Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из новостей самая главная у меня, что нашлись два валика с голосом О.М. (два стихотворения). Записывал когда-то Сергей Игн. Бернштейн, потом его выгнали из этой первой фонетической лаборатории; пластинки считались погибшими. Сейчас они
нашлись. Еще неизвестно, в каком они виде. Через месяц обещают провертеть1.
Жаль, что вы не смогли зимой приехать – здесь сейчас прелестно, хотя я мало гуляю и почти не чувствую радости зимы. Нас засыпает снегом.
Пишите мне…
До конца марта я здесь.
Н.М.
Привет вашему Шуре. Где он?1 Ср. в письме Н.Я. к С.М. Глускиной от 1 февраля [1965] г.: «Знаете, нашлись пластинки с Осиным голосом. Через месяц обещают прокрутить. Это лаборатория Сергея Игнатьевича Бернштейна, откуда его выгнали еще в 20-х годах. Записи считались погибшими и вдруг нашлись. Это главное событие в моей жизни» (МА. Ф. 8. Оп. 1.Д. 1). В 1920 г. в Институте истории искусств С.И. Бернштейн создал «Кабинет изучения художественной речи», где в течение десяти лет записывал на восковые валики чтение стихов поэтами-современниками, в том числе О.М. В 1930 г. во время очередной «чистки» Сергея Бернштейна уволили из Института, объявив его работу «научным шарлатанством», коллекцию в 700 с лишним валиков, над созданием которой он работал десять лет, отобрали под предлогом, что валики являются «собственностью института», свалили их в сырой подвал, где они годами медленно и неуклонно разрушались. Сделанные С. Бернштейном записи голоса О.М. были восстановлены в 70-х гг. усилиями Льва Шилова и вошли в состав пластинки «Голоса, зазвучавшие вновь», выпущенной фирмой «Мелодия» в 1978 г., а впоследствии – в состав изданных Государственным литературным музеем компакт-кассеты (1995) и компакт-диска «Осип Мандельштам. Звучащий альманах» (2003). В настоящее время существуют в восстановленном виде записи десяти стихотворений О.М.
36
Н.Я. Мандельштам – Н.Е. Штемпель
18 марта <1965 г., Москва>18 марта
Наташенька! Передайте вашему Шуре благодарность за книжку1. Это полезное чтение, по-моему. Кстати, сейчас очень читается по сходным причинам Плутарх2.
У меня беда: у брата инфаркт. Он уже почти месяц в больнице. Я там торчу целыми днями и живу только этим.
Протекало всё очень тяжело, сейчас легче. О будущем думать боюсь.
Целую.
Н.М.
Я у Шкловских (Лаврушинский, 17, кв. 47).1 По-видимому, имеется в виду книга рассказов А.И. Немировского «Белая лань: исторические рассказы». Воронеж: Центрально-Черно-земное книгоиздательство, 1964.
2 Н.Я. имеет в виду переводы произведений Плутарха, выходившие в 1963–1964 гг., в частности, «Сравнительные жизнеописания». Одним из переводчиков был С.С. Аверинцева кандидатская диссертация которого была посвящена Плутарху и античной биографии (защищена в 1967 г.).
37
Н.Я. Мандельштам – Н.Е. Штемпель
16 апреля <1965 г., Москва>16 апреля
Наташенька! Пишу вам несколько слов – Женю в субботу должны перевезти домой. Это неожиданность. Думала, что он будет дома лишь к первому мая.
Приезжайте на май. Я вам отправлю книжку с Нем. и прошу привезти мне ее. Она мне еще нужна.
Ужасно всё у меня напряженно, трудно и безвыходно. Сил нет абсолютно.
Н.М.
38
Н.Я. Мандельштам – Н.Е. Штемпель
10 <мая 1965 г., Москва>10-го
Наташенька!
Что вы молчите? Это не Николай Иванович нагрубил вам по телефону. Я сразу не сообразила: его легко узнать – он первые пять минут разговаривает как умирающий – еле подает голос. Вы просто набрали неправильно одну из цифр.
У нас всё ничего. Первого Женя уезжает с Леной в санаторий. Он взбесился: хочет в Графскую1 и никуда больше. Вот как вы его соблазнили.
Крепко вас целую.
Н.М.
Привет Шуре… Он еще сердится? И Виктору…1 Дачный поселок к северу от Воронежа, где на протяжении многих лет Н.Е.Штемпель снимала летом дачу (ул. Пионерская, 3, хозяйка – Полина Ионовна), которой пользовалась также и семья А.И.Немировского.
39
Н.Я. Мандельштам – Н.Е. Штемпель
<Не ранее середины мая 1965 г., Москва>Наташенька! 13/V был вечер Оси в МГУ – на мех-мате. Председатель Эренбург. Выступали Коля Чуковский (дурень), Степанов, Тарковский, Шаламов. Народу масса… Всё отлично, хотя Чуковский и Тарковский несли чушь1.
В журнале «Простор» (Алма-Ата) напечатана большая подборка Осиных стихов (Волк, Белому, 300 строк)2. У меня журнала нет. Я пишу в редакцию.
Н.М.
К телефонному разговору Н.И. отношения не имеет3. Я это не сразу сообразила.1 Подробно об этом вечере см.: 1965 год. Первый вечер Осипа Мандельштама. Их архива Варлама Шаламова. Публикация И.П.Сиротинской // Грани. 2003. № 205–206 / Тарусские страницы. Выпуск второй.
Литературно-художественный иллюстрированный сборник. Год 43. Т. 1. С. 65–71.
2 Простор. 1965. № 5.
3 См. письма 83 и 89 на с. 387 и 390
40
Н.Я. Мандельштам – Н.Е. Штемпель
<Конец мая – начало июня 1965 г., Москва>Наташенька! На этот раз ною я – сил нет…
Я писала, что был вечер О.М. на мех-мате в МГУ… Это было поучительное зрелище.
Алма-Ата напечатала 16 стихотворений (журнал «Простор»), но мне даже не ответила на письмо (о гонораре и 30 экземплярах журнала).
Как у вас? Сняли уже с плана1? Ну их к…
Женя едет 10 июня в санаторий, а потом вместе в Верею. Как туда еще добраться? Неизвестно…
Мне надо зимой работать, чтобы вернуть долг (1000 р.) – я взяла, чтобы заплатить за квартиру2. Будет, говорят, осенью. Или зимой. Я не верю, что доживу. Устала.
Целую крепко.
Н.М.
Хорошо бы, если б что-нибудь вышло с Жениным Толстым3. Хоть такую радость под конец жизни.
Привет Шуре… Он еще злится? Надеюсь, что понял…1 Имеется в виду проект издания книги стихов О.М. под редакцией А.И.Немировского в Воронежском областном издательстве. По сообщению Немировского, он, будучи членом КПСС, обратился к секретарю Воронежского обкома КПСС по пропаганде В.П.Усачеву за поддержкой и содействием. Тот распорядился опубликовать подборку воронежских стихотворений О.М. в воронежском журнале «Подъем» (том самом, где в 1935 г. увидели свет пять рецензий О.М. – последние его прижизненные публикации). Публикация в журнале шла по отделу критики, которым заведовал З.Я. Анчиполовский.
2 Имеется в виду вступительный взнос в жилищный кооператив.
3 А.Г. Немировский хлопотал и о публикации в «Подъеме» статьи Е.Я. Хазина о «Войне и мире». Позднее Н.Я. опубликовала за свой счет в Париже следующую книгу брата: Хазин Е. Всё позволено. Размышления о творчестве Достоевского. Париж: YMCA-Press, 1972.
41
Н.Я. Мандельштам – Н.Е. Штемпель
<Июнь-июль 1965 г., Верея>Наташенька! Не огорчайтесь и скажите Шуре, что огорчаться не надо. Если бы вышло с журналом, я бы была рада. Еще более рада я была бы, если бы вышло что-нибудь с Женей. Ося не пропадет…
Жаль было бы Шуриной статьи – она очень хороша1.
У меня очень острое положение с книгой статей2. Там есть вещи, которых нигде нет, и они могут мне понадобиться… Хорошо бы осенью получить ее… Если вы не сможете летом приехать в Москву, а [я] не буду служить, чего, вероятно, не будет, т. к. я пока работы не достала, я приеду на несколько дней повидаться с вами в Воронеж. Хорошо?
Сейчас я в Верее, и письмо ваше получила в последнюю минуту перед отъездом. Мой адрес: Верея, Наро-Фоминского района, Московской] обл., 1-я Спартаковская, 20, Шевелевой, для меня. Н.М.
Грустно, Наташенька…1 Имеется в виду предисловие А.И. Немировского к публикации стихотворений О.М. в «Подъеме» (1966. № 1. С. 91–93). Оно было сокращено цензором уже в гранках под тем предлогом, что «нельзя писать о Мандельштаме как о Пушкине». Действительно, сравнение печатного текста с гранками более ранней редакции (РГАЛИ, архив А.И.Немировского; не обработан), показывает, что сокращения касаются в основном бытовых подробностей жизни О.М. в Воронеже, рассказанных автору Н.Е.Штемпель.
Практически все они впоследствии нашли свое отражение в ее собственных воспоминаниях.
2 По-видимому, книга О.М. «О поэзии» (1928). Предположительно, Н.Я. планировала издание книги критической прозы О.М. – замысел, который вскоре вылился в подготовку и отдельное издание «Разговора о Данте» (соответствующая заявка Л.Е. Пинского датирована 20 ноября 1965 г. – см.: Вокруг «Разговора о Данте» (из архива Л.Е. Пинского) / Публ. Е.М. Лысенко // Слово и судьба. Осип Мандельштам. Исследования и материалы. М., 1991.С. 149–152).
42
Н.Я. Мандельштам – Н.Е. Штемпель
31 июля <1965 г., Верея>31 июля
Наташенька!
Вам кланяются и Лена, и Женя. Верея у нас очень тихая, и я этому рада. После тарусского шума хорошо тихонько пожить хотя бы одно лето. Лена болеет – радикулит – и всё же варит обед. Я хожу на базар. Здесь нет Поли, которая нам всё в Тарусе делала. Женя еще очень слаб, но в общем ничего. Очень хотелось бы, чтобы вышел журнал с Осей и с Женей1. Дай-то Бог! Но думаю, сейчас на это мало шансов. А всё же… вдруг…
Как будто у меня устраивается работа. Выяснится в конце августа. Я сейчас много думаю о разных вещах, и хотелось бы с вами поговорить. Посмотрим, может, вырвусь, но уже в Воронеж, а не в Графскую2. Вы ведь в Воронеже с 1-го сентября?
- Быт русского народа. Часть 4. Забавы - Александр Терещенко - Прочая документальная литература
- Быт русского народа. Часть 6 - Александр Терещенко - Прочая документальная литература
- О, Иерусалим! - Ларри Коллинз - Прочая документальная литература
- Армения. Быт, религия, культура - Сирарпи Тер-Нерсесян - Прочая документальная литература
- Дневники и письма - Эдвард Мунк - Прочая документальная литература / Прочее