— О, проклятие!
— Командор…
— Да?
— Я так жалею, что вы узнали об этом сне.
— Мне это известно.
— Еще не поздно.
— Иди спать, Шинд.
— Есть, сэр.
— Эй, Джакара?
— Да?
Малакар протянул свободную руку, положил ее девушке на шею и повернул лицом к себе. Наклонившись к ней, поцеловал ее в лоб, а потом отпустил.
— Ты хороший проводник, и сегодня мы отлично поработали, — сказал он.
А потом отвернулся и заснул.
«Свет звезд, ярких звезд, — снова и снова повторяла она — потому что звезд было так много, — пусть его желание исполнится».
Утром они снова принялись за дело, и к полудню осмотрели еще три квадрата. Им удалось найти обнадеживающие знаки — старые кухонные принадлежности местного производства и покрытый грязью тент от палатки — в четвертом квадрате. Но хотя они самым тщательным образом обыскали все вокруг, больше поиски ни к чему не привели.
— Возможно, здесь был его лагерь, — сказала Джакара.
— Или чей-нибудь еще. Никаких доказательств того, что это был именно он.
— Но если он останавливался именно здесь, значит, мог работать где-то неподалеку.
— Возможно. Давай закончим в этом квадрате, а потом займемся тем, что внизу.
Они продолжали работать и вскоре завершили проверку восьми квадратов. Больше в этот день им не удалось отыскать ничего интересного.
— Шинд?
— Да, Джакара.
— Он спит?
— Да. Но он не может услышать нас против моей воли, даже если при этом не будет спать. Что ты хотела?
— Он огорчен?
— Не очень. Он всегда спокоен, когда работает. Он — озабочен. Ты не сделала ничего такого, что могло бы его расстроить.
— Ты уже давно его знаешь?
— Около двадцати земных лет. Меня назначили его личным переводчиком во время войны.
— И ты продолжаешь сражаться рядом с ним, за ДИНАБ. Из всех его товарищей только ты остался с ним рядом.
— Иногда я приношу ему пользу.
— Приятно слышать о такой верности делу ДИНАБа.
— Невозможно столько времени придерживаться одних и тех же взглядов и не сойти с ума… или не начать любить. Я испытываю к Малакару личную привязанность. ДИНАБ для меня… нечто второстепенное.
— Ты любишь Малакара? Ты женщина?
— По правде говоря, я принадлежу к женскому полу своего народа. Но это тоже своего рода случайность. Нужно много месяцев, чтобы научить землянина мыслить… и чувствовать так, как принято у дарвенийцев. Впрочем, это знание будет совершенно для тебя бесполезным. Если хочешь, называй это любовью.
— Я не знала, Шинд.
Последовало что-то вроде пожатия плеч.
— Ты говорила, что умеешь обращаться с пистолетом.
— Да, — ответила Джакара.
— В таком случае держи его при себе всякий раз, когда находишься рядом с Малакаром, и будь готова пустить его в ход без промедления в случае, если ему будет что-то угрожать.
— Угрожать?
— У меня было немало предчувствий относительно этой экспедиции. Я ощущаю опасность, хотя и не знаю, с какой стороны ее ожидать.
— Я буду готова.
— В таком случае я могу позволить себе немного отдохнуть. Спокойной ночи, Джакара.
— Спокойной ночи, Шинд.
Джакара переложила пистолет так, чтобы им можно было моментально воспользоваться в случае необходимости, и заснула, положив на него руку.
На третий день Малакар услышал едва различимый шум моторов и поднял голову к небу. С юга на северо-запад летел небольшой корабль, оборудованный для пространственных прыжков. Джакара тоже перестала работать и посмотрела на небо.
Корабль становился все больше.
— Он приближается. Похоже, пролетит прямо над нами.
— Да.
— Шинд, ты можешь…
— Нет, расстояние слишком большое — я ничего не слышу.
— А если он пролетит над нами?
— Может быть, у меня что-нибудь и получится.
Через несколько минут корабль достиг вершины холмов и оказался над развалинами города. Когда пилот уже не мог их не заметить — если он, конечно, смотрел вниз, — корабль неожиданно увеличил скорость и, быстро набирая высоту, умчался прямо на северо-запад. Через несколько мгновений он пропал из виду.
— В корабле один пассажир, человек, — сказала Шинд Малакару и Джакаре одновременно. — Его интересовали развалины. Больше мне не удалось понять ничего.
— Наверное, турист.
— В таком случае почему он сбежал, увидев нас?
— Непонятно.
Малакар вернулся в лагерь и распаковал лазерный автомат, который надел на плечо. Увидев, что он делает, Джакара проверила свое оружие.
Потом они вернулись на тот квадрат, где перед этим работали.
— У меня есть идея, — сказала Джакара.
— Давай выкладывай.
— Пейанцы придерживаются странтрианской религии, а странтрианские храмы почти всегда находятся под землей. Нам еще не удалось найти ни одного храма. Если вы правы, предполагая, что X — профессиональный археолог…
Малакар энергично закивал и принялся снова изучать карту.
— Я намереваюсь еще раз взобраться на эту стену, — проговорил он, бросив взгляд через плечо. — Подземное помещение, способное вместить странтрнанский храм, наверняка частично провалилось — ведь прошло уже столько лет. Я посмотрю, не видно ли тут больших котлованов.
Он взобрался на стену и стал медленно поворачивать голову слева направо. А потом достал карту и сделал на ней какие-то пометки, которые еще раз сверил со своими наблюдениями.
После этого Малакар спустился вниз и подошел к Джакаре.
— Я заметил шесть более темных мест. Возможно, мы наткнемся на гораздо большее количество ям и углублений, но со стены мне удалось заметить только эти шесть. Так что начнем с них. Выбирай, какая будет первой.
Джакара сделала выбор, и они зашагали к месту.
Лежа на земле, Малакар пытался осветить фонариком сумрак. Когда-то это был пятистенный зал. Внизу, впереди и слева, находились остатки центрального алтаря. Громадная куча мусора мешала рассмотреть все как следует. Продвинувшись немного вперед и повернувшись направо, он увидел низкую арку и часть зала за ней. Отсюда обычно ступеньки вели вверх к…
Он попытался представить себе приблизительное расположение надземной части храма, отполз от отверстия и подошел к развалинам. Надел перчатки, наклонился и начал отбрасывать в сторону куски камней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});