Читать интересную книгу Происхождение Хулигана Академии - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 24
его голосе нотки возбуждения, когда он подошел ближе.

Он был прав. Это было безумием. Правила Гильдии Драконов, возможно, и не были настоящими законами, но я был уверен, что ни один Дракон, которого я когда-либо встречал, никогда не шел против них. Они были священны. Неоспоримы. Святыми. И я собирался нарушить важнейшее правило.

Лэнс протянул руку, прижав ее к золотым чешуйкам на моем боку, и на мгновение замешкался, глядя на меня, чтобы убедиться, не передумаю ли я.

Когда я не отстранился, он потянулся вверх, чтобы схватить один из шипов, идущих вдоль моей спины.

Я резко дернул крылом, и Лэнс взвизгнул, отпрыгнув от меня и рухнул на задницу.

Если бы я был в форме фейри, я бы описался от смеха, но в форме Дракона я смог выдать свое веселье только серией фырканий, которые звучали почти как хохот. Лэнс, очевидно, понял меня и, используя свою Вампирскую скорость, запрыгнул мне на спину, прежде чем я смог повторить трюк.

Его колени крепко сжали меня, и я почувствовал, как он схватился за шипы, окольцевавшие мою шею, когда я расправил крылья, проверяя ветер, готовясь взлететь. Вес Лэнса на моей спине немного изменил бы мои обычные движения, но я сомневался, что приспособиться будет слишком сложно.

— Но-о-о, пони, — поддразнил Лэнс, когда я заколебался.

Ты еще пожалеешь об этом.

Я рванулся вперед со стремительной скоростью, подтянул крылья и нырнул прямо с башни.

Хватка Лэнса усилилась, но я не раскрывал крылья, пока мы свободно падали на землю. Он вскрикнул за мгновение до того, как я расправил крылья и выпрямился, мои когти коснулись травы, затем я сильно ударил крыльями и снова устремился к облакам.

Лэнс издал смешок, пока мы неслись по небу, и я тоже не мог не наслаждаться полетом. Его вес был немного странным, но для меня это не имело никакого значения. Я был более чем достаточно силен, чтобы нести его в таком виде, и мне было приятно показать, на что я способен, внешнему наблюдателю. Тем более что я знал, как сильно это разозлит моего отца.

Дорога до города за пределами Академии заняла менее десяти минут. Тукана находилась примерно в пяти милях к северу, а гостиница, в которой остановилась Клара, была на окраине города. Я начал кружить, пока мы добирались до нее, и вскоре мое обостренное зрение вычислило ее, когда она выходила из отеля.

Лэнс тоже заметил ее, и я чувствовал, как он высунулся, заглядывая мне через плечо, пока я бесшумно парил над ней.

Клара свернула на тропинку в лес, и я помчался за ней, чтобы посмотреть, куда она ведет. На вершине холма одиноко стоял старый сарай, единственное здание на тропинке, и почти наверняка Клара шла к цели.

Я резко накренился, подрезая крылья, когда мы приземлились на поляне сразу за амбаром. У нас не было много времени, Клара использовала свои вампирские способности, чтобы бежать вверх по дорожке, и с ее повышенной скоростью ей не понадобится много времени, чтобы добраться до амбара. Нам нужно было успеть подсмотреть за ней до того как она добежит, иначе она наверняка услышит наше приближение.

Я приземлился так бесшумно, как только могла двухтонная рептилия, и Лэнс соскользнул с моей спины, когда я снова перешел в форму фейри.

— Святое дерьмо, Дариус, это было… У меня нет слов для этого, — признался он.

— Я знаю, — усмехнулся я, когда он бросил мне мою одежду, и я поспешил натянуть ее.

Мы молча направились к амбару, и я позволил Лэнсу вести нас, его Вампирские чувства были острее, чем мои, теперь, когда я был в этом облике.

Мы дошли до деревьев, окружавших амбар, и Лэнс протянул руку, чтобы остановить меня за мгновение до появления Клары.

— Еще минута, и я бы махнул на тебя рукой, — мое сердце замерло при звуке этого голоса, и моя рука сомкнулась на запястье Лэнса, когда он повернулся ко мне с расширенными глазами.

— Ты знаешь, я бы ни за что не пропустила это, — вздохнула Клара, приблизившись к разрушенному зданию.

Мой отец вышел из тени, и я отшатнулся еще дальше. Если Клара имела к нему дело, то я не должен был находиться рядом с ним. Если он не хотел, чтобы я знал об этом, то я и не должен был. Но тогда почему я не ухожу?

Отец улыбнулся Кларе, когда она приблизилась к нему, и протянул руку, чтобы расстегнуть свой воротник.

Клара двинулась вперед, и облака разошлись, позволяя лунному свету осветить их пару, и он сверкнул на ее клыках, когда они удлинились.

Мой рот открылся в замешательстве, когда она приблизилась к нему, и он склонил голову набок, открывая доступ к своему горлу.

Мой разум закружился. Это был человек, который проповедовал о важности сохранения превосходства во всем. Он был против того, чтобы Сирена прикоснулась к нему, не говоря уже о том, чтобы Вампир приблизился к его шее.

Клара без колебаний приблизилась к нему. Она потянулась к его щеке одной рукой и встала на цыпочки, когда ее рот добрался до его горла.

Руки моего отца упали на ее талию, когда ее зубы вонзились в его плоть, и я не упустил слабую улыбку, которая растянула его губы, в то время как она питалась им. Лэнс застыл рядом со мной, явно потрясенный так же, как и я.

Что, черт возьми, происходит? Она была достаточно молода, чтобы быть его дочерью, но еще недостаточно сильна, чтобы одолеть его и потребовать крови.

В конце концов Клара отстранилась, и отец провел пальцами по ее волосам, что показалось почти ласковым, если бы он был способен на такое. Затем он поднял руку, чтобы залечить рану у себя на шее вспышкой красной целительной магии.

— Лучше? — мягко спросил он.

— Да, — с энтузиазмом ответила Клара. — Ты знаешь, как много это для меня значит.

— И ты знаешь, как мне нравится удовлетворять твои потребности, — ответил он. — Твоя мама сказала мне, что ты приняла решение по поводу нашего предложения?

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 24
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Происхождение Хулигана Академии - Каролайн Пекхам.
Книги, аналогичгные Происхождение Хулигана Академии - Каролайн Пекхам

Оставить комментарий