Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Наказание за кражу из личных покоев и незаконное проникновение на бал карается шлепками лично от Повелителя Тьмы? - теперь рассмеялась я. - Какие мягкие законы в твоих землях, - похвалилась я. - Я бы даже сказала, что такие наказания подстегивают совершать преступления, - рассмеялась и лишь через несколько секунд до меня дошло, что я только что сказала. Подняла глаза и поймала пристальный взгляд Блэйдена. Черт, как неловко вышло...
- Можешь что-нибудь украсть, а я тебя поймаю, - предложил он поиграть.
- Мне уже ничего не хочется у вас красть, - призналась я. - Я взяла все, что меня интересовало.
- Правда? - не поверил Блэй. - Совсем ничего? Хорошо подумай, - он взмахнул рукой, как волшебник из сказки, и передо мной материализовалось сверкающее колье. Сотня мелких бриллиантов, каждый сияет от малейшего лучика света, который его касается. Я так и застыла, круглыми глазами глядя на эту красоту. Никогда не видела такой чарующей роскоши. - Не нравится? - Блэй по-своему истолковал мое молчание. - А так? - от движения его руки колье исчезло, на его месте появилось изящное женское кольцо, увенчанное фигуркой лебедя. Конечно же, снова из бриллиантов. У меня вдруг возникла неприятная ассоциация. Свет тоже дарил мне украшения, которые оказались зачарованными артефактами. Я столько раз видела, как Влад зачаровывает прекрасные произведения ювелирного искусства, что от одного только вида бриллиантов мне тошнит.
- Я не люблю драгоценности, - удивила я Блэйдена, покачав головой. Как-то резковато прозвучало, нужно помягче с ним, а то еще обидится, перестанет осыпать комплиментами.
- Извини. Спасибо. Они очень красивые, но я.. .видеть их не могу, - призналась я, и Блэй, кажется, понял причину.
- Мне досталась жена, которая не любит украшения? - театрально изумился он. - Боги, за что вы так благосклонны ко мне?! - крикнул в потолок.
- Украшения - это всего лишь камни, - вздохнула я, опять загрустив. - Люди - вот настоящая ценность, которую нужно хранить, - произнесла я простую фразу, но Блэйден отреагировал на нее очень странно. Я даже опомниться не успела, когда он подскочил со своего стула и бросился на меня.
Его поцелуй захлестнул меня как волна. Такой страстный, сильный и в то же время бережный и нежный.
- Клянусь, я все сделаю ради тебя, - прошептал Блэй, на короткое время оторвавшись от меня. - Исполню любое желание, - это не просто обещание в пылу страсти в духе «женюсь, на руках носить буду». Это настоящая клятва: я ощутила, как после ее произнесения что-то вокруг нас дрогнуло и отозвалось в сердце.
И у меня будто отказали тормоза. Словно исчезла некая преграда, которая все это время удерживала, не позволяла мне открыть свои настоящие чувства. Теперь эмоции захлестнули меня с головой. Этот важный орган будто отключился, сохранив лишь одну функцию - способность целовать.
Блэйден подхватил меня, вырвав из -за стола, и куда -то понес, не разрывая наш поцелуй. Я ощутила, как моей спины коснулся холодный шелк простыни, и тут же, прижавшись сверху - обжигающее тепло мужского тела. Голова закружилась от тех эмоций, которые заполнили меня без остатка: желание быть с этим мужчиной, бесконечная нежность и потребность дарить ему свое сердце, всю себя.
Я вдруг осознала, что Блэйден всегда был со мной настоящим. С первой нашей встречи, с первого разговора он не пытался играть или юлить, а всегда говорил откровенно. Ни разу не солгал мне. Он единственный человек, с кем я была откровенной, с кем делилась своими страхами и сомнениями. Я вдруг поняла, как близок мне этот мужчина. После всего, что мы с ним прошли вместе, разве я смогу жить без него...?
Когда Блэйден аккуратно распустил шнуровку платья и спустил его до пупа, я подалась ему навстречу. Так правильно. В эту самую минуту я ни капли не сомневаюсь в том, что хочу, чтобы все было именно так. Не знаю, что будет впереди, но эту ночь я хочу подарить Блэйдену.
Он был очень осторожен и нежен. Каждым своим движением будто боялся спугнуть меня, старался нигде лишний раз не придавить, не причинить боль, без конца заглядывая в глаза. Я даже не думала, что в таком сильном брутальном мужчине таится столько чуткости и заботы. Мне всегда казалось, что в постели он лев - напористый, мощный, жесткий. А Блэйден оказался котиком, который своей лаской и нежностью заставил меня разомлеть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Сейчас будет больно, - предупредил он перед тем, как сделать меня женщиной. Но боли не было, она просто не пришла. Вместо нее я испытала то, о чем раньше лишь читала в книгах и видела в фильмах. Это оказалось очень приятное занятие. Конечно, я и раньше знала, что женщины испытывает приятные ощущения, но не ожидала, что они будут такими. Когда волна удовольствия накрыла меня с головой, и мир рассыпался на миллион осколков, я на миг решила, что умерла от счастья. - Невероятная, - голос Блэйдена заставил меня разлепить веки. Блэйден впился в мое лицо с обжигающим взглядом, ловя каждую эмоцию.
- Кажется, мы все-таки закрепили наш брак, - хихикнула я. Вместо ответа Блэй поцеловал меня в губы долгим глубоким поцелуем, а затем перекатился набок.
- Приятно быть женатым человеком, - он притянул меня к своей груди. - Знал бы, что в браке так много плюсов - отыскал бы тебя и женился прямо на месте, - он принялся шутить, пытался разговорить меня, но все, чего я хочу сейчас - спать. Голова так удобно легла в подмышечную ямку Блэйдена, а по телу разлилась приятная усталость. Вполуха слушая болтовню супруга, я уснула прямо на нем.
Глава 51
Пробуждение оказалось приятным. Небо озарилось мягкими лучами утреннего солнца. Я открыла глаза, но на душе оказалось неспокойно. Мысли вновь вернулись к маме. Блэйден обещал, что что-нибудь придумает, что исполнит мое желание. Говорят, нельзя верить клятвам мужчины, которые он дает в предвкушении близости. А я все -таки верю.
Поверить не могу, что добровольно связала себя с ним. Мы подтвердили ритуал, и я на глубинном уровне чувствую те изменения, которые произошли во мне. Нет, дело не в том, что я потеряла невинность и стала другим человеком. Это магическая структура, которую невозможно почувствовать на Земле, но в этом мире это как вторая кожа. Жалею ли я?
Нет, ни капли. Все вело к такому исходу, и по-другому быть не могло. Подняв голову, посмотрела на Блэйдена. Спит, как младенец, еще и похрапывает. Ладно, не буду будить. Пусть дрыхнет. Ночью он хорошо поработал, заслужил долгий и спокойный сон.
Слуги не входили в спальню, поэтому остатки нашего ужина остались нетронутыми. Я негордая, могу и вчерашним позавтракать. Осторожно встав с кровати, стараясь не разбудить Блэйдена, я прошла к столику. Вчера мы не доели мясо, салаты, ну и чай в чайничке еще остался. Я подумала было, что он холодный, прикоснулась к белоснежному фарфору, но он, к моему изумлению, оказался теплым. Посуда здесь поддерживает постоянную температуру жидкостей? Как удобно! Я налила чай в кружку и тут же заподозрила неладное. Нос сразу уловил не только аромат чая, но и еще кое-что. Слишком знакомое, чтобы я могла ошибиться. Я ведь сама придумала это сочетание трав...
Взяв чайничек, поднесла его к носу. В этот напиток подмешали ту самую траву, которую я продала Оливии. Та самая смесь трав, которая расслабляет человека и помогает ему увидеть свои настоящие чувства и эмоции. Я судорожно взяла в руки пустую кружку, из которой пила вчера вечером и поднесла ее к носу. Мамочки, похоже, что вчера я была так голодна и увлечена едой и беседой, что не заметила подмешанную мне в чай настойку. Обогнув стол, схватила бокал Блэйдена и обнюхала его так, что чуть не засунула ножку прибора себе в нос. Никаких следов трав и настоек. Блэйден пил чистое вино, а вот мне подмешал расслабляющее средство.
Я же сама его изготовила. Да, эта смесь трав не способна изменить сознание, она лишь расслабляет, но как же обидно! Значит, вчера я была под действием настойки? Те светлые незамутненные чувства, которые я испытывала, были результатом воздействия трав. Да, эти чувства настоящие, но есть и другие: желание увидеть маму, Влада, поближе узнать Блэйдена. Я посмотрела вверх. Это наказание, да? Я, изготовив эту настойку, подложила свинью сама себя. Меня же ею и напоили, меня же и склонили к постели.
- Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия - Любовно-фантастические романы
- Невеста-воровка, или Украсть сердце Повелителя (СИ) - Раевская Тиана - Любовно-фантастические романы
- Народ Тарха (СИ) - Бегоулова Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Свадебный бал. Избранница - Флат Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Змеиная невеста (СИ) - Кариди Екатерина Руслановна - Любовно-фантастические романы