог понять, что порождает этот свет — caм остров или уголь, и впервые задумался над пределами таинственной силы угля. Но сейчас ему было некогда размышлять об этом, ведь до Короткого Света оставалось совсем мало времени.
Так и было решено. Следующим вечером совы должны были отправиться на поиск союзников. Гранк оставался на Великом Древе, чтобы править от имени Хуула в его отсутствие. Он должен был изложить королевский план парламенту, а также, при помощи пещерной совы, соорудить секретную комнату в своем дупле. Ибо там Хуул решил спрятать и хранить уголь. Не в своем собственном дупле, а в дупле своего наставника. «Ибо кому я могу доверять больше, чем Гранку — моему учителю, приемному отцу, стражу и ближайшему советнику?»
Глава VIII
Миссия хагов
Многие совы боятся летать над морем в период буйства катабатических ветров, но для Тео эти вихри стали бурным приветствием королевства, некогда бывшего его родным домом. Считается, будто коварные северные катабаты служат невидимой стеной, отбивающей у сов из Сиртгарских королевств охоту вторгаться в Ниртгар. Но Тео находил эти ветра бодрящими и с удовольствием принимал их суровый вызов. Перед расставанием Гранк назвал ему имена белых медведей, из которых, по его мнению, могли бы получиться хорошие лазутчики. Особое место в этом списке занимала медведица Свенка, лучшая подруга погибшей королевы Сив. Было известно, что в это время года — то есть осенью — она должна перебраться с летнего места обитания на острове Черной гагары на отдаленные ледники неподалеку от бывшего дома Тео в заливе Сильнобрызген. При мысли о семье у Тео слегка сжимался желудок. Его мать была кроткой, безответной и не очень умной птицей, испуганно вздрагивавшей при каждом громком слове. Зато отца Тео никто не рискнул бы назвать тихоней! До появления на свет младшего брата Шадика Тео принимал на себя всю тяжесть отцовских вспышек гнева. Его отец был отставным Хратианским гвардейцем. Сам он так и не дослужился до офицерского чина, поэтому страстно мечтал, чтобы Тео поступил в гвардию и осуществил его мечту.