Читать интересную книгу Подземелье Кинга. Том VI (СИ) - Тайниковский "Тайниковский"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 28

Причем, самое удивительное, что они были рассчитаны именно на гигантских монстров, нежели обычных лошадей и это не могло не радовать.

Оказавшись на месте, я взял себе одну из гигантских императорских кобр, и оседлав ее, отправился прямиком к дракону.

***

Приближающуюся большую змею, дракон почуял прежде, чем увидел ее. Помимо этого, от чуткого восприятия Лазаргароса также не скрылось то, что верхом на змее к нему приближался странный человек, в котором он сразу почувствовал что-то чужеродное этому миру.

А еще метку Богов. Причем сразу две.

С подобным, за последние несколько десятков веков он сталкивался впервые.

— Хм-м, интересно, — произнес дракон и поднялся с земли. Негоже встречать такого интересного путника лежа на земле.

***

— Ничего себе! — удивленно произнес я, когда увидел огромное существо, чье исполинское тело, возвышалось над землей на добрых два, а то и целых три десятка метров.

Я приказал кобре остановится.

— Приветствую! — громко произнес я и вежливо поклонился.

Дракон, чешуя которого была темно-синего цвета, выпустил из ноздрей клубы пара и на его огромной ящероподобной морде появилось что-то вроде улыбки.

— Кто ты, путник? — спросил дракон. — Вернее что ты, — поправил он самого себя.

— Я Кинг. Путешествую между мирами, — честно ответил я, ибо обманывать настолько сильную сущность было себе дороже.

— Меж мирами, говоришь, — усмехнулся дракон.

— Именно! — я улыбнулся в ответ. — Как я могу обращаться к тебе? — спросил я, не сводя глаз с существа чье величие не могло не поражаясь даже трейсера вроде меня, повидавшего многое в бесчисленном количестве миров. — Так как я могу к тебе обращаться? — повторил я свой вопрос.

— Человеческая речь не способна правильно отразить мое настоящее имя, — ответил дракон и улбыка на его морде стала грустной. — Лазаргарос. Можешь называть меня так, — добавил он и выпустил из ноздрей еще один клуб пара. — Я так понимаю, ты пленил девчонку? — вдруг спросил он.

— Да. Все верно, — снова не стал скрывать я правды.

— А я ее предупреждал, — Лазаргарос усмехнулся. — Что собираешься с ней делать? — поинтересовался мой собеседник.

— А вот это зависит от тебя. Гвэндолин сказала, что ты прилетишь освобождать ее. Это так?

— АХА-ХА! — громкий смех дракона разнесся по лесу. — АХА-ХА! — продолжал заливаться смехом Лазаргарос. — Плевать я на нее хотел! — когда он немного успокоился, произнес дракон.

— То есть, ты не станешь разрушать мою деревню, дабы освободить ее? — на всякий случай, уточнил я.

— Нет. Как я уже сказал, мне плевать на эту стерву. Элис, приказала мне охранять ее, но девчонка сама решила отправиться к тебе одна. Ее вина, что ей не хватило мозгов, и что она попала к тебе в плен. Ты убьешь ее, если я приду ее освобождать? — спросил Лазаргарос и подмигнул мне.

— Да. Мои убийцы немедленно ее прикончат, если ты решишь сделать это, — смекнув, решил подыграть я своему собеседнику. У него явно были свои мотивы так поступить, и было бы глупо с моей стороны не воспользоваться этим.

— Славно! — улыбка на огромной драконьей морде стала еще шире. — Передай ей от меня привет. Скажи, что я возвращаюсь обратно, так как не в силах что-либо сделать, так как все мои действия приведут к ее гибели, — произнес Лазаргарос и расправил свои крылья. — Я возвращаюсь в Скорию, — добавил он и посмотрел мне в глаза.

— Удачного полета! — пожелал я дракону и он хмыкнул. Он уже собрался было взмыть в небо, но вдруг передумал.

— Учитель этой девчонки очень опасен, — предупредил он меня. — Если не хочешь нажить проблем, то лучше тебе не сталкивать с этой чародейкой. Я вот, недооценил ее и смотри в кого превратился, — дракон тяжело вздохнул. — Если хочешь, могу ей что-то передать, но сразу предупрежу, не советую ее шантажировать жизнью этой девчонки. Ей плевать на всех, кроме себя.

— Я и не собирался, — спокойно ответил я.

— Верное решение, — произнес Лазаргарос. — Так ей передать что-либо?

— Да. Скажи, что я хочу устроить переговоры с ней или с тем, кто печется за судьбу Скории. Сможешь? — спросил я дракона.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Какое тебе дело до империи людишек? — немного удивившись, поинтересовался мой собеседник.

— Собираюсь заключить со Скорией союз и заставить империю Антир сдаться и подписать капитуляцию их нынешним правителем, — честно признался я.

— Хм-м, это будет интересно, — усмехнулся дракон. — Хорошо, я передам ей твои слова, — ответил он, и взмахнув крыльями, резко взмыл в воздух.

И это при его-то габаритах!

Магия не иначе.

— Интересный он, — усмехнувшись, поделился я своими мыслями с Андромедой.

— Ага, необычный, — ответила искусственный интеллект. — Что, теперь, будешь делать с девчонкой? — поинтересовалась она.

— Пока не знаю. Отпускать я ее в любом случае не собираюсь, ибо она мне еще пригодиться, — немного подумав, ответил я искусственному интеллекту.

— Как я поняла. Главное в твоем нынешнем состоянии не злить эту чародейку, про которую говорил дракон. Уже если она смогла победить его и подчинить себе, то это явно говорит о ее выдающихся способностях и нам с ней пока не совладать, — поделилась своими мыслями Андромеда.

— Да я и не собирался. В любом случае, пока дойдет дело до войны с империей Антир или Скорией, мне нужно много чего сделать. Да чего уж там говорить, я даже квестовый город все еще не взял! — ответил я ИИ и открыл интерактивную карту, на которой был нанесен маркер на месте, где находился Неприступный пик.

— На самом деле, не сказала бы что это легкая задача, — произнесла Андромеда. — Этот город — крепость располагается в очень неудобном месте, и я уверена, что другие бы города, скажем в империи Антир, взять было бы гораздо проще чем этот. Думаю, если ты сможешь его завоевать, брать другие города штурмом тебе будет гораздо легче, — добавила искусственный интеллект.

— Возможно, но сначала надо взять этот, — ответил я, и уверенными шагами направился обратно в подземелье. Мне предстояло еще много работы и я не мог себе позволить тратить время впустую.

***

Первое что я делал, оказавшись у себя в подземелье, это прямиком отправился на склад.

— Твой дракон улетел, — произнес я, смотря как быстро меняется в лице моя пленная.

— Ты… Ты блефуешь…, - ответила Гвэн. — Этого не может быть…

— Видимо, может, — спокойно ответил я и пожал плечами.

— Но как… Почему…

— Не знаю. Видимо, не очень-то ты ему и нравилась, — произнес я. — Можешь не беспокоиться. С тобой ничего не случится. Лазаргарос передаст послание чародейке, про которую ты столько разглагольствовала и с большой вероятностью, когда мы встретимся, ты получишь свободу, — сказал я Гвэндолин и ее лица стало мрачнее тучи.

По щекам девушки потекли слезы.

— Я же сказал, что не трону тебя. Чего ты, вдруг, реветь-то начала? — удивленно спросил я Гвэн, ибо до этого момента, она вела себя очень стойко.

— Ты не понимаешь! — девушка подняла глаза. — Госпожа Элис… Она… Она…, - девушка начала рыдать навзрыд и разобрать ее слова стало невозможно.

Пришлось какое-то время подождать пока у нее закончится истерика и пленница придет в себя.

— Рассказывай, — сказал я девушке, и она шмыгнув носом, поведала мне историю о том, что бывает с ученицами великой чародейки, которые не оправдывают ее ожиданий.

И признаюсь честно, судьбе Гвэн я очень не завидовал…

Пленница посмотрела мне в глаза.

— Лучше просто убей меня, — обреченно произнесла Гвэндолин. — Лучше сдохнуть, чем сначала пробыть в плену, а потом встретиться с госпожой Элис! Давай, просто убей меня! Я… Я не хочу дальше жить…, - последние слова девушка произнесла дрожащим голосом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Хм-м, не ценит она свою жизнь, а зря…

Дать ей что ли урок на будущее…

— Хорошо, — спокойно ответил я, пожав плечами.

Достаю из ножен Клык левиафана, и подойдя к девушке, подношу его лезвие к шее.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Подземелье Кинга. Том VI (СИ) - Тайниковский "Тайниковский".
Книги, аналогичгные Подземелье Кинга. Том VI (СИ) - Тайниковский "Тайниковский"

Оставить комментарий