Читать интересную книгу Ловцы кошмаров - Джастин Брайер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 85
выставила дрожавшие от напряжения и нервов руки в сторону летящих стрел. Защита появилась в самый последний момент, но часть стрел всё же миновала невидимый барьер, и двух всадников Фэранфада ранило.

— Можешь удерживать и не отпускать? — спросил Ин, вновь направляя коня прямо на армию врага.

— Я попробую, — неуверенно ответила колдунья. Слегка наклонив голову и нахмурив брови, она выставила перед собой руки, крепко сжимая кулаки.

Следующий вражеский залп снова не достиг цели. И даже маги, присоединившиеся к обстрелу, не могли удачно попасть по фэранфадцам. Ин видел, как ещё один огненный шар улетел в сторону, а вместе с ним и что-то, что напомнило ему ледяные колья. Однако не все атаки магов нуждались в прямолинейном воздействии. Позади заржала лошадь, и, обернувшись, Ин увидел, как всадники летят на землю, а копыта их скакунов опутывают корни, вырывавшиеся из почвы.

Он ударил пятками бока лошади, чтобы та ускорилась, но животное уже бежало на пределе возможностей. Оставались считаные шаги до цели. Ин снова раскрутил связку склянок и, закладывая вираж влево, правой рукой бросил их в толпу, туда, где заметил несколько вражеских магов.

Раздался звон стекла. А затем крики. Ренслик обещал, что его новый алхимический эксперимент способен изувечить даже закованного в броню воина, однако не объяснил принципа его действия. Но теперь, когда Ин развернул лошадь и встал напротив вражеских рядов, он видел, как испарения от смешавшихся растворов заставляют задыхаться ближайших лучников и магов. А кожа тех, кому смесь угодила на лицо, плавится подобно восковой свече, что стоит на слишком жарком солнце.

— Держи защиту столько, сколько сможешь! — наклонившись к уху девушки, скомандовал Ин. — Нужно дать бросить остальным.

Молодая волшебница едва заметно кивнула. Всё её внимание было сосредоточено на творимой магии. Ин видел, как девушка втягивает голову в плечи от напряжения и даже слышал, как она тяжело дышит. Про себя он молился, чтобы другие всадники как можно быстрее закончили дело.

Ин удерживал коня прямо напротив вражеской линии лучников в каких-то двадцати-тридцати стэгах от них. Мимо, справа и слева, наконец стали проноситься члены его немногочисленного отряда. Они бросали связки из склянок и обстреливали из луков ряды врагов, совершенно опешивших от наглости фэранфадских всадников, их защиты и их оружия. От смятения многие перестали стрелять и поддались самому логичному из чувств: желанию спасти жизнь.

Но, несмотря на панику, зародившуюся в стане врага, в сторону Ина всё ещё летели стрелы и магические атаки. Советник с опасением смотрел в воздух перед собой. Девушка слабела. Всё большему количеству стрел удавалось преодолеть выставленный ею барьер.

Ин обернулся. Подъезжали последние всадники. Те, кто подобно командиру отряда везли с собой пассажиров.

— Бей! — буквально зарычал Ин Гадарн.

Всадники резко остановили лошадей, чтобы позволить атаковать своим седокам. И те атаковали.

Когда утром первый советник тайком маскировал их под обычных воинов, он и представить не мог, насколько разрушительными силами они обладают. Ведь вся дюжина, как и девушка, которая сидела перед ним в седле, была учениками коллегии магов. Не каждую их атаку удавалось разглядеть. Но даже то, что увидел Ин, производило впечатление.

В сторону врага полетел огонь и молнии, ветер и ледяные брызги воды. Спасения не было никому: ни лучникам, ни магам. Те фэранфадцы, которые раньше остальных бросили алхимические растворы в толпу, теперь тоже остановили лошадей и прицельно стреляли из луков.

Крики боли и отчаяния перемежались с наполненными гневом и яростью голосами. Некоторые вражеские воины побежали на столь нагло стоявших всадников. Кто с мечом, а кто и вовсе с кулаками наголо.

— Отступаем! — крикнул Ин. — Назад! Назад!

Фэранфадцы произвели последние атаки и, развернув лошадей, стремглав понеслись обратно к холму, который занимали союзные войска. Ин стоял до последнего, чтобы девушка в его седле могла обеспечить более безопасное отступление с помощью магии. Но советник чувствовал, что запас её сил практически иссяк. И когда он развернул коня вслед за остальными, волшебница обмякла и чуть было не соскользнула на землю. Ин придержал её одной рукой, второй подстёгивая скакуна, чтобы тот скакал ещё резвее.

В спину им летели отдельные стрелы, но большая часть лучников и магов была убита Ином и его отрядом в этом сумасшедшем набеге. Остальные же преимущественно служили источником хаоса, толкаясь в попытках сбежать с поля боя.

Советник бросил взгляд на пехоту перед холмом: они поспешно отходили наверх под защиту стен города.

— Мы справились? — слабым голосом спросила девушка, когда конь пошёл вверх по холму.

— Да. Ты отлично показала себя, — ответил Ин, пытаясь заглянуть собеседнице в глаза. Но её веки смежились, как только она услышала ответ.

— Лекаря! Срочно! — закричал Ин, въезжая в лагерь командиров.

Советник соскочил с лошади, придерживая волшебницу за талию. И только теперь он увидел, что из груди девушки торчит стрела, вошедшая в тело не меньше чем на четверть длины. Кто-то расстелил на земле плащ, и Ин аккуратно снял молодую колдунью с лошади и положил на ткань. Кожа волшебницы была бледна, а глаза закрыты.

Ин стоял перед ней на коленях и неотрывно смотрел на её лицо. Запах пота, запах крови, запах страха — всё перекрывал аромат ландышей, что источали её волосы. Ин не замечал, как люди вокруг немного сторонятся его и волшебницы. Рядом опустилась женщина с корзинкой, наполненной разнообразными склянками, травами и чистыми тряпками для перевязок. Выудив из своего багажа небольшое зеркальце, она поднесла его к носу молодой волшебницы. Но Ин уже не смотрел на это. Он закрыл глаза и услышал слова врачевательницы даже до того, как женщина их на самом деле произнесла.

— Она мертва.

Ин встал и молча направился к городской казарме. По пути он остановился рядом с фельдмаршалом и спросил:

— Сколько не вернулось?

— Восемнадцать. Девятнадцать вместе с ней, — ответил Хернад.

Советник стиснул зубы так сильно, что начало сводить челюсти.

— Ин, я должен арестовать тебя и твоих магов, — неуверенно сказал фельдмаршал. — Вы нарушили законы королевства.

Не поворачиваясь к Хернаду, Ин кивнул:

— Я буду в казармах. Можешь выставить стражников у входа.

Хернад ничего не ответил, но бывший советник и не ждал от него каких-то слов. Он прошёл дальше и скрылся за дверью казармы. Никто так и не осмелился войти внутрь за ним.

***

Так много работы у Аглехаса не было с самого Кайрога. Шатёр, отведённый ему в качестве лечебницы, заполнили стенающие солдаты армии Эррудуна. В два других шатра по соседству уносили тела мертвецов.

Аглехас был опытным и талантливым лекарем, но даже он не мог справиться с такими

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловцы кошмаров - Джастин Брайер.
Книги, аналогичгные Ловцы кошмаров - Джастин Брайер

Оставить комментарий