Читать интересную книгу Русалочья заводь - Ольга Шерстобитова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94

Я наколдовала еды — жареного мяса, которое все любили, мандаринов и вина, и мы все шумно стали распаковывать подарки. Это было весело и забавно. Никогда в жизни я не получала столько подарков — украшения из серебра и сапфиров от гномов и драконов, потрясающие платья из легкой ткани, похожей на шелк, от сестер, музыкальную шкатулку от Даринель, и просто умопомрачительный комплект из горного хрусталя, отделанный серебром — от Лира.

— Когда ты успел то? — спросила я его.

Он только улыбнулся, примеряя ярко-красный свитер, который я сотворила ему при помощи магии в подарок.

— Главный подарок тебя ждет наверху, — сказал он спокойно.

— Еще один?

— Да. Не хочешь подняться и посмотреть? — спросил он меня тихо в самое ухо.

Я ухмыльнулась и поцеловала его в губы, отчего его серые глаза стали наполняться серебром.

— Думаю, что если мы и сегодня сбежим, нас не поймут.

— Поймут, — прошептал он, касаясь губами моей шеи. — Мы так долго не виделись.

— Ну, пошли тогда, — улыбнулась я ему.

Мы проскользнули наверх, и я открыла дверь спальни.

— Садись, — показал Лир на кровать.

Я забралась в постель с ногами, и уставилась на Лира, который неспеша, открыв какой-то ящик комода, достал оттуда что-то завернутое в легкую ткань.

Сел рядом, обнял меня за плечи и протянул мне сверток.

— Давай, думаю, что тебе понравиться, — подбодрил он, видя мою нерешительность.

Я стянула упаковку, и замерла. На меня с листа бумаги смотрела моя мама, сидящая на камне. У нее был сине-зеленый хвост, такой же, как у меня. Волосы развивал ветер, а глаза, наполненные радостью, смотрели в сторону моря.

— Нравиться? — спросил тихо Лир.

— Очень, — прошептала я. — Откуда он у тебя?

— Дядя вчера ночью нарисовал для тебя, а я защитил магическими чарами, чтобы с ним ничего не случилось.

— Спасибо, — прошептала я совсем тихо, силясь не расплакаться.

— Ну что ты, девочка моя, — сказал он ласково, обнимая меня за плечи.

И тут я неожиданно поняла, что должна кое о чем поговорить с дядей — о морской ведьме, которая исчезла. Она же должна была помочь мне, и если она перешла на сторону врага…

Лир опустил руки, развернул меня к себе.

— Что за помощь тебе нужна от морской ведьмы? — спросил он серьезно.

— Лир, я потом тебе скажу.

Он уставился на меня.

— Сейчас, Ари.

Как резко изменился его взгляд — глаза превратились за мгновение в стальные.

— Ну, я жду, — сказал он твердо.

— Лир, сначала я должна поговорить с дядей и отцом.

— Сначала, ты поговоришь со мной, дайари, — сказал мой маг.

Я вздохнула. И как ему все это объяснить? Как?

— Лир мне очень хочется все тебе рассказать, но я боюсь навредить, — ответила я ему тихо.

— Кому? — спросил он спокойно.

— Арану. И тебе.

Он задумался на мгновение.

— Ты собираешься в Серебряный город, — сказал он мне, не сомневаясь в этом.

— Да. Так надо.

— И ты думаешь, что я об этом не узнал бы? — съехидничал он.

— Лир…Ты мне веришь? — спросила я его тихо.

Его серебром подернутые глаза уставились на меня.

— А ты в этом сомневаешься? — спросил меня Лир.

— Я скажу тебе все чуть позже. Доверяй мне, хоть немного.

Муж устало вздохнул, погладил меня по щеке.

— Заметь, что когда я от тебя что-то скрыл, ты разнесла весь сад своего отца и разгромила кухню, — сказал Лир.

Вот ведь упрямый! Дуется на меня. Ну, ничего, мы знаем один простой способ все изменить. Я настойчиво притянула его к себе и поцеловала, а потом еще раз, и еще раз.

— Ладно, убедила, — засмеялся Лир, оттаивая. — Иди, поговори со своим дядей и отцом, а потом — возвращайся, отправимся к морю.

— К морю? Ночью? Зимой? — удивилась я неожиданному повороту событий.

— Ты же хотела поплавать, — улыбнулся Лир.

— Откуда ты…

— О, Боги! Ари, я же все твои мысли знаю. И почему ты всегда об этом забываешь? — спросил меня Лир, усмехаясь.

И, правда, почему?

— Хотя не все. На некоторых — блок, — добавил он, о чем-то явно думая.

Ну, да. Аран и дед мой поставили, а еще — мой отец.

Я чмокнула его в щеку, и отправилась на поиски отца и дяди. В этот раз мне снова повезло, потому что оба они оказались на берегу озера и о чем-то разговаривали, причем дядя находился в воде.

— Ари, не хочешь присоединиться? — спросил меня Агрий.

— Нет. Мы позже с Лиром пойдем к морю, — ответила я, присаживаясь с Эраном на скамейку, и кутаясь в теплый плащ.

— Мне нужно поговорить с вами обоими, но разговор этот не должен пойти дальше.

Эльф и русал кивнули.

— Говори, родная, — сказал отец, беря меня за руку.

И я рассказала им о старце (отец, конечно, уже знал, но дядя — нет, так что пришлось повториться), а потом набралась духу и выложила то, что сказал мне Аран.

Агрий потрясенно молчал, когда я закончила.

— Прости, что не сказала раньше. В этом не было необходимости, к тому же Аран просил не говорить, но раз дед разрешил, то я…

— Ты все правильно сделала Ариадна. И хорошо, что ты именно сейчас мне все рассказала, — ответил дядя.

— Дядя, отец, у меня только один вопрос. В феврале мы с Лиром окажемся в Серебряном городе, и я вынуждена буду рассказать ему об источнике, и вынуждена буду сказать, что одна я его вряд ли найду. Как мне найти морскую ведьму и убедить ее провести ритуал, если Лир захочет стать русалом? — спросила я прямо. — Она ведь теперь не на нашей стороне, присоединилась в Вирте, своей сестре, — вспомнила я последние новости, рассказанные драконами.

Снова повисла тишина.

— Не обязательно искать ведьму, Ари. Этот ритуал могу провести и я. Только вот, как ты собираешься, не говоря Лиру о том, что он должен стать русалом и может им стать, подтолкнуть его к такому выбору? — спросил дядя.

— И, кроме того, как ты объяснишь Тиру, что он не сможет телепортироваться туда вместе с Эридейле? — спросил мой отец.

— Не знаю, — честно ответила я.

— Можно не говорить Тиру о том, что Лир в феврале не вернется на войну. Я скажу ему потом, когда вы уже будете в Серебряном городе, и если он захочет, то переместиться и поговорит с ним. Он разумный маг, поймет, что все идет так, как надо, — сказал мой отец.

— Я не хочу его обманывать, и сестер тоже.

— Но ради Арана — можно, — сказал мой дядя, и улыбнулся.

— А как мне Лиру сказать об Аране? Ведь он не должен по сути дела знать, — спросила я встревожено.

— А ты и не говори. Лир тоже не лыком шит. Когда ты расскажешь ему об источнике, он сам сделает выводы, и потом, я думаю, пойдет советоваться с Глином, Алоной или со мной, — ответил Агрий спокойно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Русалочья заводь - Ольга Шерстобитова.
Книги, аналогичгные Русалочья заводь - Ольга Шерстобитова

Оставить комментарий