Читать интересную книгу Изгнание (ЛП) - Шеннон Мессенджер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 111

Тебе придется отвезти меня обратно!

Силвени жевала длинные стебельки травы. Свобода.

Софи рассеянно озиралась в поисках хотя бы какой-нибудь зацепки, которая сказала бы ей, где они были, но все, что она видела - было тем, что они находились посреди нигде... и что это место было захватывающе дух красиво. Она могла понять, почему Силвени не хотела возвращаться в Хевенфилд и снова быть в клетке. Для нее находиться в загоне должно чувствовалась так, будто она была поймана в ловушку... возможно, там было не достаточно пространства для нее, чтобы набраться скорость и телепортировать. Это объясняло, почему Софи видела, как Силвени опускалась и иногда ныряла. Она пыталась уйти.

Но они должны были вернуться домой.

У Грэйди, вероятно, был сердечный приступ.

Как она могла убедить упрямую лошадь отвезти ее домой? Она точно не могла телепортировать их обратно самостоятельно.

Или возможно ей не нужно было этого делать. Было множество способов перемещаться по всему миру.

Она схватила свой домашний кристалл и поднесла его к солнечному свету, представляя, как ее сознание обертывается вокруг мерцающего тела Силвени. Прежде чем Силвени поняла, что она делала, Софи прижала ладонь к шее лошади и шагнула в свет, позволив мчащемуся теплу унести их.

***

Сказать, что Софи вернулась в Хевенфилд к столпотворению, это ничего не сказать. Совсем ничего.

Бронте кричал на Грэйди, Грэйди кричал на Сандора, Члены Совета кричали друг на друга... единственным, кто не волновался, был Киф, который также был первым, кто увидел ее. Он показал ей большие пальцы, и она попыталась улыбнуться, но все крутилось и мельтешило перед глазами, в ушах звенело, в голове пульсировало, а ее тело чувствовалось слишком тяжелым для утомленных ног.

Силвени заржала, и крик увеличился в четыре раза, когда все заметили их и закричали что-то похожее на «Где-вы-были-Ты-сошла-с-ума-Что-произошло?».

Но Софи не могла ответить. Она не запомнила, как упала, но почувствовала боль, когда оказалась на грязной земле.

- Кто-нибудь позовите Элвина, - приказал Грэйди, и Софи удивилась, поняв, что он держит ее на руках. - Я отнесу Софи в ее комнату.

- Я в порядке, - пообещала она... но она не чувствовала себя в порядке. И она знала, что Грэйди собирался сказать ей, даже до того, как он сделал это. Она могла сказать это по взволнованным взглядам, обращенным на нее. Особенно по взгляду Кифа.

- Ты не в порядке, Софи. Ты снова исчезаешь.

***

- Похоже, у тебя появился новый аксессуар, - сказал ей Элвин, когда вручил ей синий пузырек с Исчезающей Заправкой без лимбиума, висевший у него на шнурке. Он сжал пульверизатор на конце, и она вдохнула лекарство, прежде чем он обмотал шнурок вокруг ее шеи. - Как ты можешь исчезать с двумя нексусами. Но на сей раз, по крайней мере, ты быстро возвращаешь свой цвет. Я хочу, чтобы ты вдыхала дозу лекарства каждый раз, когда будешь прыгать, просто чтобы не рисковать.

- Я уверена, что исчезновение произошло только из-за телепортирования, - сказала она, пытаясь убедить и Элвина, и себя.

- Возможно, - согласился Элвин. - Хотя я должен спросить, телепортирование? Ты когда-нибудь перестанешь быть полной сюрпризов?

- Это была Силвени, не я. - Она встала с кровати и проверила отражение в зеркале.

- Ничего себе, что с тобой случилось? - спросила Вертина, и Софи отпрыгнула назад, чтобы оказаться вне зоны зеркала. Было ясно, что свет еще не полностью вернулся.

Грэйди приоткрыл дверь и заглянул в открывшуюся щель.

- Ты встала.

- Не могу удержать эту девочку в кровати, - сказал Элвин, когда Грэйди вошел в комнату и чуть не задушил Софи в объятиях.

- Больше так не исчезай, - сказал он ей. - Больше никогда.

- Не буду, - пообещала Софи.

Он откашлялся и отпустил ее, вытерев глаза своей накидкой.

- Ты готова встретиться с Советом? У них, очевидно, есть кое-какие вопросы.

Она кивнула, хотя понятия не имела, что она собиралась сказать.

- Это сделало все хуже? - прошептала она.

- Это определенно не помогло. Но как только ты поговоришь с ними, надо надеяться...

Он оставил мысль незаконченной, и у Софи не было выбора, кроме как последовать за ним вниз по лестнице и обратно наружу, где ее ждали двенадцать очень серьезно выглядящих Членов Совета... и ухмыляющийся Киф.

- Вы в порядке, мисс Фостер? - спросил Член Совета Эмери, и складка между его бровями заставила Софи задаться вопросом, перешел ли он на сторону тех, что считал, что она была неисправна.

- Да, - сказала она, радуясь, что ее голос казался уверенным. - Просто телепортация забирает много сил.

Слово развязало взрыв вопросов, на большинство которых она не знала ответ. Она дала им ту малую информацию, что могла, и они переключились снова на споры между собой.

Друг? передала Силвени, и Софи напряглась, поняв, что она полностью забыла о привередливом аликорне. Она обернулась, радуясь, что видела, как Силвени безопасно и не спеша разгуливала в своем загоне.

- Как вы...

- Киф успокоил ее и завлек в загон, - ответил Грэйди. - Очевидно, она хорошо реагирует на Эмпатов.

- Или возможно у Силвени просто хороший вкус, - сказал Киф, подходя достаточно близко, чтобы наклониться и прошептать, - Просто, чтобы ты знала, теперь ты, в значительной степени, моя героиня. У тебя серьезный талант пугать весь Совет. Ты, возможно, мне понадобишься, чтобы дать пару советов!

Софи закатила глаза.

- Хотя я должен сказать, ты выглядишь намного лучше с цветом, Фостер. Увядший вид, это просто... — его улыбка исчезла — ... ну, не делай так больше, это все, что я скажу.

Софи сжала пузырек, висящий у нее на шее.

- Не буду.

- Это весьма удивительно, не так ли? - вмешался Советник Терик, заставляя всех повернуться к нему лицом. - Все эти столетия, что аликорн находится под нашей охраной, мы никогда не знали о его секретах. Но сейчас, благодаря невероятно талантливой тринадцатилетней девочке, мы обнаружили первое животное с исключительной способностью. Способностью, которую никто из нас никогда не находил. Наш мир никогда не будет прежним.

Все пробормотали свое согласие.

- На что похожа телепортация? - спросил Кенрик, прежде чем Софи смогла понять, как отреагировать на это. - Это больно?

- Нет вообще-то. Это было так, словно меня растянули, как резинку, так тонко, как только можно до того, как я восстановила форму, когда мы добрались туда, и если собираетесь спросить, то я не знаю, куда мы попали. Какая-то долина посреди пустоты.

Они заваливали ее еще большим количеством вопросов, пока Грэйди, наконец, не вышел вперед и не напомнил им, что у нее был очень напряженный день, и они могли продолжить этот разговор позднее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 111
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Изгнание (ЛП) - Шеннон Мессенджер.
Книги, аналогичгные Изгнание (ЛП) - Шеннон Мессенджер

Оставить комментарий