Читать интересную книгу «Если», 1994 № 04 - Джудит Меррил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 79

Два-три раза в день по улице проезжали правительственные машины с пассажирами, скрывающимися за опущенными занавесками, и рычание двигателей дробно раскалывало воцарявшуюся испуганную тишину.

Когда Арглидер ступил на мостовую, подняв взгляд на распахнувшееся над ним небо, из-за угла вылетела одна из таких машин. Водитель в пышной серебряной ливрее слуг Повелителя, вместо того чтобы притормозить, неожиданно надавил на газ и бросил машину прямо на Арглидера. Тот, услышав за спиной отчаянный крик женщины, резко обернулся и в последний момент отпрянул назад. Машина со свистом пронеслась мимо и скрылась за поворотом.

Арглидер отлепился от стены дома. Он не верил в случай. Правительственные машины были абсолютно безопасными. Водитель, как правило, не прикасался к рулю, автомобилем управляла дорожная компьютерная сеть.

У автомата не могло возникнуть желания раздавить его. Если только не вмешался водитель…

Мысли Арглидера бесплодно неслись по кругу, словно заплутавший в тумане табун. И тут он увидел женщину, которая спасла его своим криком. Еще бледная от пережитого испуга, с полуоткрытым ртом, она стояла в оцепенении посреди тротуара и смотрела на него широко открытыми глазами. Ее черное кимоно, вышитое золотом, явно не могло принадлежать жительнице этого квартала. Очевидно, она забрела сюда из другого района, скорее всего, из квартала, начинавшегося на противоположной стороне улицы.

— Позвольте мне поблагодарить вас, — обратился к ней Арглидер. — Полагаю, он наверняка убил бы меня, если бы вы не закричали.

— Вы думаете, он сделал это нарочно? Он действительно хотел убить вас?

Ее голос дрожал. Она все еще не могла прийти в себя после сильного потрясения. Их обтекала равнодушная толпа потерянных людей, лишенных будущего. Возле мертвецки пьяного мужчины, валявшегося на тротуаре, плакал ребенок.

— Не знаю, как благодарить вас, — пробормотал Арглидер. Он чувствовал себя неловко. Похоже, что женщина приняла случившееся слишком близко к сердцу. Но он совсем не жаждал, чтобы кто-нибудь вмешивался в события, даже на его стороне.

— Не стоит меня благодарить. Я просто хочу помочь вам… Вы ведь принадлежите к Лиге Ночи, не так ли?

Как ни странно, но прозвучавшие слова — не вопрос, а скорее утверждение — совсем не удивили Арглидера. Он коснулся ладонью плеча девушки.

— Не знаю, кто вы и как вас зовут, — мягко произнес он, — но и себя я назвать не могу. Вы ведь не хотите обнаружить подобную машину теперь уже у себя за спиной.

Девушка улыбнулась.

— Я не отношусь к числу тех важных особ, которыми может столь быстро и решительно заинтересоваться Повелитель. Вы же, как мне кажется, входите в их число, иначе здесь бы не оказалась машина Светской гвардии.

Арглидер нахмурился.

— Послушайте, — сказал он, — может быть, поблизости найдется укромное местечко, где мы могли бы побеседовать более основательно? Похоже, вам известно многое из того, о чем мне стоило бы знать.

Она вежливо, но решительно взяла его за руку и рассмеялась.

— Здесь совсем рядом есть лавочка. Ее владелец,

Махонт… Он продает сны… Он добывает их из Окон.

Имя и странное занятие владельца лавочки ничего не говорили Арглндеру. Он шагал рядом с девушкой, по-прежнему настороженный, полный недоверия ко всему окружающему. В то же время интуиция подсказывала, что, скорее всего, девушка способна помочь ему добраться до Дворца. Ну, а там уж он будет действовать сам…

Лавочка казалась обиталищем живых разноцветных огней и диковин. Закрыв за собой дверь, Арглидер почувствовал, что погружается в тяжелую влажную жару. Он обвел взглядом помещение, словно ожидая увидеть джунгли с папоротниками и гигантскими ядовитыми грибами, но обнаружил только большой пурпурный ковер, поглощавший звуки шагов. Лавка была миром безмолвия.

— Добро пожаловать! Рад приветствовать вас, госпожа Тома!

Арглидер не сразу разглядел сутулого, словно съежившегося человечка, возникшего из сумрака и протягивавшего к ним свою руку с жирно блестевшей в свете свисавших с потолка светильников кожей. Имя его спутницы заставило его вздрогнуть. Семья Тома относилась к наиболее знаменитым ролам страны; ходили слухи, что сам Повелитель нередко спрашивал совета у главы семьи.

— Да, я Иоль Тома, — едва слышно прошептала девушка, склонившись к самому уху Арглидера. Он сразу же почувствовал новый приступ недоверия. Он ограничился едва заметным поклоном и нейтральной вежливой фразой:

— Мне не совсем понятно, что заставляет вас, госпожа, принимать участие в моей жалкой судьбе.

Девушка снова засмеялась, но теперь ее смех показался Арглидеру нервным и неестественным.

— Давайте последуем за Махонтом; я вам вскоре все объясню. В любом случае вам будет интересно побывать в подобном месте: в этой лавке много необычного.

Они прошли сквозь две упругие прозрачные завесы — два невидимых барьера силовых полей — и очутились в помещении, гораздо более просторном, чем вся лавка Потолок, к которому Арглидер непроизвольно поднял взгляд, находился на невероятной высоте. Арглидер подумал, что это, наверное, всего лишь искусный оптический обман, потому что строение, в котором помещалась лавка, было невысоким, как и все соседние дома

— То, что вы видите перед собой, — Окно, — сказала Иоль, протянув вперед изящную тонкую руку.

Сам Арглидер вряд ли обратил бы на него внимание. Но теперь он различал контуры устройства. Оно было замаскировано столь причудливой и пышной отделкой, что казалось чем-то ирреальным, даже магическим. Больше всего Окно походило на черное зеркало в роскошной раме. Махонт обернулся к ним со странной улыбкой.

— Вас это удивляет, не так ли? Вы, наверное, впервые сталкиваетесь с использованием Окна в качестве источника нематериальных объектов?.. Да, я продаю сны, — заявил он, гордо выпрямившись, — или по крайней мере то, что мои клиенты называют снами. Вы, очевидно, знаете, что Окна, созданные в эпоху Халифата три века тому назад, позволяют осуществлять контакт с другими мирами благодаря эффекту свертывания пространства? — Арглидер неопределенно кивнул в ответ, но ничего не сказал. Иоль тоже молчала.

— Так вот, — продолжал Махонт, — я даю человеку возможность самому посетить другие миры, гарантируя полную безопасность… Не хотите ли попробовать?

Арглидер нахмурился. Ему не очень нравилось то, что здесь происходит, он ощущал растущее напряжение.

— Нет, — сказал он, — спасибо. Я предпочитаю реальность. То есть реальность Города.

Махонт поклонился.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия «Если», 1994 № 04 - Джудит Меррил.
Книги, аналогичгные «Если», 1994 № 04 - Джудит Меррил

Оставить комментарий