Читать интересную книгу Сарторис - Уильям Фолкнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

82

…о целомудренная дева тишины. – строфа стихотворение английского поэта-романтика Джона Китса (1795-1821) «Ода греческой вазе» (1820).

83

Тампико – портовый город в Мексике.

84

Принстон – университет в штате Нью-Джерси.

85

Мониген – один из персонажей в рассказе «Ad Astra», где подробно описана упомянутая здесь драка в амьенском кабаке «Клош-Кло». От лица Монигена написан рассказ «Честь». В романе «Притча» (1954) он летчик английской эскадрильи.

86

Дейтон – город в штате Огайо.

87

…все дело в имени Баярд. – Имеется в виду легендарный французский шевалье Пьер дю Терай де Баярд (1476-1524), прозванный за свои подвиги «рыцарем без страха и упрека».

88

«Я носил его на орлиных крыльях и принес его к Себе» – перефразировка библейского речения.

89

К.А.Ш. – Конфедерация Американских Штатов.

90

…на пути в долину Ронсеваль. – Согласно старофранцузскому эпосу «Песнь о Роланде» (XII в.), в долине Ронсеваль погиб в битве с маврами отважный граф Роланд, племянник императора Карла Великого. Перед последним боем он успел «с тоской и болью» протрубить в свой рог.

91

…приемная мать мира и покоя. – стихотворение английского поэта-романтика Джона Китса (1795-1821) «Ода греческой вазе» (1820).

92

Фолкнер У. Слово о Шервуде Андерсоне – Аврора, 1977, No2,с. 57

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сарторис - Уильям Фолкнер.
Книги, аналогичгные Сарторис - Уильям Фолкнер

Оставить комментарий