Читать интересную книгу Унесенный ветром - Николай Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 201

— Хватит уже, балабол, — влезла Шина.

— Не, не, подожди. Что там еще? — Прикольный парнишка.

— Э-э-э, ну собственно скульптуру из камня выточить. Да и хватит для начала. Дальше сам думай.

— А можно создать дракона из цветов… сколько перспектив сразу, — задумчиво произнес Мики.

— Во-о-от. А если все сразу, так она точно не устоит.

— Все сразу… хм… интересно-то как. С такими мозгами, о мудрейший, вам и не нужно уметь драться.

— А то!

— Пф. — Шина, кто же еще.

— Мудрейший, хе. — Рэн.

— А что такого? — произнес Райдон. — Вот вам, девушки, разве не понравится, если кто-то напишет поэму в вашу честь?

Задумались. Даже не ответили.

— Поэма… тоже неплохо, но тут я не потяну, — влез Мики.

— О, смотрите-ка, Анеко, — вдруг сказал Райдон. — С этим у-у-у… удивительным молодым человеком. Женихом, то есть.

Посмотрев в сторону, куда указывал Рей, я почти сразу увидел его сестру. Одетая в красивое черно-золотое платье, она сверкала дежурной улыбкой, мало на что обращая внимание. В отличие от того, с кем она шла. Сатэ Шиничи — последний из тех… из тех, за кем я уже не первый год охочусь. Вернулся-таки, с-сучонок. Я так долго мечтал его грохнуть, и вот он, фактически, сам отдает себя в мои руки. Что ж его заставило вернуться? Неужто за год в Германии успел набраться смелости? Или остатки разума потерял? Твареныш. Стоп. Жених?! Охренеть. Ну, тут уж извини, Анеко, надеюсь, что тебе плевать на него, ибо жизнь этого… обоссанца, подходит к концу. И ничьи слезы и горе меня не остановят.

— Подойдем? — спросил Райдон.

— Кто он хоть, этот жених? — это уже я.

— Сатэ. Сын нашего дайме.

— М-м-м, сын дайме? Жених? А он ко мне не того… за то, что я Анеко на вечер пригласил?

— Этот может, — неожиданно произнесла Шина. — Ничего конкретного не скажу, но дед говорил, что этот тип — еще тот придурок.

— Скорей не придурок, а… гнилой человечек, — сказала Рэн. — Отец предупреждал, что от него надо держаться подальше. Правда было это пару лет назад, но не думаю, что он изменился.

— Дамы… — поморщился Райдон. Ну да, Сатэ, кем бы он ни был, все же жених его сестры. А про него тут такое вслух говорят. Пусть даже он с этим согласен.

Мики, прислушивающийся к нашему разговору, тоже решил подать голос.

— И зачем тогда… как так получилось? Твой отец, Рей, точно не дурак, выдавать свою дочь за такого человека.

— О свадьбе договорились, когда я родился. Сатэ тогда всего семь лет было. Кто ж знал, что так получится.

— Потрясающе, — произнес я. — Этот Сатэ — известная личность, как я погляжу.

На мои слова все только поморщились. Кроме Мики, ему, как я понял, совершенно параллельно на все это.

— Бедная сестренка. Весь вечер с ним таскаться. О, кажется, сюда идут.

В это время Сатэ заметил нашу компашку и, похоже, не удержался. Что неудивительно — представители четырех Великих кланов в одном месте. Тпру, что-то я заговорился. Не факт, что он знает всех их в лицо. Скорее всего просто решил к брату своей будущей жены подойти. Вот он сказал ей что-то на ушко, и они направились в нашу сторону.

— Приветствую вас, дамы и господа. Анеко, дорогая, представь нас, пожалуйста.

— Сатэ Шиничи-сан из Рода Сатэ — дайме провинции Симоса, — заговорила Анеко, слегка кивнув в сторону спутника. — А это, Сатэ-сан, Нагасунэхико Мики-кун, — кивок в сторону парня, — Сакурай Синдзи-сан и Кояма Шина-сан. — Рэн она, похоже, не знает.

— Позвольте представить вам, Сатэ-сан, — взял голос Райдон, — Фудзивару Рэн — дочь главы клана Фудзивара.

— Приятно познакомиться со всеми вами, — слегка поклонился Сатэ. — А мы тут раздумываем, не поучаствовать ли мне в боях на этом ринге. — И улыбается, урод. Двадцать три года смертнику, да он тут всех за счет одной массы уделает.

— Это будет нечестно по отношению к другим, Сатэ-сан, — произнесла Рэн.

— А я бы схлестнулся, — сказал Мики, сверкая горящими глазами. И вот как он так делает? Ведь явно играет.

— Ох, боюсь, моя честь не позволит мне выйти на ринг со столь юным противником. Уж извини, Мики-кун.

Вот тварь. Как за ребенком в трущобах гоняться, так все нормально. А как с высокородным отпрыском, да на людях, то — честь. Сучонок. Знает, гаденыш, что в спину потом плеваться будут, если он победит. Спокойствие, Макс, смотри яки не выпусти. Задолбаешся отбрехиваться. Твою мать, валить надо, пока не поздно.

— Что ж, дамы и господа, мы с Шиной, пожалуй, пойдем. Болеть нам здесь не за кого, а смотреть на то мясо, что здесь начнется, я своей даме позволить не могу.

— Мясо? — вскинулся сынок дайме. — По-твоему, благородная схватка — это мясо?

— Бой без бахира — это почти всегда мясо. А уж среди детей, которые толком драться не умеют, тем паче. Защитного снаряжения я что-то здесь не видел.

— И правда, ну его, этот ринг. Пойдем я лучше тебя с Ами поближе познакомлю. А то это представление на входе вряд ли тебе много сказало. Она тебе понравится, вот увидишь. Вы с нами, Фудзивара-сан?

— Давайте, наконец, перейдем на имена. По-крайней мере, меня можете звать по имени.

— Хм. Знаешь, а в твоих словах есть смысл, — задумчиво сказал Сатэ. — Сражение детей — это именно что драка. Да и Ами-тян я давно не видел. — Вот шмыга! Хотя понять его можно. Столько людей для будущих связей, да еще таких людей. — Ты с нами, Мики-кун?

— Конечно да!

— В таком случае, вперед. Искать мою маленькую сестренку.

Ами-тян мы искали… не спеша. В течение получаса бродили по территории особняка, то и дело останавливаясь, чтобы поговорить с представителями высшей аристократии. За это время я успел познакомиться с родителями Рэн и Мики. Быть представленным членам Великих Родов Отомо, Такэда и Минамото. Последний из которых является имперской аристократией. И даже, во дают Охаяси, перекинуться парой слов с принцессой Фусако — шестнадцатилетней дочерью принца Нарухито, старшего сына и наследника императора.

И вот мы, наконец, нашли ее. Стайка девчонок двенадцати-тринадцати лет играла в дартс. Озвучивая каждое попадание громким визгом. Уж не знаю, что в этой игре такого, но детей она захватила полностью. Настолько, что Райдону пришлось самому подходить к сестре и отзывать ее к нам.

— Знакомьтесь, кто не знаком, — покосился он на Мики. — Моя сестра — Охаяси Ами. Она, конечно, каждого из вас встречала на входе, но весь этот церемониал не может показать, какая она у нас милая. Ути, ты моя хорошая, — потрепал он сестру за щечки.

— Фу, брат. Достал уже со своими домогательствами, — начала та отмахиваться от Рея.

Ну как тут не умилиться. Только, отбив свои щеки, Ами вновь была атакована, на этот раз Райдон зашел ей за спину и, обняв, начал тискать. В итоге, после пяти минут борьбы, бедная девочка даже не сопротивлялась, просто стоически сносила сюсюканье брата. И, судя по выражению лица, происходит это не в первый раз. Остается ей посочувствовать и надеяться, что в их семье Райдон один такой. Хотя признаться, смиренно ожидающая окончания экзекуции Ами выглядела в этот момент так мило, что мне самому захотелось потискать ее.

За следующие полчаса я, наконец, смог почувствовать, что я сейчас на дне рождения, а не на каком-нибудь приеме высшего света. И если бы не Сатэ, было б вообще зашибись. А тут еще и Чесуэ. Паршивец подошел к нам на тридцать шестой минуте веселья. Поздоровался, пожелал Ами всего хорошего и этак между делом, перед тем как уйти, пожурил меня, что за Охаяси Анеко можно было побороться и подольше. Сука. Просто сука.

— Побороться… Сакурай-кун? Похоже, пока меня не было, я много чего пропустил.

— Не так уж и много, Сатэ-сан… — начал я. — Просто вчера мне понадобилась партнерша на Хрустальный вечер, а Шину-тян я, по определенным обстоятельствам, пригласить не мог. Вот Анеко-сан и оказала мне честь сопровождать меня на вечер.

— Хрустальный вечер? Ну, это не страшно. Я-то уже успел себе напридумывать… всякого. — Неужто отвяжется? — Но тогда что имел в виду Чесуэ-сан? — А то ты, мать твою, не понимаешь?

— Ничего, Сатэ-сан, — произнесла Анеко. — Он просто хотел поссорить вас. — Ох, зря ты так, Анеко. Если уж взялась объяснять, то делай это в полном объеме. А то звучит так, будто между нами действительно что-то есть, ну, или он дите неразумное. А этот моральный урод явно не такой. Кстати, на его месте я бы сейчас обиделся.

— Хм, — покрутил он шеей. — Ну, раз так, тогда ла-а-адно. Претензий не имею. — Фух. Прокатило. — Но знаете, он ведь может не только к нам подойти. И тогда я буду выглядеть не очень. — Да, твою же мать. — Впрочем, ерунда, — задумался тот на секунду. Ну же, давай, переводи тему. — Думаю, формальная дуэль решит наш вопрос. — Сдаюсь. Буду плыть на волнах ситуации. — У нас и ринг для этого как раз есть. — Видать, судьба.

— Не думаю, что стоит реагировать на слова человека, который этого и добивался, — сказала Анеко.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 201
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Унесенный ветром - Николай Метельский.
Книги, аналогичгные Унесенный ветром - Николай Метельский

Оставить комментарий