Шрифт:
Интервал:
Закладка:
мудака. – Она встала и обняла меня сзади за плечи – Тебе не за что извиняться.
Глава 8
- Джаред!
В магазин с разбегу ворвался Ринго, задев плечом и чуть не порушив стойку с освежителями
воздуха для салона автомобилей. Даже не притормозив, он влетел прямо ко мне в подсобку:
– Джаред, у меня получилось, я сдал! На девяносто шесть баллов. – Он повис у меня на шее.
- Здорово. – Я неловко похлопал его по спине. Похоже, он понял, что творит, поэтому отпрянул -
на лице торжеством сияла улыбка от уха до уха.
- Вы гений.
Не могу с ним согласиться.
- Я-то тут причем, ты все сделал сам. Давай-ка, отпразднуем пивком твой триумф.
- Но мне нет еще двадцати одного.
- Так пиво только для меня. Вперед.
Мы пошли в пиццерию Тони. Официант принес пиццу, мне пиво, шипучку для Ринго, когда к нам
подошел Мэтт.
- Привет, Джаред. – Взгляд настороженный, но открытый. – Как дела?
- Хорошо. Отмечаем успешную сдачу Ринго алгебры. – Тот светился как новенький пятак.
- Здорово, - сказал ему Мэтт, но тут же повернулся ко мне. – Ты не против, если я присяду?
- Да ради бога.
Он устроился на диване рядом со мной:
- Джаред, я хотел бы извиниться за тот ужин.
- Забудь.
- Мой отец…
- Мне все равно, что думает твой отец. Ты был прав: он - злобный воинственный враждебный
мудак.
- Теперь, по крайней мере, ты знаешь, что я всегда оказываюсь прав. – Он прищурился и выгнул
бровь, что соответствовало улыбке. – Без обид?
- Конечно.
- Спасибо, Джаред, - он со вздохом облегчения хлопнул меня по спине, выбивая из легких весь
воздух. – Мы сидим вон за тем столиком, может, присоединитесь?
Я проследил за его жестом – двое полицейских и три женщины, другими словами, сущий ад. Вид
Ринго тоже говорил, что тот не в восторге от предложения.
- Не думаю, что это хорошая идея.
- Да ладно тебе, спасай меня! Понятия не имею, как выдержу это мероприятие. Думал, что иду с
ребятами пропустить стаканчик, а нарвался на свидание вслепую.
- Боже, - рассмеялся я. – Тогда я точно пас.
- Может, мне остаться с вами?
Шутит, что ли?
- Ты ведь не серьезно?
Он провел ладонью по короткому ежику на голове и вздохнул:
- Не совсем.
- Что, она настолько плоха?
Одна из дам не отрывала от него взгляда. Довольно миловидная, с яркой рыжей шевелюрой.
Несомненно, крашеной.
- Уверен, она хорошая девушка, - тихо ответил Мэтт, - но нам абсолютно не о чем говорить. Это
были самые ужасные сорок минут вымученной светской беседы. Я бы предпочел твою компанию.
Если ты присоединишься к нам, мы хоть о футболе поспорим, пока они не заскучают и не свалят.
- Мэтт, эти ребята не примут меня ни под каким предлогом.
- Конечно примут. – Но голос звучал не слишком убедительно.
- Нет. Или станешь утверждать, что они еще ни разу тебя не подкололи по поводу меня?
Красные пятна на лице и щеках подтвердили мое предположение, но он не сдавался:
- Может быть, если ты уделишь им немного времени, то они поймут…
- Поверь мне, это плохая идея. В любом случае – мы отмечаем успех Ринго.
Мэтт растерянно глянул на Ринго, словно позабыл о его присутствии, но потом уступил, опустив
плечи:
- Ладно, но ты бросаешь товарища на произвол судьбы, так и знай. Они не оставят меня в покое,
пока не сосватают какую-нибудь красотку. Пришлю тебе приглашение на свадьбу.
- Я мог бы организовать мальчишник, но, боюсь, тебя не устроит мой выбор стриптизеров.
Он рассмеялся. Я еще ни разу не слышал его смеха и тут же как идиот подумал, что в мире нет
ничего прекраснее.
- Видишь, я же говорил, что с тобой намного веселее.
Глава 9
На следующий день Мэтт, все еще в полицейской форме, появился на моем пороге в 17.00. Увидев
его, я обрадовался.
- Пошли, я угощу тебя ужином.
В машине он сообщил, что ему нужно заехать домой, чтобы переодеться. Мне было любопытно
посмотреть на его жилище.
Оказалось, живет он не в доме, а в чем-то вроде кондо. Четыре крохотные квартиры располагались
в узком здании из белого кирпича.
Когда мы вошли, я поразился стерильной пустоте. Большую часть тесной гостиной занимали
силовые тренажеры, какие обычно рекламируют в телемагазине. Обстановку дополняли складной
металлический стул, потрепанный деревянный столик и телевизор на простой подставке. Самая
холостяцкая обстановка, которую мне приходилось видеть.
- Круто, хорошее место. Вероятно, на столь роскошный интерьер тебя вдохновила тюремная
камера. Ну прямо Фэн-шуй.
Бровь поползла вверх, уголок губ оттянут – как бы улыбка.
- Я уже засомневался, что ты гей, но тут ты произносишь словечки «интерьер» и «Фэн-шуй»… -
Мне следовало рассмеяться. – Чувствуй себя как дома, - бросил он через плечо, проходя в спальную.
Более нелепого предложения трудно придумать. Как можно здесь почувствовать себя как дома?
Рядом с закутком, который считался кухней, был закуток, который, вероятно, служил столовой, с
шатким ломберным столиком и еще одним раскладным металлическим стулом. Я удивился, заметив,
что всю заднюю стену занимает книжный шкаф, забитый до отказа. Подошел посмотреть корешки.
Вскоре я понял, что книги расставлены по жанрам и отсортированы в алфавитном порядке.
Чисто и аккуратно.
Одну полку занимали законодательные акты, учебники по юриспруденции, полицейские кодексы.
Следующую - документальная литература: военные мемуары, биографии. Ниже – огромный
ассортимент фантастики, мистики, вестернов и даже несколько комиксов.
Мэтт появился из спальни, облаченный в обычные джинсы и футболку, встал рядом со мной,
заложил руки за спину и тоже посмотрел на шкаф.
Я почувствовал, что нашел маленькую лазейку в его сердце. Или даже широкую тропу, но только
зачем?
- Ты не производил впечатления книголюба.
После долгой паузы он сказал:
- Я часто остаюсь в одиночестве. Нужно чем-то заполнить время.
Эти тихие слова с намеком на тоску прозвучали эхом моего собственного одиночества.
- Я знаю, что ты имеешь в виду.
И в этот момент между нами что-то произошло. Несмотря на повисшую тишину, мы оба это
почувствовали. Нет ничего банальнее и романтичнее, чем найти свою вторую половинку, оставалось
только признать, что мы действительно близки по духу. Долгое время мы оба были одиноки, и, может
быть, сейчас все поменяется.
- Значит, твоя семья приняла твой гомосексуализм. – Это прозвучало, скорее, как утверждение, а
не вопрос.
Мэтт не захотел ехать в «Мамаситу» - опасался нарваться на Черри, но в пиццерии Тони, куда мы
отправились, все оказалось ничуть не лучше. Как только мы заняли столик, к нам со всех ног рванули
аж две официантки. Мэтт, казалось, их не замечал.
- Отца немного беспокоило. Он думал так же, как и ты – я не дал шанса девушкам. Пробурчал что-
то типа: «Проведи парочку тест-драйвов, сынок», мама восприняла спокойно, но иногда это ее
расстраивает, потому что у меня не будет детей, и еще ей не нравится мое одиночество. Брайан
старается делать вид, что все в порядке, но его это по-прежнему немного беспокоит. Я больше всего
боялся его реакции, когда открылся. Мне казалось, он меня возненавидит, поэтому рассказал ему
первому. Мы пошли с ним в бар, когда мне исполнилось двадцать один, я пропустил пару
стаканчиков, собрал все свое мужество и сказал: «Брайан, я гей», а он усмехнулся и ответил: «Да
неужели? Неужели до тебя наконец-то дошло?». – Я снова рассмеялся от воспоминаний. Естественно,
Брайан догадался где-то между Стивом Этвотером, юношеской влюбленностью в Тома и моим
двадцать первым днем рождения. – С одной стороны я почувствовал разочарование, с другой –