Читать интересную книгу Одни несчастья - Карина Пьянкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 88

Девушка попятилась, не сводя испуганных глаз с начальницы.

— Да, миз Коллинз, я спешу! — поспешно согласилась она и пулей вылетела за дверь.

Лил пожала плечами и начала раскладывать бумаги чересчур уж педантично.

— Беннет, ты завещание составила? — безразличным, ничего не выражающим голосом спросила она, не отрываясь от своего занятия.

Я удивленно посмотрела на нее. Потом на босса, не казавшуюся удивленной такими словами ассистентки.

— Н-нет.

Адамс закатила глаза.

— Я сегодня уже говорила, что ты дура?

— Я не дура, я оптимистка, — с привычным чувством превосходства хмыкнула я. И так же, как напарница, стала приводить рабочие бумаги в идеальный порядок. Чтобы если на это место придет вдруг новый человек, он с легкостью понял бы, что к чему, а не мучился из-за бардака предшественников.

Мужчин за стеной все так же было не слышно, хотя я и не понимала, как в карты можно играть совершенно беззвучно, удерживаясь от абсолютно любых восклицаний. Лиллен предположила, что они там и заснуть могли, но я посмотрела в щелку — нет, играют. Да и как заснуть, скажите на милость, когда у тебя вместо крови, почитай, чистый кофеин?

Вышли полицейские и Ватанабэ только в половине седьмого, когда мы с Адамс прошлись по офису и лично убедились, что большинство работников уже покинуло редакцию, а троих энтузиастов, решивших задержаться, вытолкали взашей самолично. Зачем нам лишние жертвы?

Рыжий полицейский нервничал и даже не скрывал этого. Фейри выглядел, как дворовый кот перед дракой: подобранный и излучающий какое-то злое ненормальное веселье. Такео был даже спокойней обычного и первым делом обнял меня, да так и остался, будто прирос намертво. Мы даже дышали с ним в унисон.

— Готовы? — задал вопрос Саммерс, по очереди обводя взглядом присутствующих. — Это будет очень весело!

— А можно я… тут отсижусь, — чуть нервозно поинтересовалась Адамс. Она была напугана, но держалась вполне неплохо для офисной барышни. Пожалуй, даже лучше меня самой, хотя всегда казалось, что у меня стальные нервы и титановый характер. Но, как выяснилось, моя храбрость заключалась в одном-единственном человеке, который стоял сейчас рядом со мной.

— Скорее даже нужно, — кивнул офицер. — И на дверь мы для надежности печать, отпугивающую мое племя, наложим. Ни к чему вам тоже рисковать.

Лиллен как-то съежилась и сказала:

— Ты уж прости, Беннет, что я такая трусливая…

— Ты не трусливая, — серьезно ответила я девушке. — Ты очень храбрая, Адамс. Мы точно можем стать подругами.

— Хорошо бы и мисс Беннет отсидеться за закрытыми дверям, — вмешался О’Нил, пытаясь отодрать меня от Ватанабэ. Но я вцепилась в любимого человека намертво, не собираясь с ним расставаться ни под каким предлогом даже ради собственной безопасности.

Ну какая разница, выживу я или нет, если что-то случится с Такео? Я же все равно не смогу без него.

— Да оставь ты их в покое, старик, — с усмешкой вмешался фейри, — эти двое живут по собственным законам. Логика и здравый смысл тут не действуют, они же влюбленные…

— Влюбленные идиоты, — хмуро прокомментировал полицейский и отступил. Бесполезно переубеждать в чем-то влюбленных идиотов, тут он прав.

— Ну сколько уже можно? — спустя два часа возопил О’Нил, который, похоже, просто озверел от бесполезного ожидания. — Билл, ты же мне сам говорил, что он явится за Беннет до Белтайна!

Все сидели в приемной и пили мятный чай с изумительным имбирным печеньем, которое мы с Лиллен буквально от сердца оторвали. Миз Коллинз попутно листала макет номера, высказывая свои замечания, и планировала график встреч на будущую неделю. Она не собиралась на тот свет, и это утешало. Такео вдохновенно ругался по телефону с кем-то из друзей, несколько раз мелькало имя Хироши, но непонятно было, говорит мое несчастье со своим другом или о нем. Билл Саммерс играл во что-то на телефоне, азартно ругаясь сквозь зубы. Словом, при деле были все, кроме нервничающего инспектора.

— Прости, дружище, но Дэниэлс не докладывал мне, когда сюда заявится с точностью до минуты, — насмешливо откликнулся фейри. — А до Белтайна еще несколько часов. Сейчас пора Вальпургиевой ночи, не так ли, миз Коллинз?

— Именно, мистер Саммерс, — подтвердила моя начальница и посмотрела в окно. — Кстати, я чувствую чужую силу. Кажется, гость прибыл.

Я вздрогнула и затравленно взглянула на Ватанабэ. Он тут же отключил телефон и напряженно посмотрел на дверь, будто ожидая, что враг войдет в нее прямо сейчас. Лиллен поспешно убралась в нашу комнату отдыха с явным намерением не высовывать оттуда нос до самого утра. Саммерс зло ухмыльнулся и размял руки, как боец перед кулачной дракой. Радостным выглядел, пожалуй, только рыжий полицейский, для которого мучительнее всего оказалось вот это выматывающее ожидание.

— Ну наконец-то…

Такео подошел и сжал мою руку почти до боли. Я даже не поморщилась.

— Со мной? — тихо спросил он, глядя мне в глаза.

— Навсегда, — одними губами ответила я.

— Лучше бы ты просто вышла за него замуж, — язвительно заявила Адамс, на мгновение высунувшаяся из комнаты и снова закрывшая за собой дверь до того, как я успела ей что-то сказать или хотя бы просто показать неприличный жест.

— Вообще-то она права, — пожал плечами Ватанабэ.

Я промолчала.

Дэниэлс появился буднично. Не звонила перепуганная охрана, не доносились выстрелы. В здание он зашел просто, легко и спокойно, как обычный посетитель в рабочее время. Загудел лифт. Обычно этого тихого мерного звука мы не слышим, но в наступившей гробовой тишине он раздавался для нас как набат в разоренном городе. Потом были шаги, эхо которых разносилось по коридору.

Меня затрясло.

— Мы готовы, — спокойно и уверенно произнес Билл Саммерс и будто бы засиял. Сила фейри казалась теплой, как солнечный свет.

— Мы готовы, — согласилась миз Коллинз и распустила первый раз на моей памяти свои каштановые волосы. Тяжелая волна упала ниже пояса.

По лицу инспектора становилось понятно, что ни черта он не готов, но менять что-то было уже поздно. Такео выпустил мою руку и двинулся было в коридор первым, но офицер Саммерс оттеснил его назад.

— Это в первую очередь мой бой, — спокойно пояснил он моему молодому человеку. Аргумент посчитали весомым и дали дивному возможность идти вперед.

Миз Коллинз вздохнула и осталась около своего кабинета, полуприкрыв глаза, а О’Нил и мое неуклюжее несчастье присоединились к фейри. На миг я замешкалась, пытаясь понять, чего же боюсь больше: видеть, бой или не видеть его. Второй вариант все же нравился меньше, и я последовала навстречу судьбе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одни несчастья - Карина Пьянкова.

Оставить комментарий