чем она собирается его спросить.
"Привет, Дебби", — раздался голос Ивана на другом конце линии.
После небольшой паузы Дебби проговорила: "Ты знаешь… появился Карлос Хо".
Все это время она не пыталась объяснить Ивану скандалы, связанные с ее прошлым. Карлос был запретной темой в ее сознании. Она не могла позволить себе упомянуть его имя.
Иван был ошеломлен. На мгновение он задался вопросом, что на уме у Дебби.
" Ты можешь помочь мне расследовать, чем он занимался последние три года?" — спросила она.
"Хорошо".
"И…" Она сделала небольшую паузу, прежде чем добавить: "Я хочу взять отпуск.
Мне нужно вернуться в город Y".
Иван не отличался эффективностью. К обеду Дебби получила телефонный звонок, которого ожидала. Ирен играла с Пигги в спальне.
"Привет, Иван, — сказала Дебби, подключая наушники к телефону. Гораздо проще было разговаривать без рук.
"Дебби, я попросил своих людей проверить Карлоса Хо. Но они мало что нашли", — сказал он. Кто-то сделал частную жизнь Карлоса еще более частной, намеренно скрыв его от общественности".
Дебби вышла на балкон и села в любимый гамак. Вид был великолепный. "Что они нашли?"
"Три года назад с ним произошел несчастный случай. Долгое время никто не знал, жив он или мертв. Его отец, Джеймс, воспользовался этим, чтобы захватить власть, и взял под контроль ZL Group. Теперь он генеральный директор. После нескольких месяцев, проведенных в коме, Карлос очнулся. До этого он был в плохом состоянии, у него было несколько травм, включая перелом ноги. Ее вправили, и она зажила номинально хорошо. Но из-за черепно-мозговой травмы у него также была амнезия. Несомненно, часть его восстановления включала физиотерапию. Сейчас он работает генеральным менеджером в штаб-квартире ZL Group. О его личной жизни мы знаем еще меньше. Известно лишь, что он собирается обручиться с дочерью семьи Ли. Они знают друг друга с детства".
'Он потерял все свои воспоминания? И он собирается обручиться с мисс Ли? Горячая женщина, стоявшая рядом с ним вчера вечером, должно быть, Стефани Ли", — подумала Дебби.
Значит, это о ней говорил Джеймс. Злится на меня, потому что Карлос не дал ей шанса. Мечта Джеймса наконец-то сбылась".
Дебби сжала кулаки. 'Джеймс Хо, ты чертов лжец!'
"Дебби… Карлос… отец Пигги?" неуверенно спросил Иван. На самом деле, он знал ответ еще до того, как Дебби подтвердила его. Но ему нужно было услышать это от нее.
Этот человек всегда был в курсе последних новостей индустрии развлечений. Поэтому, когда о скандалах становилось известно, он знал, что Дебби — жена Карлоса. Или, в данном случае, бывшая жена.
Она никогда не упоминала Карлоса или отца Пигги при Иване и Ирен. Они тоже не спрашивали ее о нем. Не было смысла открывать старые раны.
"Да", — честно ответила Дебби.
Иван выдержал долгую паузу, а затем сказал: "Бегство не решит проблему. Что бы ты ни делала, мы здесь ради тебя".
"Это не мой план. Просто я никогда не думала, что смерть Карлоса была ложью". Тот факт, что Карлос все еще жив, застал ее врасплох.
"Хорошо. Если я тебе понадоблюсь, я на расстоянии звонка".
"Спасибо, Иван".
Повесив трубку, Дебби выбралась из гамака, сняла наушники и собиралась вернуться в дом. Только тогда она увидела Ирен, которая прислонилась к дверной раме и смотрела на нее.
Дебби подошла к ней и положила руку ей на плечо. "Мисс Вен, не могли бы вы оказать мне услугу?"
Ирен закатила глаза и поддразнила: "Серьезно? Теперь формальности? В чем дело, мисс Нянь? Шучу. В чем дело? Звучит серьезно".
"Да. Не могли бы вы попросить свою маму присмотреть за Пигги некоторое время?" — спросила она. Ей нужно было вернуться в город Y, чтобы найти Карлоса, но она не могла взять с собой Пигги. Джеймс мог похитить ее, а она не хотела, чтобы весь ее мир снова рухнул на нее. Мало того, кто знал, что он может сделать с ней, если она попадет в его лапы?
"Думаешь, она упустит такой шанс?" весело сказала Ирен. Ее матери очень нравился Пигги. Она всегда хотела иметь внука, поэтому даже заставила Ивана взять Пигги на воспитание. Ивану было почти тридцать, но он все еще был холост.
Затем Ирен посмотрела на Дебби с игривой улыбкой. "Эй, у меня есть отличная идея. Выходи замуж за моего брата. Он не женат и любит Пигги. Он…"
Прежде чем она смогла закончить, Дебби закрыла ей рот. "Хватит об этом. Я только что позвонила твоему брату, чтобы попросить его расследовать дело… отца Пигги. Я должна вернуться в город Y".
Глаза Ирен расширились. Она спросила очень осторожно: "Разве он не умер?". Однажды Дебби была пьяна и сказала ей, что отец Пигги мертв.
Ярость жила в глазах Дебби. "Он все еще жив. Его отец одурачил меня, старый козел!".
Ирен потеряла дар речи.
Дебби не теряла времени и подвезла Пигги к дому семьи Вен. Попрощавшись с матерью Ирен, она отправилась в аэропорт.
Когда она высадилась из самолета, было уже 6 часов вечера. Она надела маску, бейсболку и солнцезащитные очки, чтобы никто ее не узнал. Она была полностью инкогнито. Девушка поймала такси и попросила водителя отвезти ее в отель, который она забронировала.
Занеся свой багаж внутрь, она с тоской посмотрела на кровать, но решила сразу же отправиться в дом семьи Му. Поспать она сможет позже.
Дверь открыла Гейл. Ее рот расширился от удивления. Дебби не было дома три года! В этот момент Дебби услышала голос Люсинды: "Гейл, кто там?".
Гейл подумала, что ей, наверное, мерещится, закрыла дверь и ответила: "Никого".
В дверь снова позвонили. Люсинда уставилась на растерянную Гейл и спросила "Кто там?".
"Мама, я думаю, это Дебби…"
Услышав это имя, Люсинда вскочила на ноги и бросилась к двери. Прошло слишком много времени. "Дебби?!"
"Мама, почему ты так взволнована? Когда ты изо всех сил