кстати, ещё не факт, что я хуже, чем он! Я уважаю верных мне людей, в отличие от него.
— Да пошла ты, лживая баба! Бей их, парни! Заберём своë! — он выхватил мушкет.
Но Уилсон была к такому готова. Она не дала ему возможности навести на неё ружьё, а вонзила шпагу в его шею. Примеру боцмана последовали лишь три матроса. Однако их на месте пристрелили люди Хеллен.
— Ещё смельчаки найдутся? — обратилась она после к остальным, вытирая кровь с клинка.
— Нам проблемы не нужны! Главное, чтобы добыча делилась, как полагается, — хриплым голосом ответил один из моряков Ланфорда.
— Это разумное решение! — вздохнула Уилсон. — А теперь начинайте спускаться и загружать алмазы и золото в мешки. Затем переправляйте их на "Сокрушителя". Когда прибудем в Нассау, то внесём общий вклад в обустройство города и в улучшение укреплений. Там и поделим сокровища между собой.
— Скорее всего, с погрузкой даже за несколько дней не управимся, кэп, — поморщился Фирун, случайно прислонившись раненым плечом к стене.
— Это же хорошо, что погрузка займёт больше, чем два дня, — улыбнулась Хеллен. — Мы ведь грузим наши богатства! — она дружески похлопала его по спине. — Ладно, идём, Фирун, на корабль. Нам пора залатать наши с тобой раны! — она обернулась к остальным матросам: — Майлз и Мервин, вы проследите за тем, чтобы никто не присвоил в свои карманы ничего лишнего. Тех, кто сворует у своих же, убивать на месте!
— Можете на нас положиться, кэп! — её боцман с гордым и с довольным видом кивнул ей.
Уилсон с квартирмейстером добралась до разветвления тоннелей. Там их встретили другие моряки.
— Кэп, мы обследовали левый тоннель.
— А я вам давала на это команду? Я думала, мы займёмся этим после того, как я вернусь.
— Извините, кэп! Но там мой брат находится. Я не мог больше ждать, — ответил мужчина с каштановыми волнистыми волосами и со шрамом под носом.
— Ммм, ну и что там, в левом тоннеле?
— Там завал! Потолок обрушился. До них не добраться.
— А никто не откликался?
— Я звал брата. Тишина. Видимо, завал довольно плотный, на несколько метров.
— Черт! — Хеллен провела ладонью по лбу. — Почему после одних неприятностей сразу следуют другие. Мда…
— Кэп, я без своего брата не уйду! Он отличный моряк. И служит вам верой и правдой.
— Клайв, я всë понимаю. Ты же не думаешь, что я брошу своих людей?
— Нет, кэп! — помотал он головой. — Просто я за него переживаю!
— Само собой! Нужно подумать, Клайв… У них же были с собой сумки с провизией и с водой? Так?
— Да, кэп! Но её хватит на три дня примерно.
— Если растянуть, то хватит и на дольше. Если у них есть мозги, то они так и поступят. Дело в том, что сейчас только начали поднимать сокровища. И их там очень много. Это займёт больше двух дней. Но я не стану рисковать кладом. Пока сокровища не будут подняты, мы подрывать ничего не станем. Это слишком рискованно. Неизвестно… Может при подрыве здесь абсолютно всё завалит. И тогда прощай наши богатства! Я на это не пойду, чисто из логики. Остальные матросы этого не поймут тоже. Так что давай подождём несколько дней, Клайв. Возможно у левого тоннеля есть иной выход. Как в правом имелся подводный. Посмотрим, что будет дальше. Когда поднимут хотя бы большую часть алмазов и золота, тогда уже можно будет действовать.
— Но что, если при подрыве их завалит ещё больше? — побледнел Клайв.
— Я не стану этого исключать, — прямо заявила Хеллен. — Риск будет в обоих случаях. Я без понятия, выдержат ли потолки шахты.
— Кэп, у вас есть братья или сестры? — не унимался матрос.
— Клайв, у меня никого нет. Но это вовсе не значит, что я не понимаю тебя сейчас! Мы сделаем всё возможное. Обещаю! Самый верный же вариант: подождать, пока мы не закончим с делами в правом тоннеле. Может, за это время людям из левого тоннеля удастся выбраться иным ходом.
— А если там тупик и у них закончится кислород? Нужно подрывать завал сейчас же! Плевать я хотел на золото!
— Клайв, зато нам всем на золото не плевать! Попробуешь подорвать шахту без моего разрешения, и я тебя пристрелю! Я достаточно ясно объяснила?
— Вам наплевать на нас! — он тыкал в неё указательным пальцем. — Вы такая же, как и все остальные пираты.
Фирун хотел вмешаться, но Уилсон его остановила рукой.
— Клайв, ты, кажется, забыл, что ты тоже пират! И ещё смеешь меня тыкать в это носом? Учить меня вздумал? Своего капитана? Но в одном ты прав! Я чертовски люблю алмазы! Я, как и все люди, мечтаю о хорошей жизни! Золото даёт свободу! И не говори, что это не так. И я переживаю о сокровищах. Я этого не скрываю. Но и думаю я не только о себе, но и об остальных! Они тоже хотят стать богатыми. У них есть семьи. И если ты думаешь, что я позволю тебе рискнуть богатствами, которые принадлежат нам, то ты туп, как орех! Я обещала всем этим парням лучшую жизнь! И я не лишу их этого, когда приз уже у нас в руках. Если там нет кислорода, в чем я сильно сомневаюсь, то я готова пожертвовать несколькими людьми! У тебя же наверняка есть и другие близкие люди. Подумай о них! О том, что ты сможешь для них сделать. Я же не предлагаю, подняв клад, сразу убираться отсюда. Мы попытаемся спасти людей, которых там завалило. Нужно лишь немного подождать.
— Если бы вы хотели их спасти, то сделали бы это прямо сейчас! — его левое веко дергалось от волнения. — Вы сами себя обманываете!
— И в чем же я себя обманываю? Я уже сказала, что золото и алмазы для меня важнее нескольких человек. Я честна с собой. Даже если бы я решила спасти их прямо сейчас, то остальные бы подняли бунт. И я на это не пойду. Я не для того добивалась всего, чтобы потерять это в один момент. Испытания научили меня думать о себе в первую очередь! Потому что кроме меня самой мне никто не даст ту жизнь, которую я хочу! И пусть я теперь жестокий человек в твоих глазах и в своих тоже, но так или иначе, это мой выбор! И я готова нести за это ответственность.
— Если они сейчас там задохнутся, то как вы потом после этого станете спать по ночам? А?
— Ты хочешь знать, как? — она приблизилась к