Читать интересную книгу Операция «Экскалибур» - Уильям Кейт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 96

— «Олимпус», это майор Дюпре из службы безопасности. Я нахожусь на борту «Европы». В настоящий момент являюсь представителем фельдмаршала Гарета. Задача — подавить мятеж на шаттле «Ио». Мы не собираемся приближаться к вашей станции. Прием.

В эфире наступило молчание — видно, на станции решали, как быть.

— «Европа»… что происходит на Гесперидах? Там что, начались бои?

Почему нас никто не информирует, не вводит в обстановку? Мы здесь ничего не можем понять. Прием.

Грейсон весело рассмеялся в микрофон:

— Вот так дела — и вы о том же! Мы оставили планету, когда там все было тихо-мирно, а вчера до нас донеслось сообщение, что там вроде бунт.

Мы сами собирались расспросить вас, что же там происходит на самом деле?

— Придет срок, и станет ясно, кто там выиграл, а кто проиграл, — ответили с «Олимпуса». В голосе прозвучала нотка фатальной обреченности и неуверенности. — Послушайте, «Европа», ввиду враждебных действий, происходящих на планете, мы обязаны задержать вас. Или, по крайней мере, сообщите нам ваши данные на секретном коде. Прием.

— Какой секретный код! — изумился Грейсон. — Я повторяю, что мы стартовали с Гесперид неделю назад, еще до того, как случилась эта неразбериха. Вылетать пришлось по срочному распоряжению фельдмаршала, ни о каком коде в тот момент и речи не было. Вы можете сами связаться со штабом и выяснить все обстоятельства. Передайте ему мое имя — Уолтер Дюпре. Или используйте мой голос для идентификации. Они могут сравнить его с данными, хранящимися в Элегии Марии. Вы тотчас получите ответ.

— Ладно, «Европа». Мы так и поступим. Все равно пока не предпринимайте никаких действий, которые не входят в ваше задание. Прием.

— Вас понял, вас понял. Согласен. Можете полюбоваться, что мы сейчас устроим этим негодяям с «Ио». Вызывайте нас сразу, как только придет ответ от фельдмаршала Гарета. Прием.

— Принято. Тоже согласны. Удачи и доброй охоты. Конец связи.

Все пять человек, находившихся на мостике, напряженно ждали, чем окончатся переговоры полковника со станцией. Карлайл положил микрофон и объявил:

— Все в порядке, ребята. Отсчет начался. У нас одиннадцать часов и пятьдесят две минуты до того момента, когда они обнаружат, что я не майор Дюпре.

— Так и зафиксируем, — спокойно сказала Шарлей. — Чтобы одолеть шесть миллиардов километров, радиоволнам потребуется триста пятьдесят шесть минут. Следует прибавить неразбериху, которая сейчас царит в штабе Гарета, то да се, плюс обратный путь… Итого — около двенадцати часов.

Грейсону ничего не оставалось, как верить, что этого будет достаточно.

XXII

Оборонный завод «Дефианс Индастриз», ворота № 2

Элегия Марии

Геспериды II, Ранешир

Лиранское Содружество

13:05 часов по местному времени

21 декабря 3057 года

Вражеская машина дала залп из автоматической пушки. Снаряды с грохотом ударили в испещренную отметинами попаданий скалу. Часть осколков через проем, образовавшийся после того, как одна из створок завалилась внутрь, попала в туннель, камешки звонко зашлепали по броне «Zeus’а». Лори тут же опустила робота на колени, спряталась за баррикадой. Стреляли снизу, несколько снарядов с воем залетели внутрь, вонзились в потолок.

Территория перед воротами и участками стены была устроена по всем правилам фортификационного искусства. Все подходы к оборонному комплексу были специально сужены. Условия местности и искусственные надолбы, а также мощные заграждения позволяли боевым машинам подходить к воротам только по одному. Подступы отлично простреливались — это было большое преимущество для обороняющихся. В таких условиях даже горстка боевых роботов могла сдерживать напор значительно превосходящих сил. Особое внимание военные инженеры уделили размещению огневых точек. Систему огня иначе как совершенной нельзя было назвать. Куда ни бросишь взгляд, везде валялись останки разбитых роботов или их части. Некоторые еще густо дымили, другие уже совсем превратились в уголья, и только несущие каркасы — своеобразные скелеты металлических гигантов — указывали места их гибели.

Они лежали группами — в том порядке, в каком шли в бой. Впереди двадцатитонный «Wasp» и два быстроходных «Cicada». Это была, по-видимому, разведывательная группа или часть копья. Их послали, чтобы проверить прочность обороны у ворот. Случилось это два дня назад. Далее пятидесятипятитонный «Shadow Hawk», две пятидесятипятитонных «Росомахи», семидесятипятитонный «Marauder»… «Shadow Hawk» и одна из «Росомах» еще дымили. Это был ударный кулак, который Гарет двинул в атаку несколько часов назад. Над внешним двором повис плотный слой маслянистого, дурно пахнущего дыма. «Shadow Hawk» лежал на спине, металлические руки его были вскинуты, словно он укорял расцвеченное гесперидское небо за преждевременную гибель. От «Marauder’а» не осталось ничего, кроме раздробленных ног. Удивительно, они до сих пор еще сохраняли вертикальное положение, на них были насажены остатки корпуса. Поодаль валялись остальные части. Это была хорошая острастка для наступающих из полка Железноруких.

На дворе, кроме погибших роботов, можно было также заметить разбитые транспортеры на воздушной подушке — на этих машинах мятежники шли в атаку более семи часов назад. Наверное, хотели как можно ближе доставить к воротам пехоту. Тогда как раз была ночь — смутная, с гуляющим под облаками небесным сиянием, разноцветная гесперидская ночь. В других местах перед стенами угадывались человеческие трупы — диверсионные группы пытались одолеть стену в самых рискованных местах. Со стороны нападавших это, безусловно, был жест отчаяния. Здесь Лори осадила себя: "Перестань заниматься похвальбой, не теряй бдительность. В посылке развед-групп не было никакой обреченности. Гарет реально оценивает обстановку. У него еще хватает силенок, он вполне может преподнести какой-нибудь неприятный сюрприз ". Лори крепче сжала губы и принялась внимательно изучать открывавшуюся перед ней местность. Очень похоже на тир, лучшего места для обучения прицельной стрельбе трудно придумать. На дороге, словно шрам врезавшейся в тело горы, валялся перевернутый транспортный «Pegasus» на гусеничном ходу, поодаль несколько разведывательных «Packrat’ов». По характеру повреждений можно было сказать, что «Pegasus’у» влепили из протонной пушки, потом его окончательно разделали с помощью лазера большой мощности, а «Packrat’ам» досталось от реактивных снарядов. Две машины еще горели…

Сооружениям, охранявшим внешний двор, тоже досталось. Стены местами были пробиты, верхние галереи обвалились, башни и вышки с установленными на них радарными мачтами обрушились, броневые и бетонные колпаки, где стояли орудия, в большей своей части тоже были разбиты и походили на лопнувшие перезрелые фрукты. От домика, где три дня назад сидела охрана, и следа не осталось.

Все равно Легион держался. Все еще держался… Они сражались день и ночь трое суток подряд. Потери были в пределах допустимого — пять подбитых роботов на весь батальон, двадцать семь человек убитыми и ранеными. У врага положение было много хуже. Двадцать — это только по предварительным подсчетам — боевых роботов, более десятка транспортных средств. Сколько человеческих потерь, никто сосчитать не мог. Майор Фрай вел бои в окрестностях Элегии Марии. За это время он со своим третьим батальоном отбил два решительных штурма. Фрай докладывал о всех передвижениях вражеских роботов. Недавно передал сообщение, что большое количество машин замечено в районе космопорта Морнингстар.

К величайшему сожалению, Фраю не удалось захватить сам космопорт. В этом не было его вины или вины его людей. Так уж получилось, что группа захвата нарвалась на солдат, которые бдительно несли службу. Те успели поднять тревогу, и рота из полка Железноруких сумела отстоять космопорт. Что ж, Гарету повезло, а легионерам нет.

На войне как на войне, рассудила Лори. Как бы ни был хорош план, подготовлены войска, как бы удачно ни был выбран момент, всегда случаются маленькие накладки, в результате которых картина сражения никогда не бывает похожей на прогнозируемую заранее. Если по-другому, то и воевать не надо. Противники открывают друг другу карты, и тот из них, кто теоретически терпит поражение, сдается… Такое только в тридисериалах бывает…

Шквал ракет малого калибра обрушился на баррикаду и скалу — вспышки разрывов осветили двор. Их, скорее всего, выпустили из наплечных пусковых установок с расстояния не менее сотни метров. Вновь каменная дробь осыпала броню «Zeus’а», затем камни посыпались лавиной: вероятно, долгие обстрелы понаделали трещин в скале, и теперь было достаточно небольшого толчка, чтобы произошел обвал. Лори, прикрываясь створкой, немного отступила к одной из стен. В следующее мгновение камнепад прекратился. "Им еще немного пострелять, — решила она, — и нам не надо будет беспокоиться о защите туннеля. Они сами его завалят ".

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Операция «Экскалибур» - Уильям Кейт.
Книги, аналогичгные Операция «Экскалибур» - Уильям Кейт

Оставить комментарий