Читать интересную книгу Магистр - Дэвид Коу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 178

Оррис еще на некоторое время задержал взгляд на молодом человеке, наблюдая за тем, как тому становится все больше не по себе.

— Есть кое-какие, — ответил он наконец, поворачиваясь к пожилому. — Но только они. Мысли. Мне бы приличествовало говорить о них здесь не более, чем вашему другу.

Пожилой кивнул:

— Понимаю. Можете ли вы сказать нам, кто, по-вашему, является нашим врагом?

Оррис нахмурился:

— Мог бы, но это будет не более чем догадка.

Тот взглянул на своих спутников и сделал кислое лицо.

— Я вовсе не стараюсь как-то вывернуться, — сказал Оррис. — Правда, не стараюсь. Мы просто еще не знаем.

Его слова, казалось, не убедили никого.

— Тем не менее я должен сказать следующее, — продолжил Оррис мгновение спустя. — Кайлин и Джарид уже дважды говорили друг с другом, и они планируют встретиться еще в ближайшее время. А я общался с людьми из Лон-Сера, из тех, которые дружески относятся к нам. Может быть, орлы — это своего рода предупреждение, и, получив его и примирившись со старыми врагами, мы бы смогли избежать войны.

Он не был уверен, что верит в свои слова, но в последние дни ему пришло в голову то, что появление орлов Джарида и Кайлин сделало больше для улучшения отношений между Орденом и Лигой, чем что бы то ни было за последние семь лет. Это, конечно, еще немного — все сводится к тому, что оба Орлиных Мага общаются друг с другом. Но и это уже кое-что. Он надеялся, что люди за соседним столом не обратят внимания на одного из возможных врагов, которого он не упоминал. Он должен быть осторожен.

— А жрецы? — спросил смуглый. — Кто с ними утрясет дела?

Оррис собрался было соврать, но передумал.

— Не знаю, — признался он. — Я не уверен, что вообще этим занят хоть кто-нибудь.

Пожилой поднял бровь:

— Кому-нибудь следовало бы этим заняться, если то, что я слышал — правда.

— Вы говорите об оружии? — спросил желтоволосый.

— Да, Трет, — ответил пожилой, с ноткой нетерпения в голосе. — Об оружии. — Он снова повернулся к Оррису. — Эти рассказы тоже — правда?

Маг кивнул:

— Боюсь, что да.

— Так, значит, ваши друзья в Лон-Сере не так надежны, как вы предлагаете нам поверить?

Оррис уставился на него, раздумывая, не пытается ли он затеять ссору. Но казалось, что это не в его привычках. Он просто утверждал нечто, и все. И если честно, он дело говорил.

— Это не совсем так, — ответил Оррис, тщательно выбирая слова. — Мои друзья совершенно надежны, но Лон-Сер — большая страна, и у моих друзей есть враги, которых ни они, ни я не в силах держать под контролем.

Тот выдержал его взгляд:

— Понятно. Ценю вашу прямоту, маг. Меня зовут Дельсин и должен сказать, что я из города Лиги и поддерживаю ее. Но я уважаю любого, кто честен, вне зависимости от цвета его плаща.

— Спасибо, Дельсин, — ответил маг, пытаясь улыбнуться. Вопросы пожилого человека встревожили его, и чем больше он их обдумывал, тем большее беспокойство его охватывало. Насколько он знал, никто не говорил со жрецами, а раз у них есть доступ к оружию из Лон-Сера, они быстро сделаются такой же сильной угрозой, как Лига и свободные маги. Маг неожиданно почувствовал необходимость обговорить все это с Джаридом и убедить его обсудить этот вопрос с Кайлин.

Внезапно он поднялся из-за стола:

— Мне пора. Было приятно поговорить с вами. И если когда-нибудь вам потребуется моя помощь, дайте мне знать.

Дельсин наморщил лоб:

— Надеюсь, я ничем вас не обидел, маг.

Оррис вздохнул. Ему никогда не удавалось непринужденно общаться с людьми.

— Вовсе нет, но вы дали мне пищу для размышлений, и я хотел бы обсудить все это с Орлиным Магистром.

Его собеседник прямо расцвел при этих словах:

— Спасибо, маг. Рад, что помог вам.

— Спасибо и вам, сэр. Храни вас Арик.

Маг кивнул на прощание обоим молодым людям и, подозвав Криссан к себе на плечо, быстро вышел из таверны. Было поздно: Джарид, Элайна и Мин, наверное, ужинают, но так как дни становились длиннее, было еще достаточно света, чтобы он мог идти по узким улочкам и безлюдным дорогам, не прибегая к помощи церилла. Он спешил, так как ему было необходимо поговорить с Джаридом. Недавний разговор все еще звучал у него в голове, и он едва глядел, куда идет. Оррис уже дюжину раз проходил по всем закоулкам этой дороги, вспоминая их почти не задумываясь.

И только когда он отошел уже на приличное расстояние от таверны, Оррис вернулся к реальности. Внезапно остановился, и сердце неожиданно заколотилось в груди. Он был совершенно один в маленьком внутреннем дворике среди узких проходов, уже слишком далеко от таверны и все еще недостаточно близко к Великому Залу. Приехав в Амарид, Оррис ограничил свои передвижения и по возможности старался выходить вместе с другими магами Ордена. Ибо здесь была Лига, и, несмотря на строгое предупреждение, которое он дал молодому магу из Лиги, встреченному им в лесу Тобина несколькими неделями ранее, он почти не сомневался, что Эрланд со своими сторонниками все еще жаждет его смерти.

Он быстро огляделся кругом, пытаясь определить свое местонахождение и найти кратчайший путь к главной дороге города. Но было уже поздно.

— Я чувствую запах предателя, — донесся до него голос сзади.

Оррис обернулся и увидел мага в голубом плаще, приближающегося к нему из соседнего переулка. У него были длинные темные волосы и угловатое лицо, на котором застыло выражение зловещей улыбки. Его церилл был насыщенного оранжевого цвета, напоминавшего осеннюю луну, повисшую низко в небе, и на его плече сидел темный ястреб, очень похожий на Анизир, которую другой маг Лиги убил несколько лет назад.

— Я чувствую запах труса, — произнес другой голос. Еще двое магов Лиги вступили в переулок с той стороны, откуда он пришел. Очевидно, за ним следили. Они оба были молоды — в одном из них он узнал паренька, напавшего на него в лесу Тобина, — и тоже ухмылялись.

Оррис знал, что сам навлек на себя беду. Он все еще слышал, как говорит молодому человеку, что тот — последний, что следующий маг Лиги, который придет по его душу, будет мертв. Оррис едва ли не смеялся над своей глупостью. Ему и в голову не пришло, что они пришлют троих.

Криссан издала тихое шипение и подняла крылья. Один из говоривших засмеялся.

— Кажется, твоя птичка испугалась, маг, — сказал тот, у которого был оранжевый камень, и снова тихо засмеялся. — И ты тоже.

— Нахожу это очень интересным, — ответил Оррис, и ему было приятно, что его голос не дрожит. — Члены Лиги всегда называют меня трусом, и тем не менее именно Лига присылает троих людей, чтобы они напали на одного. — Он взглянул на молодого мага, над которым взял верх в лесу Бога. — Кажется, я тебя уже здорово поколотил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 178
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магистр - Дэвид Коу.

Оставить комментарий