Читать интересную книгу Убийцы Крондора - Рэймонд Фэйст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

— Хотелось бы надеяться. Наша новая секретная служба должна собирать информацию о местонахождении оставшихся ночных ястребов, а также агентов Кеша, Квега или любых других.

— Начну прямо сегодня, — пообещал Джеймс.

— Сколько, по-твоему, это займет времени? — лукаво спросил Амос. — Неделю? Две?

— Годы, Амос, годы. — Джеймс взглянул на Аруту. — Думаю, теперь вместо титула герцога Крондорского я буду подумывать о титуле герцога Рилланонского.

— Да, — усмехнулся Арута, — думаю, у тебя есть шанс, если когда-нибудь ты организуешь сеть агентов на Востоке. Только не на этой неделе, хорошо?

— Конечно, ваше высочество, — улыбнулся Джеймс.

— У нас впереди много работы, — заключил Арута, — а сейчас я должен идти. Надо разозлить герцога и испортить принцу чудесный день.

— Еще одна просьба, если можно, ваше высочество, — остановил Аруту Джеймс.

— Да?

— Не могли бы вы уговорить ее высочество устроить бал?

Арута уже собирался вставать, однако, услышав эту просьбу, снова сел.

— Зачем, сквайр? Ты никогда не скрывал, что предпочитаешь ползать по канализации, а не присутствовать на балах Аниты.

Уильям, смущенно кашлянув, признался:

— Ваше высочество, на самом деле это моя просьба. Джеймс обещал попросить от моего имени.

— Ничего не понимаю, — Арута переводил взгляд с лейтенанта на сквайра и обратно.

— Уильям хотел попросить о награде для капитана Треггара, — начал Джеймс, — и представить его молодым леди из хороших семей.

— Зачем? — спросил Арута, взглянув на Уильяма.

Лейтенант покраснел.

— Он отличный офицер, он проявил смелость и отвагу и… ну, он спас мне жизнь.

— Он заслуживает повышения, — кивнул Арута, соглашаясь.

— И еще, может быть, небольшого имения, — предложил Джеймс, — с постоянным доходом.

— И титула. Почему нет? — Амос начал хихикать.

— Придворный сквайр — этого будет достаточно, — благодушно заметил Джеймс.

— К чему вы ведете? — спросил озадаченный Арута.

— Неужели ты не понимаешь? — расхохотался Амос. — Они хотят женить Капитана!

— Женить?!

Уильям вздохнул.

— Это все младшие офицеры, сир. Они заставили меня пообещать, что я найду способ избавить их от капитана Треггара.

Амос захохотал еще громче, и Джеймс с Арутой присоединились к нему, а Уильям, испытывая неловкость, ожидал ответа.

Эпилог

СТОЛКНОВЕНИЕ

Над головами кричали чайки. Королевский док был уже заполнен людьми. Джеймс и трое его спутников спешили к дальнему причалу, где стояло готовое к отплытию судно. Корабли один за другим поднимали якоря, собираясь отправиться в путь с вечерним отливом. Некоторые уже разворачивали паруса и выходили в открытое море, другие главный лоцман и его помощники выводили из гавани.

Джеймс, Грэйвз, Кэт и Лимм подошли к «Королевскому леопарду» и остановились. Амос поприветствовал сквайра принца, а двое стражников у трапа отдали ему честь.

— Адмирал Траск, позвольте представить вам моих спутников, — произнес Джеймс официальным тоном.

— Как будто я их не знаю! — ухмыльнулся Амос. Он кивнул Этану Грэйвзу и Лимму и взял Кэт за руку. — Я так понимаю, вы ожидаете пополнения в семье? — спросил он с заботливой улыбкой.

— Да, — ответила Кэт, слегка покраснев.

Джеймс улыбнулся и подмигнул Грэйвзу. Он впервые видел женщину-воровку смущенной.

— Ну, моя дорогая, я отвел каюту для вас и вашего мужа. А парень может устроиться вместе с юнгой. — Адмирал помог ей подняться по трапу.

— Прощай, Кэт, — крикнул Джеймс.

Она повернулась и помахала рукой.

— Я буду через минуту, — сказал Этан.

— Лимм, — обратился Джеймс к мальчику, — мне нужно поговорить с Этаном наедине.

— Тогда позвольте поблагодарить вас, мой добрый сквайр, — сказал юный вор. — Я в неоплатном долгу перед вами, сэр.

Джеймс едва не рассмеялся, услышав такие нелепо официальные, но искренние слова.

— Начинай новую жизнь, Лимм. Помни, что Дурбин — это не Крондор и будет очень соблазнительно вернуться на скользкий путь воровства.

— Не беспокойтесь, сэр. Вы — мой герой, и я возьму с вас пример. Если вы смог ли бросить воровство и мошенничество, то и я смогу.

— Я помогу ему удержаться на правильном пути, Джимми, — улыбнулся Грэйвз. — Теперь иди, — он дал Лимму шуточный подзатыльник, и тот бегом поднялся по трапу.

Джеймс дождался, пока мальчишка оказался на борту, а затем отвел Грэйвза в сторону и вынул из-за пояса маленький кошелек.

— Вот, возьми.

— Я не могу принять это, Джимми. Ты и так много для нас сделал.

— Вам необходимы деньги, чтобы начать свое дело. Считай, что я их тебе одолжил.

— Понимаю, — кивнул Грэйвз. — Спасибо! — Он взял кошелек с золотыми и спрятал его во внутренний карман.

— Амос сказал, что он знает в Дурбине двух людей, которым полностью доверяет. Он объяснит тебе, как с ними связаться. Один — корабельный мастер, а другой — поставщик пищевых продуктов. Оба могут передать какую-либо информацию на корабли Королевства.

— Я и так уже нарушил две клятвы, — заметил Грэйвз. — Почему ты думаешь, что я не нарушу обещание, данное тебе?

— Сам не понимаю, — пожал плечами Джеймс. — Но я знаю тебя и знаю, почему ты нарушил те клятвы. Я мог бы предупредить, что гнев принца настигнет тебя даже в Дурбине, но это бесполезно. Ты — самый бесстрашный человек из всех, кого я когда-либо знал… — он помолчал мгновение, — когда дело касается твоей собственной безопасности.

Грэйвз взглянул на палубу, где Амос переговаривался с Кэт и Лиммом.

— Ах так. — Он помрачнел, а в голосе появился холод.

— Я им не угрожаю. — Джеймс покачал головой. — Клянусь!

Грэйвзу явно стало легче.

— Я имею в виду, что… ответственность меняет нас, — сказал Джеймс. — Взгляни на меня! — ухмыльнулся он.

— Кое-что в тебе никогда не изменится, Джимми Рука. — Бывший головорез улыбнулся. — Что ты собираешься делать с Вальтером и остальными?

— Ничего, — ответил Джеймс. — Завтра я проберусь в их убежище и сообщу, что опасность миновала и они могут выбираться оттуда. Они будут думать, что работают на меня, но я знаю их как облупленных. Они с легкостью продадут меня за пару монет. — Джеймс задумался на секунду. — Кроме того, полагаю, что Хозяин скоро снова объявится и они вернутся к пересмешникам прежде, чем Приют приведут в порядок. Нет, Этан, мне нужны такие люди, как ты, а их сейчас очень мало.

— Спасибо еще раз, — протянул руку Грэйвз. — В жизни редко удается получить второй шанс, ну, а третий — это вовсе чудо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийцы Крондора - Рэймонд Фэйст.
Книги, аналогичгные Убийцы Крондора - Рэймонд Фэйст

Оставить комментарий