Читать интересную книгу Звездная ночь, звездное море - Тун Хуа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 102
ведь ты вызвала еще и у Цзюйланя, – насмешливо отметила Лянлян. – Нужно действовать осторожно, если есть риск навредить не только врагу, но и себе!

Я с грустью попыталась вспомнить, не наговорила ли вчера вечером глупостей? И несколько слов Буянь всплыли в моей памяти.

«Ты деревенщина! Думаешь, стала богачкой, раз продала два булыжника? Осмелилась приехать в Нью-Йорк и хвастаться своим богатством в несколько миллионов юаней?! Тогда будь осторожнее, чтобы твоего пустоголового красавчика-альфонса не увела по-настоящему обеспеченная женщина!»

Удивительно, что эта угроза мне так запомнилась.

Ишэн щелкнул передо мной пальцами.

– Что, гнев Цзюйланя тебя уже не пугает? – насмешливо спросил он.

И тут же получил от меня по руке.

– Эти Чжоу богаты?

– Смотря с кем сравнивать. Если с начальником, то они как свет светлячка против света луны.

– Неужели несколько миллионов юаней для них ничего не значат?

– Конечно! Украшения, которые были на Буянь, стоили как раз не меньше миллиона.

Я посмотрела на Ишэна, тот – на меня. Видимо, он понял, что творилось в моей голове, потому что нахмурился и спросил:

– Если несколько «лимонов» для них ничего не значат, то вряд ли все делалось ради двух твоих окаменелостей. Тогда что им нужно?..

Из-за двери каюты донесся голос Цзюйланя:

– Это я попросил Виолетту пригласить их, одна из целей – как раз узнать, чего они хотят.

Мы с Лянлян переглянулись и поняли, что нас подслушивали.

– И только? Мне кажется, должна быть более серьезная причина для приглашения «четы» Чжоу.

Лянлян, которой не нравится моя тактика «умрут друзья даоса, убогий даос не умрет[88]», тихим голосом напомнила:

– Это лишь одна из целей.

Цзюйлань подошел с дюжиной банок пива.

– Все верно. Всего их четыре.

Девушка странно посмотрела на меня.

– Приближается опасный человек – мне лучше держаться подальше. – И она поспешно встала, чтобы уйти в кабину капитана. – Для всеобщей безопасности кто-то должен остаться за штурвалом. Только у нас с начальником есть право на это, поэтому, раз он тут, то уйду я.

Мой жених сел рядом и передал пиво Ишэну. Друг достал банку и кинул другую мне, чтобы я передала Цзюйланю. Но тот покачал головой, показывая, что не будет пить.

Открыв пиво, я отпила немного и сделала вид, что любуюсь окружающим пейзажем.

– Надеюсь, мы увидим китов. Заметила уже много косяков обычной рыбы, – я постаралась перевести тему.

Ишэн, будто нарочно пытаясь меня задеть, спросил:

– Цзюйлань, а какие другие три цели, ради которых ты пригласил Бувэня и Буянь?

– Одна из них – дать ясно понять, какая силая стоит за Сяо-Ло. Я уже предупреждал ведь, что если ей снова попытаются причинить боль, то им придется иметь дело со мной. Просто повторил это в той манере, в которой они способны понять.

Я думала, что тогда те слова за столом были шуткой, а все было сказано на полном серьезе… Это грело мне сердце.

– А другие две?

– Как Лянлян только что рассказала, мне не понравилось отношение Буянь к Сяо-Ло. А еще выражение любви Бувэня к ней, особенно в моем присутствии.

Цзюйлань выглядел очень грозно, и я торопливо отвернулась: на пейзаж смотреть безопаснее.

Ишэн тоже заметил эти изменения и чуть не подавился пивом.

– Нельзя говорить подобные вещи таким серьезным тоном! – Он закашлялся.

Мужчина нахмурился и спросил:

– Ты думаешь, это не серьезное дело?

Тут из кабины капитана высунулась Лянлян и громко заметила:

– Доктор Цзян, то, что ты сейчас сказал, ненаучно и неосмотрительно. Но любой, кто смотрел «В мире животных», должен знать: для самцов все, что касается их избранниц, очень серьезно. Это может привести к схватке, а начальник – человек старомодный. Я уже в тот раз, когда Бувэнь прямо перед ним ухаживал за Сяо-Ло, все ждала, когда его прикончат.

– Лянлян, – не удержалась я, – ты точно яхту ведешь, а не только подслушиваешь?

Поначалу мне казалось, что она вполне нормальная, но после знакомства с ненормальным начальником девушка стала говорить неловкие и смущающие вещи.

– Яхту веду, конечно! – сказала она и вернулась обратно в кабину, делая вид, что очень занята.

Чудо-доктор сухо усмехнулся и посмотрел на меня, затем на Цзюйланя и, извинившись, ушел к девушке.

* * *

Яхта направлялась в голубую морскую даль, а чем дальше от земли и людей, тем красивее открывались виды.

Ишэн и я выросли у моря, поэтому к прибрежным пейзажам привыкли с детства. И все-таки они везде разные, не говоря уже о цвете воды.

Белые чайки летали вокруг нас и время от времени приземлялись на перила.

Дельфины гонялись за косяками рыб, то и дело выпрыгивая из воды и ныряя обратно по красивой дуге. Ишэн и Лянлян присвистнули и захлопали в ладоши. Сообразительные дельфины, видимо, поняли, что кто-то любуется ими, устрашающими, словно птицы, и грациозными, как плавающие драконы, и увлеклись своим «выступлением». Зрелище захватывало все больше, они раз за разом делали в воздухе полный переворот, а мы не могли сдержать криков восторга.

Цзюйлань тихо сидел рядом со мной, наблюдая, как я кричу и фотографирую дельфинов на свой телефон.

Лянлян заметила на моем телефоне прозрачный пластиковый чехол с длинным ремешком, который надевается на шею.

– А чехол зачем? – полюбопытствовала она.

– Он водонепроницаемый. Через интернет купила. Его можно повесить на шею или привязать к руке, чтобы телефон не унесло, если упадет в воду. – Я улыбнулась и потянула Цзюйланя за рукав. Его мобильный телефон держался на руке в таком же чехле: у нас они парные. – Ну как?

– Ты… такая заботливая, – наконец подобрала слова Лянлян и молча отвернулась.

Я учусь на своих ошибках и не хочу каждый месяц менять телефон.

Наблюдая за уплывающими дельфинами, я с сожалением обратилась к Цзюйланю:

– Дедушка рассказывал, что, когда он был маленьким, возле острова обитало много дельфинов. Если лодка уходила чуть дальше в море, можно было увидеть даже китов. К сожалению, люди наносят большой урон природе и дельфинов становится все меньше. А китов я с детства не видела.

Он слегка улыбнулся и ничего не сказал.

Убедившись, что Ишэн и Лянлян нас не слышали, я тихо спросила:

– Хоть дельфины и живут в море, но они не рыбы, а млекопитающие. Это…

Я не знала, как сформулировать мысль, но Цзюйлань догадался, что за вопрос вертелся у меня в голове.

– Наш вид, как дельфины и киты, живородящий. На Западе нас называют русалками и тритонами, но мы неотделимы от людей. Думаю, предки знали, что наши виды генетически схожи. Просто в процессе эволюции люди выбрали сушу, а

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Звездная ночь, звездное море - Тун Хуа.
Книги, аналогичгные Звездная ночь, звездное море - Тун Хуа

Оставить комментарий