Читать интересную книгу Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 187
в пакет из-под купленных толстовок. Туда же Нил отправил игрушки - Дарта и Спилберга.

- Так приятно и уютно, - сказала Сью, потирая себя по бокам. - Как будто завернулась в большое теплое одеяло. - Она одернула подол обеими руками, и ее черная кожаная юбка исчезла под толстовкой. - Похоже, я что-то потеряла! - Смеясь, она подняла толстовку достаточно высоко, чтобы продемонстрировать несколько сантиметров юбки. - А нет, вот она!

Когда они двинулись дальше, Сью понесла сумку. А Нил держал свою правую руку на спине Сью. Скользя рукой вниз и вверх, он чувствовал ее кожу сквозь мягкую ткань толстовки.

Следующим аттракционом, к которому они подошли, было колесо обозрения "Дилижанс" - огромная конструкция, кабинки которой были похожи на кареты фирмы дилижансы "Вэллс Фарго"(1).

(1). - Wells Fargo - американская компания, которая прославилась на Диком Западе перевозкой грузов и пассажиров между Сан-Франциско и Нью-Йорком. Их дилижансы также перевозили золото, деньги и почту и часто подвергались нападениям грабителей.

Нил и Сью встали в очередь. Девушка, как и раньше, стояла перед ним, слегка прислонившись к нему спиной. Он обхватил ее руками. На этот раз из-за толстовок контакт был еще более тесным. Сью, лаская, поглаживала его запястья. Они оба смотрели, как одни пассажиры сходят с колеса обозрения, а другие занимают их места.

После того, как очередная кабинка заполнялась новыми пассажирами, дверца с грохотом закрывалась, и огромное колесо немного поворачивалось, раскачивая ее вверх и вперед, одновременно опуская следующую кабинку к посадочной платформе.

Нил и Сью смотрели, как колесо поворачивается и останавливается, поворачивается и останавливается. При каждой остановке кабинки дико раскачивались взад и вперед. Но вот колесо обозрения начало быстро вращаться, поднимая кабинки высоко в ночное небо и опуская их с другой стороны.

- Пристрели меня Господь, - пробормотала Сью.

- Что случилось?

Она повернулась и посмотрела на Нила.

- Как насчет пойти куда-нибудь еще, а? Нет, если ты действительно сюда хочешь, то давай, только... Я на американских горках чуть не обделалась... А это колесо обозрения такое высокое.

- Ты уверена?

- Конечно, уверена, оно просто огромное.

- Ты уверена, что не будешь жалеть, если пропустишь этот аттракцион?

- А ты?

- Я уж точно не буду.

- Тогда давай не пойдем туда, а если кто спросит - скажем, что ходили.

- Согласен, - сказал Нил и вывел ее из очереди. Как только они оказались в центральном проходе, он засучил рукав и посмотрел на часы. - Парк закроется примерно через полчаса. Может, нам пора возвращаться?

- Ну, мы уже где только не перебывали небось.

- Мы побывали почти везде, - поправил Нил.

- Мы были... побывали... почти везде.

- Уже лучше.

- Что-то мне кажется, никогда я не начну говорить нормально.

- У тебя все получится. Хочешь мороженого, попкорна, или еще чего-нибудь?

- У нас не особенно много времени.

- Целых полчаса.

- Может, пойдем туда? - предложила она, легонько ткнув его локтем под ребра. - Дом с привидениями Кастера.

Весь фасад "Комнаты страха" представлял собой фреску, изображающую солдат-кавалеристов и индейских воинов, распростертых замертво на травянистом склоне холма. От их растерзанных, окровавленных трупов поднимались, подобно серому дыму, призраки.

-- К слову о безвкусице, -- пробормотал Нил.

-- Не хочешь?

Он усмехнулся.

-- Я этого не говорил. Чем безвкуснее, тем лучше. Пошли.

Однако, когда они подошли к входу, он почувствовал себя обязанным объяснить:

-- Просто битва при Литтл-Биг-Хорн(2) произошла даже не в Неваде. Это было в Монтане. Наверное, в тысяче миль отсюда.

(2) Битва при Литл-Бигхорн (англ. Battle of the Little Bighorn) - сражение между индейским союзом лакота-северные шайенны и Седьмым кавалерийским полком армии США, произошедшее 25-26 июня 1876 года у реки Литл-Бигхорн в Монтане. Битва закончилась уничтожением пяти рот американского полка и гибелью его знаменитого командира Джорджа Кастера.

- Да мне без разницы, - отмахнулась Сью.

- Мне, в принципе, тоже, вообще говоря. Это просто смешно, вот и все. Зато "Пони Экспресс" действительно шел через Неваду.

- Лучшие в мире американские горки.

Нил сжал ее плечо.

- Это точно. Лучшая поездка на аттракционе в моей жизни.

Они вошли в "Дом с привидениями Кастера".

Когда они шли по лабиринту темных коридоров, в витринах с жуткими сценами внезапно загоралась красная подсветка и раздавались жуткие звуки. В первые несколько раз Нил почувствовал, как Сью слегка вздрогнула. Но потом она вроде перестала так реагировать.

В основном в витринах находились манекены, которые были недостаточно реалистичны, чтобы кого-то обмануть: индейский воин, болтающийся в петле, с высунутым языком; кавалерийский солдат, лежащий на спине, с полудюжиной стрел, торчащих у него из его груди, в то время как коварно ухмыляющийся разрисованный краснокожий склонившись, снимал с него скальп; женщина-колонистка в разорванном платье, привязанная к столбу, вокруг которого был навален хворост; индеец, с разрубленной надвое головой, все еще стоящий на ногах перед солдатом, размахивающим саблей; окровавленный труп с разодранной грудной клеткой и торчащими ребрами, чьи внутренности выдирали клювами пара стервятников.

- Смотри, - прошептала Сью. - На вот того, с глазом.

Нил увидел одно из глазных яблок трупа, зажатое в клюве грифа.

- Круто, - оценил он.

Сью толкнула его локтем и рассмеялась.

Они двинулись дальше. Через несколько шагов красные огни в витринах погасли, и вокруг снова стало совсем темно.

Казалось, что под ногами у них толстый ковер, заглушающий шаги.

- Темно, хоть глаз выколи, - прошептала Сью.

- Да уж, ничего не видно.

Она остановилась, сжав его руку.

- И почему здесь так тихо?

Они оба замолчали, прислушиваясь.

Нил слышал смех, обрывки разговоров и отголоски криков. Приглушенные далекие звуки, казалось все же доносились откуда-то изнутри дома с привидениями.

- Почему мы до сих пор никого не встретили? - спросила Сью.

- Я не знаю.

- Отпусти меня на минутку. Мне нужно завязать шнурок.

Он отпустил ее руку и услышал тихое шуршание, когда она опустила на пол пластиковый пакет.

- Видимо, это не самая популярная достопримечательность в Форте. Кроме того, уже почти десять часов. Может, мы единственные сумасшедшие, которые оставили подобное место напоследок. - Сью ничего не ответила, и Нил спросил: - Ты когда-нибудь видела фильм "Смертельная забава"?(3) Четыре подростка решают провести ночь в комнате страха жуткой ярмарки,

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 187
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон.
Книги, аналогичгные Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Оставить комментарий