Читать интересную книгу Укрощенная страсть - Джил Грегори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 88

Клинт тяжко вздохнул и снова потянулся к пачке объявлений. В тот момент когда он взял ее, дверь с грохотом распахнулась и в кабинет ввалился человек с брюшком и усиками. Это был Хэмилтон Смит, местный банкир.

— Клинт, беда!

Достаточно было беглого взгляда на лицо вошедшего, чтобы Клинта охватила паника.

— Можете не говорить. Это Агнес Мэнгли? — Он распрямился в кресле. — Черт бы ее побрал! Она уже выбирает свадебное платье для Карлы, не так ли? Это Бесси ей сообщила, что я уже вернулся?

— Нет, нет. Это вообще никак не связано ни с Агнес, ни с ее дочерью. Я имею в виду реальное бедствие. — Хэм едва переводил дух. — Вам нужно пойти к Джеку Койоту. Срочно. Если вы не вмешаетесь прямо сейчас, они там все разнесут в щепки.

«Значит, драка. Только и всего». Клинт расслабился.

— Так бы сразу и сказали, Хэм. Почему не назвать вещи своими именами? — Он вскочил с кресла и направился к двери. Банкир поспешил за ним, стараясь поспевать за его длинными размашистыми шагами.

— После такого дикого погрома места не узнаешь! Жуткая драка!

«Все же лучше это, чем новая встреча на тропе войны с Агнес Мэнгли», — подумал Клинт. Он потрогал портупею с двумя «кольтами» сорок пятого калибра и вприпрыжку побежал к салуну, надеясь, однако, что применять оружие все же не придется. Серьезные беспорядки в Лоунсаме случались не так часто, его население в большинстве своем было представлено законопослушными гражданами. Даже заезжие шахтеры и рыбаки с дрифтеров были наслышаны о суровом шерифе и так же неукоснительно придерживались установленных им правил. Но сегодня Клинт определенно имел дело с неординарной ситуацией. Уже с улицы он услышал звон разбиваемых стекол, грохот, громкие мужские голоса и крики.

Звуки пианино стихли.

Толкнув створчатые двери, Клинт вошел в помещение. Сквозь облако табачного дыма он увидел совершенно дикую сцену. В общем хаосе можно было разглядеть группу мужчин, раздававших направо и налево тумаки. Кто-то запустил стулом в молодого ковбоя в зеленой рубашке и шейном платке. Один из посетителей швырнул бутылку с виски, она угодила в уже разбитое зеркало над баром.

Девушки из салуна, убегая по лестнице, устроили давку, некоторые жались по углам, прячась от кулаков. Ругань и проклятия летели со всех сторон. Тем временем владелец салуна, он же и бармен, Большой Рой тщетно пытался остановить драку выстрелами в воздух.

Взгляд Клинта остановился на темноволосом ковбое, находившемся в центре потасовки, — том самом, в зеленой рубашке и шейном платке. Ловким ныряющим движением парень увернулся от летящего стула. Этот человек, похоже, отбивался сразу от троих и, несмотря на кровоточащую губу и уже имеющийся под одним глазом синяк, все еще держался. Ростом футов в шесть, почти такой же высокий, как Клинт, он, несомненно, знал, как правильно бить, и умел держать удар.

Клинт протиснулся сквозь общую свалку и направился прямо к молодому драчуну, разняв по пути Мула Роббинса и Сквинти Брауна, предупредив, что их ждет карцер, если они не остановятся прямо сейчас. Двое мужчин, увидев глаза шерифа, тотчас образумились.

— И ты прекрати, Эд! — Клинт схватил мощную руку Эда Перкинса как раз в тот момент, когда кузнец собирался ударить усача-шахтера, проигрывавшего ему в покер одну партию за другой несколько вечеров подряд. — Разойдитесь! Или будете делить друг с другом тюремную камеру всю следующую неделю. — Сталь в голосе шерифа словно пригвоздила обоих к месту. Мужчины опустили кулаки и посторонились, когда он проследовал мимо них дальше.

Обстановка мало-помалу начинала приходить к норме, когда Клинт наконец добрался до ковбоя в зеленой рубашке. Парень согнулся пополам, только что получив удар под ложечку от Слима Дженкса, работника, недавно нанявшегося на местное ранчо.

— Довольно, Дженкс, — приказал ему Клинт. — Задний ход! И к вам это тоже относится, Райли и Фрэнк.

Рабочие с ранчо остановились, но их кулаки все еще оставались сжатыми.

— Шериф, он первый начал. — Дженкс гневно сверкнул глазами в сторону ковбоя, тяжело опустившегося на стол. — Это он все затеял. И только подумайте — кто!

— Мне начхать, кто он. — Стальной взгляд Клинта переместился с Дженкса на двух других драчунов, которые, казалось, были полны решимости отвесить парню еще несколько хороших ударов. — Следующий, кто поднимет руку, будет брошен в камеру. Вы поняли?

Никто из троих не ответил, но и не двинулся с места.

— Рой, — позвал Клинт бармена. — Дженкс сказал правду? Это тот парень начал?

Бармен встретился с предупреждающими взглядами трех работников с ранчо и затем посмотрел на темноволосого ковбоя, который застонал, попытавшись выпрямиться.

— Да, это правда. Это он все начал, шериф. Этот парень взъелся на Дженкса за то, что ему не понравилось, как тот разговаривает с Флорри.

— И что потом?

— Потом эти два желтобрюхих труса решили, что вашему подонку Дженксу нужна помощь, и набросились на меня! — окрысился ковбой в зеленой рубахе и, прежде чем Клинт успел его остановить, точным ударом в челюсть опрокинул обидчика на спину.

Когда Дженкс растянулся на полу, Райли с Фрэнком рванулись вперед. Но при виде черной рукоятки «кольта» в твердой руке шерифа оба остановились как вкопанные.

— Я предупредил, что следующий, кто посмеет нанести удар, пойдет в тюрьму. И я свое обещание выполню. — Клинт наградил ковбоя в зеленой рубашке суровым взглядом, который не раз заставлял потеть даже хладнокровного убийцу. Но парень в ответ только гневно сверкнул глазами. Кровь из рассеченной губы капала ему на грудь, пачкая рубаху. Подбитый глаз уже начинал заплывать. — Пойдемте со мной, — сказал шериф. — Против возмутителей спокойствия и любителей публичных драк здесь действуют законы. Может, кто-то еще хочет присоединиться к нему? — Он окинул холодным взглядом остальных участников драки.

Дженкс медленно поднялся на ноги и кивнул:

— Шериф, вы правильно делаете, что забираете его! Вы знаете, кто это? Он Пит Спун!

Последние слова Дженкса явно заинтересовали Клинта. Пристально посмотрев на ковбоя, он схватил его за руку:

— Это правда? Вы Пит Спун?

— Ну и что, если я? — Ковбой отдернул свою руку. — Черт побери, я не делал ничего против правил. И у вас нет никаких доказательств обратного.

У Клинта судорогой свело желудок. Эмили Спун уверяла, что они не намерены никому чинить неприятности, а один из парней ее семейства с места в карьер неистовствует в салуне.

— Спун, вы начали эту драку, — спокойно сказал он. — И я должен положить этому конец. Следуйте за мной.

Клинт был почти уверен, что преступник будет сопротивляться. К его удивлению, тот лишь негодующе взглянул на него из-под упавшей пряди темных волос и, пошатываясь, направился к двери.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Укрощенная страсть - Джил Грегори.
Книги, аналогичгные Укрощенная страсть - Джил Грегори

Оставить комментарий