Читать интересную книгу Чародей в скитаниях - Кристофер Сташеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 86

— Я заметил, — Род сглотнул внезапно пересохшим горлом. — Э... а откуда, по мнению Безопасности, сделали тот звонок?

— По моему то место называет «Акапулько».

Род повернулся уйти, еле-еле сумев удержаться от бессвязного бормотания:

— Ты, э... похоже, неплохо освоила местный диалект.

Гвен нетерпеливо пожала плечами:

— Сие пустяки, для умеющей читать мысли.

К счастью, как раз в этот момент, Род врезался в Йорика, который пытался снова сбить их в тесную кучку.

— Ладно, ладно! Телефонных звонков уже достаточно! Давайте-ка скроемся, пока кто-нибудь не проследил происхождение этих наших маленьких бюллетеней и не сообразил, что к чему и почем! Нам нужно укромное местечко, не так ли?

— Верно! — Род огляделся кругом, быстро соображая, и показал пальцем.

— Там!

Йорик повернулся, посмотрел и усмехнулся.

— То самое местечко. Ладно, ребята, пошли, — и погнал их всех к витрине магазина в комплекте со вспыхивающими буквами, крикливыми голограммами и одушевленными зазывалами. Они профланировали в огромный рот с алыми губами под усами, гласившими:

ГАЛЕРЕЯ ИГР

Там, где полагалось быть верхним зубам, красовалась вывеска:

НИКАКИХ КАЛЬКУЛЯТОРОВ

ИЛИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ КОМПЬЮТЕРОВ

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ!

Они портят все игры

Когда они вошли, на них обрушилась первозданная какофония свистов, визгов, бабаханий, скрежетов, писков, звонов, взрывов, квохтаний, гудений и лязгов. Гвен зажала уши ладонями:

— Аййй! Зачем им нужен такой страшный шум? И отчего тут столь затуманено?

Зал был весь в дыму и тускло освещен прожекторами сфокусированными на каждой отдельной игровой машине.

— По идее, это должно помогать им сосредоточиться, — прокричал ей на ухо Род. — Их не отвлекут окружающие со всех сторон другие машины, потому что они не смогут отчетливо рассмотреть их.

Гвен лишь с досадой покачала головой.

Когда они пробивались через галерею, на них обрушивался ружейный огонь из самых разных эпох: бабахание мушкетов, резкий треск берданок, стрекотание пулеметов, шипение бластеров. И когда они упрямо тащились вперед, мимо них проносились названия знаменитых сражений. Наконец, ахая и тяжело дыша, они дотащились до островка сравнительной тишины, где сидели на полу несколько кружков людей, болтавших и смеявшихся, а один человек разговаривал с машиной.

— Хвала небесам, — охнула Гвен. — У меня такое ощущение, словно я только что столкнулась с тенью самого худшего в истории человека.

Рядом с ними чей-то спокойный голос спросил:

— Каково ускорение падающего тела на планете Земля?

— Тридцать два фута в секунду! — крикнул игрок, и машина утвердительно звякнула. Счетчик у нее на панели зарегистрировал цифру «20».

— Превосходно, — прожурчала машина. — Как назывался первый английский роман?

— «Памела» Ричардсона!

Машина снова звякнула:

— Превосходно. Почему распалась империя Александра?

Род вопросительно посмотрел на название игры. Оно гласило:

«Университетские тривиумы».

— Не годится, — поднял руку один из сидевших в ближайшем кружке. — Он не может махать двуручным мечом в доримской Британии.

Один из сидевших нахмурился.

— Это почему же?

— Потому что его изобрели после XII века.

— Так чем же тогда дрались бритты?

— Топорами.

Молодой человек упрямо покачал головой:

— Это мой персонаж, и он орудует мечом.

— Ни в коем разряде, Волчара. Эта игра придерживается исторической точности. Таково правило Номер Три.

— Кто сказал?

— Я, а ты знаешь Правило Номер Один.

Молодой человек вздохнул и покорился:

— Ладно. «Волчара сорвал с пояса двадцатифунтовый боевой топор...»

— Погоди, — первый говоривший снова поднял руку.

— Ладно, ла-адно! Двухфунтовый топор!

Гвен нагнулась и что-то прошептала одному из других игроков. Игрок ей ответил, и Гвен выпрямилась, кивая, но все еще сильно озадаченная.

— О чем шла речь? — спросил Род.

— Я пожелала узнать источник власти меньшего ростом, — Гвен пожала плечами. — Он сообщил мне, что та дана потому, что он... милорд, что такое «дээм»?

— «Дээм»* [10]? — нахмурился Род. — По-моему, это такое латинское слово означавшее «день», милая.

— Проиграл! — рядом с ними Йорик с досадой хлопнул по машине. — Черт ее побери, это уже чересчур! Три проигрыша подряд и все в три хода!

Около него мигом очутился аккуратно одетый человек:

— Я Алкин Ларн, управляющий. У вас какие-то трудности с играми, гражданин?

— Безусловно, — Йорик кивнул на машину. — Вы знаете, как эта штука дает игроку три попытки на каждую игру? Ну так я ни разу не миновал первого препятствия! По-моему, у нее сломан джойстик!

Управляющий встал к машине и сунул в щель кредитную карточку.

— Позвольте мне посмотреть... — и принялся играть.

— Ничего себе радостная встреча на Земле, черт возьми, — фыркнул Йорик. — Вот ведь, я только-только прилетел с внешних планет, ну, знаете, с Вольмара, Отранто, и встретил в баре парня, который порекомендовал мне именно эту галерею, и поэтому я пришел сюда вкусить земной светской жизни, и что же происходит? Эта машина обыгрывает меня вчистую!

Род неистово делал ему знаки помолчать.

Управляющий застыл, глядя на экран. А затем с вежливой улыбкой посмотрел на Йорика.

— Возможно, вы в чем-то правы насчет этой машины, сэр. Я определенно вам устрою возмещение ущерба, рекомендация вашего знакомого — именно то, что я всегда надеюсь услышать. Не хотите ли пройти в задние помещения и попробовать действительно продвинутые игры?

— Отлично, — усмехнулся Йорик. — Только отведите меня к ним.

Роду думалось, что Йорик вряд ли наберет множество очков, даже на детском уровне.

Но управляющий выудил из комбинезона табличку «АВТОМАТ НЕ РАБОТАЕТ», повесил ее на машину, и повернулся уходить. Йорик повернул следом за ним.

Шорнуа и Род переглянулись друг на друга со смесью страха и недоверия.

— Досель мы всегда доверяли ему, — напомнила им Гвен. — С чего же нам мнить, будто ныне он ошибся?

— Довод, — вздохнул Род, — и должен признать, что мы не видим никакого несущегося на нас эскадрона охранников. Пошли.

Они повернулись и последовали за Йориком и Ларном.

— В продвинутых играх, должен вас предупредить, — говорил между тем Ларн, — и ставки тоже продвинутые.

— О, разумеется, я знаю, что эти машины на самом-то деле всего лишь азартные игры невысокого уровня, — пожал плечами Йорик. — В конце концов, должно же и правительство получать доходы, не так ли?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чародей в скитаниях - Кристофер Сташеф.
Книги, аналогичгные Чародей в скитаниях - Кристофер Сташеф

Оставить комментарий