Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот чего я не могу понять, Дэвис, — признался молодой человек, — зачем Гарету понадобилась именно Гленгарри? Как видно, он ни перед чем не остановится, только бы заполучить эту планету.
— Понятия не имею, — пожал плечами Маккол. — Гленгарри, конечно, замечательная планета, однако на ней нет особо кррупных заводов, запасы полезных ископаемых тоже не очень-то… Все врроде есть, но по мелочи.
— Это очень серьезный вопрос. Это нам надо выяснить с самого начала, к чему он стремится — к захвату планеты или собирается полностью уничтожить Легион? Или, может, он имеет еще какую-то цель? Я бы дорого заплатил, чтобы знать это.
— Я тоже, паррень. У меня есть дельное прредложение. За ниточку мы сможем ухватиться, если сумеем найти ублюдка, который орудует в наших рядах. Дюпре не мог быть один. Кто-то должен был вывести его на Каррлайла. Если мы найдем этого гада, нам многое станет ясно. Тогда можно заняться и вторрым вопросом — что делать?
— Согласен, я сам об этом подумывал, — кивнул Александр. — Насчет Гаррета… Мы высадимся на планете только черрез две недели. Что же дальше?
— Там будет видно. Нам сейчас следует подумать о другом.
Майор тяжко вздохнул и полез в карман. Покопался там и вытащил небольшую, размером с ладонь, черную коробочку, протянул ее соседу. Тот поглядел на черный экран — восемь сантиметров по диагонали, — на кнопки управления устройством и спросил:
— Это что? Датчик количества энергии?
— Точно. — Майор нажал на кнопку, и экран ожил. На нем появились четкие световые пятна. — Это состояние дел на сегодняшнее утро. На наш коррабль не обрращай внимания.
Три других светящихся объекта соответствовали трем транспортным средствам, которые находились в точке старта рядом с «Голубой звездой».
Ближайший звездный прыгун располагался в полумиллионе километров от их корабля.
— Вот этот, ближайший, использовать нельзя. — Майор ткнул пальцем в светящуюся отметку. — Военный трранспорт, принадлежащий дому Штайнерров. Жаль, он полностью запрравлен энергией, следует из Скаи в Тарркад.
Затем он указал на второе пятнышко:
— Это грражданский пррыгун, но он пррибыл всего двенадцать часов назад. Так что ему запрравляться еще дольше, чем нам.
Мясистый палец майора пополз по экрану, добрался до следующего корабля, который располагался на расстоянии миллиона километров от «Голубой звезды».
— Это свободный торрговец — гррузовик «Калибан». Как рраз то, что нам нужно. Грруза на нем почти нет, энерргией закачан тоже в мерру. В любом случае уже черрез сутки будет готов к старрту.
— Ты имел с ними разговор?
— Да, паррень. Они в общем-то не возрражают доставить грруз до Гленгарри. За хорошее вознагрраждение, рразумеется.
— Сколько?
— Доррого… Черртовски доррого! Особенно для старого скупого шотландца, чья душа прривыкла дррожать над каждой копейкой. Можно попытаться поторрговаться. Но мне кажется, сколько бы это ни стоило, это будет все же дешевле, чем потерря тррех дней, которые мы прросидим здесь.
— Они что, готовы стартовать завтра? — Глаза у Александра расширились.
— В течение шестнадцати часов или около того. Врремени как раз достаточно, чтобы перреместить шаттл на их коррабль. Если, конечно, ты прримешь мое прредложение.
— Перепасовка?
— Точно. Это означает, что у нас есть шанс свалиться Гаррету как снег на голову. Все навигационные данные, а также эфемерриды я уже перредал им.
Алекс понимающе кивнул:
— Значит, ты решил воспользоваться нелегальными точками прилета? Которыми пользуются пираты?..
— Конечно. Не будем же мы крричать на всю вселенную, что спешим на помощь. Мы подкррадемся тихонько, не спеша. Улучим минутку… Загвоздка в том, что необходимо убедить капитана «Калибана» высадиться в том пункте, которрый нам нужен.
— Ну, если трудность только в этом, то я не знаю другого человека, Дэвис, более подходящего на роль главноуговаривающего.
Алекс почувствовал прилив душевных сил. Неужели несчастья, досаждавшие ему эти последние две недели, закончились? Неужели теперь все пойдет по-другому?.. Хотя…
— У нас, паррень, вперреди еще очень долгая дорога, — усмехнулся майор, заметив, как заблестели глаза молодого человека, — но мы все рравно доберремся до цели. Обещаю тебе.
Он помолчал, долго рассматривал свои ладони — изучал извилины, что ли? А может, гадал… Наконец Маккол поднял голову и кивнул в сторону медицинского отсека:
— И ему тоже.
После некоторой паузы молодой Карлайл спросил:
— Кто капитан «Калибана»?
— Ее зовут Минди Кейн. Если хотя бы половина того, что я слышал об этой девице, соответствует действительности, то у нас не будет прроблем с пррибытием в самую сложную пирратскую точку.
III
Крепостной холм, Данкельд
Гленгарри, маршрутный вектор Скаи
Федеративное Содружество
09:17 часов по стандартному терранскому времени
13 мая 3057 года
Глубоко в подземельях крепости, где размещался штаб Легиона Серой Смерти, подполковник Лори Калмар-Карлайл проводила совещание. В зале, в котором работали сотрудники оперативного отдела, собрались командиры оборонявшихся на планете подразделений.
— Дерьмовое дельце! — глянув на обзорный голографический экран, с привычным приливом бодрящего энтузиазма сказала начальник гарнизона.
Объемное, создающее иллюзию почти полной реальности изображение воспроизводило поле битвы, разворачивающейся вокруг крепости. Вражеские роботы, поблескивающие красными отсветами, по-прежнему сокрушали столицу планеты. Через несколько дней они, судя по всему, должны были стянуть кольцо окружения вокруг Крепостного холма. Однако сегодняшнее утро оказалось богатым на неожиданности. Теперь противник как будто вовсе не стремился поскорее овладеть крепостью. Может, Гарет решил, что, после того как защитники справились с первым шоком, эти укрепления, даже при значительном преимуществе, были не по зубам наступавшей стороне?
Решительный штурм в подобных условиях граничил с самоубийством. Наемники имели возможность спокойно расстреливать вражеские роботы из-за феррокерамических укреплений. Выходит, враг решил отступить? Взять измором?..
Не отступить, а заняться перегруппировкой сил — такой вывод был более правильным. Боевой опыт подсказывал Лори, что именно этим сейчас и занимается противник. Гарет перебрасывает свои подразделения к северу, пытаясь отрезать крепость с той стороны. Но почему? Маршал изменил свои планы, или этот маневр был задуман с самого начала?
— Вы считаете, они определили местоположение батальона Хоука? — спросил капитан Винсент Ален.
Командир гвардии, охранявшей крепость, славился своим бравым видом. Это был моложавый мужчина, чопорный и чуть высокомерный. На верхней губе его топорщились тоненькие, словно нарисованные карандашом усики, которые, по мнению капитана, придавали ему решительный, а может, очень опасный вид. Или и то и другое сразу.
— Похоже, что так и есть!
Теперь в голосе подполковника Калмар-Карлайл отчетливо прозвучали тревожные нотки. Что-то человеческое прорезалось в ее восклицании, и этот сгусток боли и переживаний вконец сразил присутствующих на совещании. Теперь перед ними воочию встал вопрос о жизни и смерти — офицеры почувствовали, что дело требует предельной ответственности и мужества, иначе всем им больше никогда не видать белого света.
Это была решающая минута для обороняющихся в крепости наемников. Произошел психологический перелом, и то, что часом раньше казалось чем-то вроде увлекательной истории, вычитанной в книжке, обрело черты суровой реальности.
В зале наступила тишина.
Между тем Лори Калмар-Карлайл даже не заметила перемены в настроении своих офицеров. Мозг ее усиленно работал, пытаясь проникнуть в суть замысла маршала Гарета. Сначала перемещения вражеских роботов она приняла за частную перегруппировку сил, которую противник предпринял, намереваясь окружить крепость со всех сторон. Теперь же было очевидно, что смещение вправо основных сил наступавших и наметившийся поворот авангарда на север означал выход в тыл крепости. Тем самым Гарет, по-видимому, собирался добиться окончательного разъединения батальонов наемников, защищавших планету.
Местность в том направлении представляла холмистую, поросшую лесом равнину, полого спускавшуюся к реке Килрос. От Крепостного холма до реки было около восьми километров. Противоположный берег был более крутым. После поросшей кустарником узкой поймы начинался подъем, заваленный гигантскими гранитными обломками и поросший вековым лесом. Так он и тянулся до самых вершин Шотландских гор, чьи снеговые шапки виднелись на горизонте.
В последний раз Лори связывалась с майором Хоуком, командиром второго батальона, две недели назад, когда на Гленгарри получили извещение о появлении отряда Вооруженных сил Федеративного Содружества в стартовой точке зенита. Согласно титульному списку, в батальоне насчитывалось двадцать восемь боевых роботов и две платформы на воздушной подушке, загруженные батареями противороботовой артиллерии. Перед самым нашествием второй батальон отправился на учения в Кинтире. Хоук согласился с тем, что до той поры, пока не откроются планы противника, его батальон должен укрыться в лесах на полигоне. Маскировка должна была быть на самом высоком уровне, и должно было сохраняться полное радиомолчание. Крепость постоянно в одностороннем порядке связывалась с Хоуком и передавала ему сообщения, зашифрованные особым кодом.
- Боевые роботы Пустоши - Сергей Зайцев - Боевая фантастика
- Закон оружия - Силлов Дмитрий Олегович sillov - Боевая фантастика
- Первый Сталкер - Николай Грошев - Боевая фантастика
- Сердце Зоны - Андрей Левицкий - Боевая фантастика
- Операция «Караван» - Дмитрий Янковский - Боевая фантастика