Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хотел бы я знать, что всё-таки происходит?! — прошипел он сквозь зубы.
— Стан!! — гаркнул Джей так, что Стан вздрогнул. — Уходим отсюда! Скорее!!
— Да почему?! — и Стан, пройдясь по всем предкам, выругался, чудом уворачиваясь от нёсшегося прямо на них десантного флайера — мелькнуло белое лицо пилота с выпученными глазами и разинутым в крике ртом, руками он держался не за штурвал, а за собственную голову…
Джей уже почувствовал ЭТО. И, стараясь оставаться спокойным, поспешно отстёгивал фиксаторы.
— Ещё один сумасшедший! — избегая столкновений, Стан погнал машину выше… и ещё выше…
— Это мы с вами сумасшедшие, потому что надо уходить, Стан! — Джей, наконец, дотянулся и двинул шефа в ухо, вложив в удар достаточно силы, чтобы вывести из строя.
Голова Стана мотнулась в сторону, руки выпустили штурвал, и флайер тут же самостоятельно сменил курс, уносясь подальше от места, откуда исходил мощный императив: «Прочь! Уходите прочь!!»… который Джей отлично слышал и догадывался, кто мог его транслировать.
Стан зашевелился, когда машина оказалась на порядочном расстоянии от опасного места. Морщась, ощупал своё распухшее лиловое ухо, повёл вокруг затуманенным взором, разглядел Джея:
— Это ведь ты меня… а?!
— А то кто же, — согласился Джей.
И тут до них донеслись взрывы, флайер встряхнуло, и не раз, не два… Машина зарыскала, закувыркалась… но кибер её в конце концов выровнял.
— Что там ещё?! — Стан всё-таки взялся за штурвал, разворачивая машину.
Джей не мешал ему, от души радуясь, что успел вновь пристегнуться. Сидел, молча глядя в одну точку: ментоприказ, гнавший всех прочь, угас. И Джей теперь не знал, что и думать. Жива ли ещё эта бедовая парочка — Миль и Бен?
Стан посадил флайер, с трудом отыскав относительно свободный от хлама пятачок. Столбы и султаны дыма почти в полном безветрии поднимались к небу чуть косо, хлопья пепла и копоти, кружась, оседали повсюду чёрным снегом… Чтобы не наглотаться этой гари, Джей повязал на лицо платок. Стан, подумав, последовал его примеру.
— Ты что-нибудь понимаешь? — спросил Стан, оглядываясь вокруг.
— Кое-что. Вы ещё сердитесь на меня за удар в начальственное ухо?
Стан улыбнулся, тронул своё пострадавшее ухо, толстое, как оладья:
— Сержусь? Нет, Джей. Я тебе даже несколько благодарен. Кажется, ты съездил мне весьма вовремя.
— Да уж, кажется… Пошли посмотрим?
Они добрались до ближайшего дымного столба, поднимавшегося из большой воронки, где-то на дне которой не столько догорало, сколько немилосердно чадило нечто бесформенное.
— Это ведь кто-то из наших… А, Джей? — тихо молвил Стан.
— Да, Стан. Это были лучшие из ваших. Очень трудно было оставаться на месте и выполнять задание, когда так хотелось удрать да поскорее. А они сумели остаться.
Они помолчали. Потом Стан посмотрел на Джея:
— Ты сказал «из ваших»? Я не ослышался?
— Нет, не ослышались. Я ухожу. Ухожу сейчас же.
— Нет, Джей. Сначала помоги мне разобраться с этим, — он махнул рукой вокруг. — Почему взбесился киберпилот?
— Штат Управления Контроля укомплектован высококлассными специалистами. Вот пусть они и разбираются, я-то тут при чём…
— Ты не можешь так уйти, ты должен неделю!
— Вы правда так думаете? — улыбнулся Джей. — Может, даже помешать намерены? Мне бы хотелось расстаться по-хорошему.
— Мне тоже. Джей, подожди… — подойдя вплотную, Стан взял его за плечо. — Подожди… Я ведь знаю кое-что. Это — её работа, да? — он испытующе заглянул Джею в глаза. — Не молчи. Не знаю, конечно, как, но… киберы возле неё и прежде куролесили и сгорали, и не только на флайерах … А люди?… Ты знаешь, что бывшее твоё отделение после той пары дней, что она провела у нас в Управе, подало в отставку на следующее же утро? Не знаешь… — усмехнулся он. И кивнул: — В полном составе… Их, конечно, проверили… и отпустили, — развёл он руками.
— И причём тут Мэллин Рэгхаз? Вы ведь охотитесь на неё вовсе не из-за сгоревшей аппаратуры?
— Выводы об апаратуре сделал пока только я один. И я не стал делиться ими с Советом Командоров. Не из-за опасения быть неверно понятым, как ты, наверное, догадался. Всё выглядело достаточно правдоподобно… Но после сегодняшнего… Ну скажи… это ведь её работа? Никто нас не слышит и никто не узнает, если ты мне что-то скажешь… Я участвую в этой охоте только по долгу службы. Это тебе легко сорваться с места и ни о чём не думать — ты всего лишь адъютант. А я — Командор Десанта. И не могу…
— Да хватит, Стан. Я понял. Надеюсь, меня понять ещё легче — я ж только адъютант… и то бывший. Я знаю, что Контроль не отстанет от Мэллин и будет преследовать её, пока может. Она, насколько я её знаю — будет ускользать, пока может. Но она всего лишь слабая девочка. Зверя можно гнать… можно догнать… А можно ведь и загнать, понимаете? Это же так просто. Постарайтесь довести это до понимания остальных ваших коллег, Стан. Вот это всё… — он раскинул руки, задрал голову и горько прокричал в небо: — …разве этого не достаточно, чтобы убедиться: не надо объявлять ей войну?! — поперхнулся дымом, прокашлялся и закончил уже тише, охрипло: — В этой войне не будет победителей и добычи — Мэллин не трофей и не животное. Она не принадлежит никому и ничему! Ни вам, ни вашему Городу. Ни даже вообще всему этому гадскому, дохлыми предками недораздолбанному миру!..
И, выдохнув, закончил почти спокойно:
— И я ни-че-го не могу сказать вам, Стан, об этих рехнувшихся компьютерах. Сам ничего не знаю. Может, Бен что-нибудь этакое придумал, он на такие дела мастер… Разве невозможно построить перехватчик киберуправления? Если очень захотеть? Вам это надо, вы и думайте. А я пошёл, — и побрёл, высоко поднимая ноги, через завалы разнообразного мусора.
— Я догадывался… — донеслось ему в спину.
— О чём? — обернулся на ходу Джей, ловко балансируя.
— Что она… не из Города.
— Ну да, само собой. Она же из Диких, — хохотнул Джей. Ему становилось всё веселей.
— Где вы её взяли, Джей? — качнул головой Стан.
— Я — взял?! — вытаращил покрасневшие от дыма глаза Джей. — Познакомился во время ликвидации одного из «курятников». Она назвалась Мэллин Тисс, и у меня не было причин сомневаться в её словах. Ни причин, ни желания.
— И что ты собираешься делать? — глядя ему вслед, спросил Стан.
— Подыщу подходящую колымагу из брошенных, — кивнул Джей на завалы вокруг, — и попробую отыскать моих друзей. Надеюсь, меня не обвинят в краже чужой собственности.
Стан ещё долго сидел у своей машины. Сквозь хлопья опадавшей копоти ему едва удалось разобрать неопределённые очертания взлетевшего неподалёку флайера, взбившего при старте клубы пепла, и тут же пропавшего из виду за столбами дыма.
— Удачи, Джей, — одними губами прошептал Стан. — Удачи всем вам…
17.12.2012.
Мокрый Континент
64. Поющий лес
Конечно, этот лес не мог быть обычным. Миль это понимала. Он был живой. Но чтобы настолько живой — к этому она никак не была готова! Взять хоть бродячие деревья — не поймёшь, то ли это растения, то ли животные. Стоят себе стоят, корни в земле, наверху торчат стволы, ветки, листья, цветы… Всё, как положено, хотя листья какие-то пятнистые, и пахнет всё это излишне остро. Ну, стоят и стоят. А потом, непонятно почему, одно из них начинает пахнуть заметно сильнее, да вдруг ка-а-к… затрясётся мелко-мелко, ка-ак вытащит корни из земли — и поползло, причём, сохраняя вертикальность… Ладно хоть, не кусается. Напротив, довольно миролюбивая и даже компанейская тварь: если возле них достаточно долго стоять или сидеть, то они постепенно сползаются и пристраиваются рядом. Пытаются ветками обвить, листьями своими пахучими щекочут. А прикрикнешь или просто ты не в духе — их листья отдёргиваются… и снова льнут. И злость куда-то девается. Возле жилища их скопилось уже около двух десятков, а поначалу не больше трёх имелось.
А ползучий мох, живущий на высоких стволах и скалах? Пушистый и мягкий днём, ночью он съёживался, складывал свои веточки, становясь плоским и колючим. Этого любителя тепла и света не встретить было в тени и прохладе, и ягоды его меняли цвет трижды в день: утром они белые, к полудню красные, вечером чёрные, а к восходу опять белеют. Бен запретил их пробовать, хотя птицы их клевали, Миль сама видела…
А непуганно-бесстрашные шестилапые грызуны размером с белку, гнездящиеся высоко-высоко, в густых кронах? Когда одно из этих созданий впервые попалось Миль на глаза, она так завизжала (и мысленно тоже), что распугала всю живность в округе на полдня пути — как минимум. Бен едва не рехнулся, услышав этот визг — решил, что на неё таки напали агенты Контроля. Даже любознательный бедняга шестилапик, всего-то привлечённый блеском её браслета, уверился, что всё — это смерть его пришла, и хлопнулся в обморок: он отродясь не слыхивал, чтобы в его родном лесу кто-то издавал вопли столь убийственной высоты, частоты и продолжительности…
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика - Роулд Дал - Детская фантастика
- Дом Скорпиона - Нэнси Фармер - Детская фантастика
- Дорога на Балинор - Мэри Стентон - Детская фантастика
- Ледяная колдунья - Александра Николаевна Пушкина - Периодические издания / Детская фантастика