Читать интересную книгу Наследница Единорогов - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 94

– Напротив, – возразил Ли: его черные глаза сверкнули. – Я нахожу, что эскапады молодых людей крайне живительно действуют на стариков и заставляют их чувствовать себя моложе. Однако Рафик не привозил сюда ребенка по имени Акорна.

– Возможно, он изменил ее имя, – предположил Хафиз. – Ее ни с кем нельзя спутать – это истинная редкость; иные сказали бы, что она отличается редким уродством, однако отклонения в ее облике делают ее крайне привлекательной. Она высокая и стройная, с серебристыми волосами и маленьким рогом посереди лба.

Лицо Ли озарилось улыбкой, и Хафиз внезапно понял, что все это время боялся вздохнуть. Благодарение Пророкам, старик собирался признать, что Акорна живет в его доме!

– О, вы говорите о той, кого люди Кездета называют Госпожой Света… Но она – не ребенок. Она взрослая женщина, и не нуждается в опеке.

– Но это невозможно! – воскликнул Хафиз. – Говорю вам, я видел девочку менее двух стандартных лет назад. Тогда она выглядела лет на шесть… я хочу сказать, что ей было шесть лет, – поправился он, вспомнив о том, что должен был знать точный возраст девочки. – Даже на Кездете дети семи лет не могут считаться взрослыми, на правда ли?

– Есть разные взгляды на возраст – хронологический возраст, с одной стороны, и возраст развития – с другой, – серьезно ответил Ли. – Та, которую я знаю под именем Акорны, является вполне взрослой женщиной. Позвольте мне показать вам..

На мгновение Хафизу пришло в голову, что Акорна прошла дом через черный ход, и что Ли сейчас действительно попросит привести ее; но тут голографические картины на противоположной стене померкли, и их сменила непрофессиональная видеозапись. Грациозная Акорна шести футов ростом как живая двигалась перед ними, собирала цветы в саду, окруженном стенами, играя с маленькой девочкой, грациозно подбирала длинные юбки, взбегая по ступеням из золотистого песчаника..

– Возможно, – предположил Ли, которого, судя по взгляду, забавляло изумление, написанное на лице Хафиза, – это не та, которую вы знаете как Акорну? Возможно, это просто совпадение имени и внешности?

– Невозможно, – ответил Хафиз. – Двух таких существ просто не может быть.

Но она не могла и вырасти так быстро. Должно быть, эта видеозапись – какой-то трюк. Хафиз решил оставить тему возраста Акорны и переключиться на другую тему. Ему следовало поблагодарить водителя скиммера за то, что тот пересказал ему местные слухи: сейчас эти слухи давали ему дополнительные аргументы.

– Со стороны моего племянника безответственным было привозить эту девушку на планету, отягощенную множеством предрассудков, – сказал он, – и я намерен сурово поговорить с Рафиком, когда встречу его. Она в опасности, за ней охотятся наемные убийцы, которых, возможно, оплачивает правительство. Мой долг – отвезти ее туда, где она будет в безопасности, где ее будут любить и оберегать, как и подобает любить и оберегать такое уникальное существо, как Акорна.

– Возможно, она не хочет быть в безопасности, а также не хочет, чтобы ее любили и оберегали в музее редкостей, – улыбнулся Ли. – Возможно, она предпочитает опасность и важную работу, которую может выполнить только она одна.

Хафиз глубоко вздохнул и медленно сосчитал до тринадцати. Конечно, обвинить хозяина этого дома в том, что он несет чушь, было бы в крайности неверным шагом. Но какую важную работу может выполнять маленький ребенок? Это новая ложь, призванная отвлечь и запутать его, как и видеосъемка – совершенно очевидно, подложная.

Он дошел только до десяти, когда дверь распахнулась, и в комнату ворвался невысокий светловолосый молодой человек.

– Дельзаки, мне кажется, у нас получилось! – воскликнул он. – Последние расчеты дают девяностопроцентную вероятность того, что эта планета находится где-то в районе Волос Вероники… – он остановился и уставился на Хафиза с выражением узнавания и ужаса на лице. – О… Я хотел сказать… неважно, я могу прийти позже.

– Пожалуйста, – остановил его Ли, – садитесь. Я чувствую, что мистеру Харакамяну результаты вашего исследования могут показаться не менее интересными, чем мне.

Молодой человек поклонился и с неловкой поспешностью принялся отряхивать от крошек свой помятый комбинезон. Его глаза были обведены кругами, словно бы он проработал без сна несколько ночей подряд.

– Дельзаки, – сказал он, – мне кажется, вы не понимаете. Этот человек уже однажды пытался похитить Акорну.

– Прошу меня простить, – проговорил Хафиз, – но мне не кажется, что я имел честь быть с вами знакомым.

– Калум Бэрд, – представился молодой человек. Теперь, когда Хафиз смог разглядеть его поближе, стало ясно, что он не так молод, как казалось на первый взгляд: ему было изрядно за тридцать. Хафиза ввели в заблуждение его неловкость и юношеский энтузиазм, – кроме того, мы встречались… в вашем доме на Лябу… хотя, возможно, вы меня и не узнаете. Я был старшей “женой” Рафика, – с насмешливой улыбкой закончил он. – Той, которая была “слишком уродлива”.

Против воли, Хафиз рассмеялся:

– Ах, мерзавец, как же он меня провел! Воистину, достойный наследник Дома Харакамянов! Как он вас убедил надеть хиджаб? Вы не выглядите человеком, который любит переодеваться в женское платье… хотя внешность и бывает обманчива. Я , по крайней мере, был обманут.

– Рафик меня уговорил, – ответил Калум. – Как вы имели возможность убедиться, Рафик может уговорить кого угодно почти на что угодно.

– Конечно, может, – серьезно кивнул Хафиз. – В конце концов, он – мой племянник. Что ж, по крайней мере, в его жилах течет истинная кровь Харакамянов.

В отличие от Тафы…. впрочем, Тафу уже можно было сбросить со счетов.

– Однако я прервал вас. Вы что-то собирались сообщить мистеру Ли?

Почти незаметный кивок Дельзаки Ли убедил Калума в том, что он действительно может продолжать.

– Мне кажется, мы нашли родную планету Акорны, сэр. Как только я упорядочил астрономическую базу данных…

– Родную планету? – невольно вырвалось у Хафиза.

– Да. Ту, на которой живет ее народ. Конечно же, она хочет вернуться к своей расе, – ответил Калум.

– Ее расе ? Но я думал…

– Что она – человек? – Калум покачал головой. – Никоим образом. Мы немногое знаем о ее прошлом, но та спасательная капсула, в которой ее нашли, указывает на то, что она принадлежит к расе с развитой космической технологией, во многих отношениях превосходящей нашу.

– Капсула, в которой ее нашли… – повторил Хафиз. Кажется, он только и делал, что повторял чужие слова. У него было чувство, что мир вокруг него неуклонно меняется, а земля уходит из-под ног – и это чувство ему не нравилось. – Вы хотите сказать, есть и другие, такие, как она?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наследница Единорогов - Энн Маккефри.
Книги, аналогичгные Наследница Единорогов - Энн Маккефри

Оставить комментарий