кровь, приоткрылись, и она, словно со стороны, услышала свой голос:
— Нет, — в нем сквозил лед.
Она вырвала локоть из хватки, непроизвольно сжимая копье другой рукой.
Иэн отступил. В комнате воцарилась тишина.
— Идем дальше? — через некоторое время спросила Авалона.
— Нет! Пока ты мне не расскажешь, что произошло во дворце!
— Ладно. Останемся здесь, — сказала она.
Пожав плечами, Авалона присела на оттоманку, стоящую рядом с застекленным книжным стеллажом, и откинулась на мягкие разноцветные подушки. Она отвернулась от Иэна. Снегопад за окном усиливался. Шумел ветер, гоняя перистые облака маленьких белых мух по воздуху. В гостиной было тепло и уютно.
Мужчина бесшумно подошел и присел на край оттоманки. Он держал навесу толстую и наверняка тяжелую книгу. Открыв в самом начале, положил ей на колени.
— Извини… — пробормотал он. — Я не рассказывал, но когда мы нашли в лесу Клементину, вскоре я столкнулся с одной из трех чародеек. Это она. Не книги в библиотеке, а она помогла мне разобраться с Клеми. От нее я узнал о связи и последствиях моей ошибки. Но больше она ничего не сказала. Я почему-то решил, что это проклятье. Что оно связало меня, Этери и Клеми. Еще и этот идиотский узор. Но… — он указал на пожелтевшую страницу с выцветшим изображением серебряного яйца, — в библиотеке дворца я нашел эту книгу. То есть мне помогли. Когда я понял, что тебя в зале нет, было слишком поздно. Я искал. Наткнулся на библиотеку и странного старичка. Он не захотел меня отпускать, впихнул в руки этот талмуд и…
Иэн взглянул на Авалону. В глазах всадницы отражалась пустота.
— Прости, Ави. Прости! Я должен был бросить эту книгу там и бежать к тебе на помощь. Я не должен был вообще сводить с тебя глаз! Прости меня.
Авалона накрыла ладонью руку Иэна.
— Все нормально. Мне повезло. Я смогла выжить.
— Прошу тебя, — в его голосе слышалась мольба. — Расскажи мне, что произошло во дворце.
Она вздохнула. Встала, пошатываясь, подошла к окну и, опершись двумя руками на широкий каменный подоконник, тихо сказала:
— Фонзи получил звание хьенда не потому, что империя признала его великим героем, а потому, что пообещал Филберту наши сердца. Хочешь знать, что произошло? Фонзи пытался убить меня. Он прекрасно знал, — она зажмурилась, голова опустилась ниже, — что я не смогу противостоять силе его орудия. Знал и набросился. А потом, — Авалона развернулась так резко, что у нее закружилась голова, — он пронзил меня копьем насквозь, пригвоздив к стене. И все мои мысли были только о том, чтобы кто-нибудь из вас нашел меня. Помог! Во время танца Кевин сказал мне, что я сильная. Я, Авалона дю Лак, и у меня все получится. Но это не значит, что вы не были мне нужны.
Всадница взъерошила растрепавшиеся волосы. Ее голос дрожал.
— Вы были мне нужны. Ты, — она посмотрела на Иэна, — был мне нужен. Сейчас все хорошо. Копье у нас. Мы в безопасности. Альв найдет Этери. И я не умираю, потому что жизненно важные органы не задеты. Но тогда… — девушка попыталась улыбнуться. — Вы все любите утверждать, что я сильная. Но я сильная, когда рядом со мной вы. В тот момент, когда Фонзи ударил, вас рядом не было.
— Ави…
Иэн встал. Не успел он и шага сделать, как дверь в гостиную распахнулась. В помещение вбежал Кевин.
— Элфи нашел ее! — с радостной улыбкой оповестил он, но почти сразу почувствовав напряженную атмосферу, нахмурился. — Так. Что здесь происходит?
Авалона улыбнулась ему. Она не хотела знать, как на ее безжизненном лице выглядит эта искусственная улыбка. Одиночество. Вот что ей сейчас было нужно. Она посмотрела на Иэна, и тот, как часто бывало, понял ее без слов.
— Пошли, — сказал он Кевину и, похлопав друга по плечу, вышел в коридор. Кевин двинулся следом.
Авалона подошла к двери, толкнула ее и, обессиленно привалившись к ней спиной, закрыла глаза.
Этери нашли. Значит, с ней все в порядке и значит…
Она задохнулась от болезненных воспоминаний.
“Неужели ты поверила, что я не узнаю тебя? Тебя. Женщину, рядом с которой я вырос и которую полюбил. Скажи, ты правда в это поверила, Авалона?”.
— Нет, — выдохнула хэлла, сползая вниз.
Она не хотела слышать в голове его голос. Слишком больно. Но обрывки фраз продолжали возникать в ее голове. Авалона видела лицо Фонзи, такое четкое, словно он стоял перед ней.
“Ты ничуть не изменилась. Личина новая, фокусы старые… Я потерял всех, кто мне был дорог…У меня не было выбора!”
Авалона не могла больше этого выдержать. Она закрыла лицо руками и заплакала. Впервые в жизни она плакала, потому что не смогла вынести боли.
Ferrita ve — пер. Ласточка моя (северное Приморское наречие, используется редко)
Этери
Этери пришла в себя не сразу. Ей понадобилось несколько минут, чтобы тело перестало скручивать болезненной судорогой. Она открыла глаза и случайно стукнулась головой об ствол дерева. С веток посыпался снег. Он припорошил холодным пеплом ее темные волосы и подол платья.
Опять! Она снова в заснеженном лесу, в легком платье, совершенно одна. В прошлый раз рядом хотя бы был шэнг. Элиаш отнес ее к Сидам, да и Бальфур летал неподалеку. В этот раз в темной чаще леса не было никого, кроме нее. Как она сюда вообще попала? Опять проделки Элфи?
Осознав, что, сидя в сугробе, она лишь ускорит свое превращение в ледышку, Этери поднялась. Вокруг хоть глаз выколи. Не видно ничего, кроме корявых очертаний деревьев. Она обхватила себя за плечи.
Пошел снег. Сначала белоснежная завеса спокойно и равномерно засыпала лес, но вскоре поднялся ветер. Этери задрожала от холода. Нужно найти выход, иначе она быстро окоченеет и останется здесь лежать до тех пор, пока не умрет.
Но куда же ей пойти? Куда не посмотри — непроглядная тьма. И ничего, что бы напоминало убежище.
Стоило ей об этом подумать, как впереди зажегся какой-то свет. Слабый, бледно-голубой. Этого хватило, чтобы Этери определила его как свой ориентир. Интересно, что это? Свечение в глубокой лесной чаще вряд ли хороший знак.
Девушка вышла на небольшую поляну. Летом она, должно быть, выглядит прекрасно. Из-под земли пробиваются стебли цветов и, расцветая, они раскрашивают мрачный лес, словно неровные мазки пастели. Сейчас же, зимней холодной ночью это был безжизненный заснеженный участок земли. Несколько серых булыжников и пней — вот и все, что на ней было.
Свет, который Этери увидела, исходил от большого камня. Совсем слабый, того и гляди