Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 300
действительно это сделает, это перевернет рынок города вверх тормашками. Как я справлюсь с этой девочкой?

— Ты думаешь взять ее на себя?

Из того, что говорит Бенно, я делаю вывод, что он думает о том, чтобы взять себе в ученики не только Лютца, но и Мейн. Это просто догадка, но когда я говорю это вслух, глаза Бенно расширяются.

— Конечно, ты думаешь, я позволил бы кому-то отбиться от рук? Какие именно вещи она умеет производить сама?

Эта «шпилька», которую она носила, или любой другой предмет, который она носит в волосах, бумага, которая не похожа на пергамент… и это только то, о чем я знаю! У нее, должно быть, есть еще больше идей. Она была бы просто бедствием, которое могло обратить весь рынок в хаос.

— Подожди, это мой ученик! Ты не можешь просто так украсть ее! Я не думаю, что утверждение Бенно ошибочно, но у меня есть возражения. Я провел последние полгода, чтобы поднять ее, чтобы она могла раскрыть свой потенциал в бюджетных отчетах под конец года. Я не собираюсь стоять без дела просто потому, что Бенно забирает ее у меня. Бенно, однако, посмеивается, сжимая губы в самодовольной улыбке.

— Мейн сказала, что стать торговцем — это вторая цель. Она не заинтересована в том, чтобы быть твоим помощником! Ты тренировал ее всего полгода? Найди кого-нибудь другого, Отто.

— Где я найду кого-то другого, кого можно обучить за полгода? Мейн хорошо соображает, Лютц может это воплотить в жизнь, поэтому нет никаких проблем, если она продолжит работать у ворот, не так ли? Я особенно не собираюсь отдавать ее в течение бюджетного сезона. Мы с Бенно атакуем друг друга изо всех сил, желая, чтобы другой капитулировал. Я хватаю свою чашку и выпиваю оставшуюся часть своего напитка.

— О, да, безусловно! — рычит Бенно.

— Я собираюсь поручить ей контракт с гильдией торговца. Я не могу рисковать, пока ее заберёт кто-то другой.

— Тогда подумай о ее здоровье! Работа с торговой гильдией невозможна!

— О ее здоровье?

Бенно сдувается, будто он стал внезапно истощен. Я лицезрею открытие и сразу же забиваю на свою мысль.

— Ее состояние настолько плохое, что она почти критически слаба, не так ли? Поручать ей какую-то физическую работу невозможно! — Она такая хрупкая, да?

— Да, когда она отправилась в соседнюю деревню в день убоя свиней, она внезапно рухнула на землю. Лидер отряда вернул ее в ночную дежурную комнату, чтобы отдохнуть. Это был первый раз, когда я действительно вступил в контакт с Мейн. Я думал, что с ней все будет хорошо, так как она была в теплой комнате с камином, поэтому я дал ей сланцевую карточку, чтобы она могла убить какое-то время, и оставил ее в покое. Но некоторое время спустя у нее опять была лихорадка и она снова рухнула в обморок.

— Да?!Мне нужно было быть на дежурстве в тот день, поэтому я на некоторое время оставил ее рядом с камином в ночной комнате. Когда я вернулся, чтобы проверить ее, она упала в обморок из-за лихорадки. Когда лидер отряда подобрал ее, он сказал, чтобы я не обращал на это внимания, потому что это происходило все время. Ее крайняя слабость, похоже, была чем-то вроде семейного. — Когда пришла весна, это было ужасно для нее. Девочка могла даже ходить сама от своего дома к воротам.

— Подождите… к воротам? — спрашивает Бенно.

— Независимо от того, где твой дом находится в этом городе, до ворот не очень далеко, не так ли? — добавляет Коринна.

Город окружен со всех сторон стеной, поэтому сам город на самом деле не такой уж и большой. Даже человек, идущий в темпе ребенка от западных к восточным воротам, не будет идти дольше одного звона колокола.

— Правильно, дом лидера отряда не особенно далеко от южных ворот. Однако это не помогло Мейн. Она была истощена уже примерно на полпути, и после того, как лидер отряда донес ее до конца на руках, она была положена в дежурном зале, неспособная двигаться вплоть до полудня. После этого ей приходилось оставаться в постели еще два-три дня.

— Эй, это… она действительно в порядке? Неужели она просто умрет от физической работы?

Я не могу сказать, что я этого не боюсь. В частности, Бенно всегда бодрствует, и его рабочее место настолько занято, что оно всегда наполнено чистой, сырой энергией. Я не могу представить место, которое будет подходить Мейн для работы.

— Ну, к тому времени, когда весна была на полпути, девочка, наконец, смогла дойти до ворот, и ей нужно было оставаться в постели гораздо меньше времени, чем раньше. Когда весна закончилась, она смогла пробраться к лесу, но я думаю, что у нее все еще нет сил делать какую-то обычную физическую работу. Так что, я думаю, что Мейн должна работать у ворот, где деловая бумага является ее единственной ответственностью, и она может позаботиться о себе…

— Хм…Я сказал, что у нее плохое состояние, но, похоже, Бенно не думал, что она настолько хрупкая. Он ломает голову, размышляя об этой проблеме. Он мог бы понять, как поменять мой курс сейчас, но он знает, что все его предыдущие планы не работают. Если это так, то я, вероятно, должен сообщить ему еще одну информацию.

— Лютц — тот, кто всегда следил за Мейн. Всякий раз, когда она отделялась от остальных детей, возвращающихся из леса, Лютц оставался позади, чтобы сопровождать ее обратно. Лидер отряда дал ему карманные деньги, но я думаю, что Лютц сделал это из-за сильного чувства лояльности и ответственности.

Лютц в том возрасте, когда большинство мальчиков просто хотят побегать, однако он всегда сопровождает Мейн. Не каждый мог бы это сделать. Кстати, у меня нет такого сильного чувства лояльности; нет никого, кому я предан, помимо Коринны.

— …Я не могу понять всех аномалий этой девочки, но этот мальчик тоже довольно странный, — говорит Бенно.

— Хм?

Бенно слегка потирает подбородок, похоже, что он что-то только что вспомнил. Постепенно на его лицо находит неприятное выражение. — Эта девушка смогла устоять перед моим взглядом и четко изложить свое мнение. Более того, большинство людей

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 300
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya.
Книги, аналогичгные Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Оставить комментарий