– Всевышний видит, как противно мне было совершать акты справедливого возмездия над этими безмозглыми тварями! – пробормотала Рэчел и обернулась к Маркусу. – Поспеши!
Маркус прошел вперед.
По лестнице сбежала Саида. Она уже пришла в себя, но голова у нее еще кружилась. Вслед за ней появился едва державшийся на ногах Коннор и окликнул ее. Саида с ужасом увидела пятно крови, расползавшееся по его одежде. Коннор поднял руку и сконцентрировал мысли на цели.
– Великая Богиня, прости меня, – прошептал он и метнул кинжал в Рэчел.
Женщина вскрикнула, схватилась за бок и нетвердой походкой направилась на задний двор. Взяв поводья, она скорчилась от боли.
– Нет, нет, садись на лошадь! – вскричала она, поняв, что Маркус хочет выдернуть кинжал из ее раны. Он перебросил Аврору через холку коня, а Рэчел, стиснув зубы, взялась за рукоятку кинжала и быстрым движением вырвала лезвие из своего тела. Немного придя в себя, она сунула клинок за пояс.
Маркус вскочил на лошадь, взглянул вперед, оторопел, увидев на земле помощника рулевого с перерезанным от уха до уха горлом.
– Будь ты проклята! Почему бы нам сразу не покончить со всем этим?
Рэчел с трудом забралась на лошадь:
– Мне нужна ее голова.
Пораженный, Маркус уставился на Рэчел.
– О, к чему такая щепетильность. Ты когда-то прихватил палец и ухо ее матери. Я хочу, чтобы Стефан знал, что я добилась успеха там, где ты потерпел поражение. – Рэчел пришпорила лошадь и помчалась по тропинке, ведущей к противоположной стороне острова. Маркус последовал за пей.
Да, она, Донетта Ростоф, супруга короля, чтобы доказать свою преданность Стефану, вручит ему отсеченную голову последней императрицы Шизора. От предвкушения этого Рэчел охватил сладкий трепет.
Глава 38
У его отца нет дочерей.
Проклиная себя, Рэн мчался к дому. В тишине слышался только дробный стук копыт. Соскочив с лошади, он подбежал к двери и, распахнув ее, замер.
Саида сидела на нижней ступеньке лестницы, прислонившись к стене. Щека ее распухла, на губах запеклась кровь.
– Боже милостивый! – воскликнул Рэн, опустившись перед ней на колени.
– Помоги Локвуду, – проговорила она.
На несколько ступенек выше лежал Коннор. Рэн помог ему сесть.
– Рэчел убила помощника рулевого, стоявшего у двери на часах. – Коннор зажимал рану, и между пальцами у него струилась кровь. – Она схватила Аврору. Пыталась застрелить ее.
Взглянув на рану Коннора, Рэн понял, что тот заслонил собой дочь.
– Матерь Божья! – прошептал Доминго и, подойдя к Саиде, попытался поднять ее. Но она не держалась на ногах.
– Бэйнс, Пеллум, Дакс! – закричал Рэн, и в холл вбежали его помощники. – Собери всю команду «Льва» и отправляйся в погоню, – сказал он Пеллуму. – У них один путь – через горы.
Пеллум тут же отправился выполнять приказ.
– Что здесь происходит? – На пороге появился Грэнвил. – Кто это сделал? Почему?
– Помолчи, отец! – Рэн повернулся к Бэйнсу. – Пошли двадцать человек на берег. Ни один корабль не должен покинуть гавань. Найди вождя По-тада. Они направляются на его территорию. Расскажи ему, что случилось. Пусть поднимет своих людей.
Бэйнс выбежал, а Рэн бросился в кабинет и вооружился мушкетом и пистолетами. Грэнвил стоял в дверях, потрясенный разыгравшейся здесь трагедией. Проходя мимо гостиной, Рэн увидел, что Леония приводит в чувство его мать.
– Кассир! – вскричала Саида, протянув к нему руки.
– Я найду ее, мама.
– Да хранит тебя Аллах, – прошептала она.
– Аврора ранена в висок, – сказал Коннор. – Я слышал их разговор. Рэчел хочет привезти ее голову своему королю.
Рэна охватило холодное бешенство. Он разорвет их на части.
– Лужьер?
– С ней.
Коннор поразил Рэна. Как мог он не распознать зло, таившееся в Лужьере? Рэн быстро направился к заднему двору.
– Саиб? – Из холла, хромая, вышел Дахрейн.
– О Боже! Парень, ты должен лежать в постели!
Дахрейн посмотрел на Рэна полными слез глазами.
– Я пойду с тобой, – сказал он, и сердце Рэна наполнилось любовью к этому мальчику и гордостью за него. Он взял его на руки и отнес в спальню.
– Ты считаешь, что я не могу участвовать в поисках?
– Конечно, можешь, но… Я обязательно скажу ей, что ты предложил свою помощь. – Рэн поднялся. – Ты хочешь, чтобы она отругала нас обоих, если ты заболеешь?
Дахрейн покачал головой.
– Я не хочу жить без нее, саиб, – прошептал он.
– Ничего плохого не случится. – Рэн выбежал на улицу, собираясь идти по следу.
Его догнал отец.
– Не хочешь ли позаботиться о моей матери? – язвительно спросил Рэн.
– Саида в порядке, а я нашел их следы. Они ведут туда. – Грэнвил указал на видневшийся впереди склон. Рэн бросил на него мрачный взгляд.
– Каков же план Рэчел? – пробормотал он. – Перебраться через гору и выйти на противоположную сторону? Ты не пойдешь! – воскликнул Рэн, увидев, что Грэнвил тронул поводья. – Только из-за твоей репутации я поверил Рэчел!
– Ты отказываешься от моей помощи, чтобы потешить свое проклятое самолюбие?
– Возьми пятерых и отправляйся в ту сторону. – Рэн показал на север.
– Ты не отправишься со мной?
– К вершине ведут несколько дорог, отец. – На губах Рэна играла зловещая улыбка. Пришпорив коня, он направился на запад.
Вести разнеслись по острову со скоростью лесного пожара. Жители и пираты собрались в группы и рассеялись по лесу. Темные тучи заволокли небо. На землю спустилась мгла. Люди зажигали фонари и возносили Богу молитвы. И стар и млад отправились прочесывать остров. Сердце Льва находилось в опасности.
* * *
Его мускулы напоминали шары, когда он продирался сквозь джунгли, срубая мачете лианы и кусты. Перекинув веревку через плечо и освободив руки, Рэн цеплялся за ветки, за скрученные корни деревьев и взбирался все выше и выше по западному склону горы. Его заливал пот, но Рэн не замечал этого.
Рэчел и Маркус направлялись к вершине, чтобы спуститься затем в глубокую лощину, проходившую через всю северную сторону острова и тянувшуюся до самого моря. Это был единственный путь для беглецов, но до вершины горы им предстояло подниматься на лошадях по извилистой крутой дороге.
Рэнсом взбирался на утес, срезая путь и надеясь первым достичь вершины. Рэчел, Маркус и Аврора находились сейчас далеко – направо от него. Вершина возвышалась прямо над ним, а противоположный склон спускался к морю.
С той стороны горы аборигены завалили узкую тропинку, ведущую в долину, ибо спуск был крутым и опасным. С одной стороны над тропинкой нависала скала, с другой – зияла глубокая пропасть. По ее каменистому дну можно было пробраться только пешком.