– Надо будет отдать в чистку, в прачечную, – пробормотала она себе под нос. – Но решусь ли я когда-нибудь…
– Да лучше все это просто выбросить, – расслышав ее слова, твердо сказал Джейк, – Сегодня же утром пройдемся по магазинам и купим все, что требуется.
– Ну нет! – воскликнула Кэтрин, и глаза ее загорелись. – Это же все мои вещи. Их бы не было здесь, не выбери я их из массы других. Отдам их чистку, а до тех пор буду носить то, что на мне. Нет, Джейк, им не удастся меня запугать.
– Кэтрин, они искали здесь мою рукопись, спокойно проговорил Джейк, – и не нашли ее, так что сюда больше не придут. – Он отвернулся и бросил взгляд в сторону мастерской. – Я возмещу все потери. Пусть это будут не точно такие вещи, но мы постараемся найти как можно более похожие. Картины, которые они изрезали или вообще вырезали из рам, тоже можно отреставрировать, на худой конец – заменить подобными, как вышло с чашкой вашей тетушки.
Она кивнула, чувствуя себя слишком усталой, чтобы возражать или предлагать свои варианты. Что до чашки, то Джейк действительно нашел в антикварном магазине нечто очень близкое и по времени создания, и по стилю. Кэтрин отослала чашку тете Клэр, сопроводив это извинениями. Та была вполне удовлетворена, о чем и не преминула сообщить племяннице.
Пока явно воспрянувшая духом Кэтрин все еще оставалась в спальне, собирая одежду, Джейк направился в кухню, где попытался навести хоть какой-то порядок. В это время в квартиру вернулся Ральф.
– У меня все в целости, никто не вторгался, – сообщил он.
– Вас, очевидно, во внимание не приняли, – пробормотал Джейк, разыскав чайник, наполнив его водой и ставя на плиту. – Они забрались сюда по пожарной лестнице. Но как им удалось устроить такой погром почти бесшумно? Кэтрин, наверное, была у вас?
– Мы выходили, – воинственно сознался Ральф. – Кэтрин вдруг заскучала, и мы отправились в кино. Она вообще всю последнюю неделю была такой несчастной, страшно хандрила.
– Моя вина, – пробормотал Джейк. – А впрочем, хорошо, что вас не было. Думаю, они видели, что вы ушли, и дожидались только закрытия магазина. Это говорит о том, что они следили за нами.
– Ох, не травите мне душу, – взмолился Ральф, будто лишь собственная душа и занимала его. Затем еще раз осмотрелся вокруг и добавил: – Знаете, я решил до прихода полиции ничего здесь не трогать. Вы звонили им?
– Нет.
– Ну, а я позвонил, – чуть ли не торжественно произнес Ральф. – Правда, не сразу, но позвонил.
Джейк помрачнел.
– Нам не нужна полиция. Им никогда не схватить людей, которые это сделали.
– Разве они не должны предать дело огласке? – раздраженно спросил Ральф.
Джейк метнул в него весьма выразительный взгляд.
– Ну, это вряд ли. Что у нас сегодня? – Он посмотрел на часы. – Вторник. Раньше конца недели пни и слова не сообщат прессе.
– И что вы намерены за это время предпринять?
Ральф вопросительно взглянул на Джейка, сам не веря тому, что вступил в разговор с этим высоким, мрачным и властным человеком, который одним своим видом пугал его до смерти.
– Кое-какие меры воздействия, – мрачно проинформировал его Джейк. – Я знаю, чем их достать.
Ответ прозвучал загадочно, но Ральф решил пока ограничиться этим и ничего больше не спрашивать.
– Вот только кота что-то не видно, – сказал он, понизив голос, чтобы Кэтрин, все еще находившаяся в спальне, его не услышала.
Джейк повернулся и посмотрел на него вполне по-человечески, что Ральф подметил в нем впервые.
– Если что, для Кэтрин это будет настоящим ударом. – Он быстро взглянул в сторону спальни. – Вы хорошо искали?
– Я просто его нигде не вижу, – пробормотал Ральф. – Но настоящие поиски затевать не стал, чтобы не встревожить Кэти раньше времени. У нее и без того достаточно огорчений. Может, он где-то прячется…
Они подошли к выходу на пожарную лестницу. Дверь взломана и почти сорвана с петель. Нет, это не было бесшумным проникновением посредством неких специальных воровских инструментов, действовали грубые взломщики, которые совершенно точно знали, что им нечего опасаться, иначе говоря, здесь явно велись предварительные наблюдения. Уход Кэтрин и Ральфа они, должно быть, проследили, а потом дождались закрытия магазина. Бояться им было нечего.
Джейк побледнел от гнева. Снежка действительно нигде не было видно, и он опасался, что рано или поздно тот все равно где-то обнаружится, но, увы, мертвым.
Они спустились по пожарной лестнице во двор, но не обнаружили кота и там, и, когда поднимались наверх, Джейк ощутил нечто вроде симпатии к Ральфу. Было в этот момент в них что-то родственное. Они оба тревожились, и не столько, конечно, о самом Снежке, сколько о том, как тяжело воспримет утрату своего любимца Кэтрин.
А Кэтрин, войдя со Снежком на руках в кухню и не обнаружив там мужчин, удивилась: куда они могли подеваться? Но тотчас услышала их шаги, и вот они сами появились в дверном проеме и оба замерли на месте, уставившись на нее.
– Где он был? – резко спросил Джейк.
– Кто?
– Да кот, кто же еще? – выпалил Ральф. – Мы уж решили, что они от бессильной злобы похитили его или даже убили.
К их общему изумлению, Кэтрин уткнулась смеющимся лицом в белый пушистый бок кота.
– Похитили! – продолжая смеяться, проговорила она. – Да кто бы осмелился? А ну-ка, Ральф, попробуй хоть ты похитить его. Это ведь вам не пушистая кошечка с розовым бантиком на шейке. Снежок настоящий мыслитель! Не веришь, спроси у Джейка. Джейку удалось с ним договориться и даже иступить в сговор.
Ее лучащиеся смехом зеленые глаза устремили взгляд на Джейка, и тому нестерпимо захотелось Проситься к ней, прижать к себе и, вопя от радости, поднять ее на руки и подбросить в воздух. Это была его, его собственная сумасшедшая девочка. Что она делала, стоя на руинах своего маленького, безжалостно разрушенного негодяями мирка? Она смеялась!
Кэтрин сбросила кота на пол, и всем стало заметно, что Снежок выглядел гораздо более раздраженным, чем обычно.
– Он отсиделся под ванной, – сказала она. – У меня ведь прекрасная ванна викторианских времен на таких смешных львиных лапах, так что я прекрасно знала, где его искать. Он всегда скрывается там, когда что-нибудь не по нему. Кстати, он тут даром времени не тратил, – добавила она с довольной улыбкой. – На полу в ванной я обнаружила кровь. Похоже, эти идиоты пытались выцарапать его оттуда. Они, как видно, ничего не знают о кошках.
Кэтрин прошла вперед, осмотревшись, нашла банку кофе и занялась его приготовлением, благо что чайник, поставленный Джейком, к этому моменту уже закипел.