Читать интересную книгу Повелители Смерти - Алина Смирнова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 117

— Бай-Бай! Сестренка! — Я радостно помахал рукой Дилана и вышел через выдвижную титановую дверь, которая сразу же опустилась вниз с глухим стуком, мы поднялись наверх на металлический парапет.

Прямо перед нами возникла черная тень, превратившаяся в стройный силуэт Сиджей, ее глаза аякаси горели ярко синим цветом, она была в ярости… но это была не обычная ярость, это была жажда убийства, мы то уж точно могли ее учуять.

— Сиджей! Сиджей! Остановись! — раздавался истошный крик ее сестры откуда-то снизу.

— Долго же ты навещала свою покойную семейку? Весьма пренеприятными людьми они были, да? — заметил я.

— Уж не хуже чем вы, ребята… они по крайней мере не крали чужие тела без спросу, они убивали честно… что конечно не делает их выдающимися представителями людского рода, но тот факт… что совершенно посторонний человек проникся к нам любовью и состраданием, поставив свою жизнь на кон, чтобы спасти нас… доказывает, что среди людей все же есть достойные…

— Какая пронзительная речь! Однако, спешу напомнить, чтобы избавиться от нас, а заодно и получить осколок Зеркала Ята… тебе, Сиджей, нужно лишить этого единственного, по твоему мнению «достойного», жизни… дать вам время попрощаться? — я был доволен, пока, что все шло согласно задуманному плану и довольно гладко, она захватила наживку.

— Будьте так любезны… — в глазах Сиджей исчезла ярость, вместо этого появилось привычное отчаянье и боль.

— Только ради Аки, он всегда любит давать последний шанс… — как же видимо они его любят обе, мы снова вернулись ментально в Кирит. Энергетические волны Аки на мгновение стали невидимыми.

— Она сейчас убьет его, Аки…

— Несомненно, она мне нравится даже больше, чем Джейси… проклятая любовь, почти твоя история с Араей.

— Лучше молчи, терпеть не могу эту ведьму Бездны! Смотри-ка, Аки! Она это сделала! Вырвала сердце у него из груди! Вместе с зеркалом! Ай да красавица! Я надеюсь ты успел прочитать заклинание «ловушки души»?

— Само собой разумеется, его душа уже у Стражей Пустоты Лилирио, как и было оговорено. Давай… передай им послание.

Поскольку наши девушки не владели знаниями специфики некромантической магии, они не могли предположить, что телом Дилана, пускай и мёртвого, мы все еще управляем, более того, сейчас тело, лишенное души, принадлежало нам как никогда. Но так как его тело нам вскоре пригодится, нужно было не вызывать никаких намеков на то, что его можно было вернуть к жизни, поэтому я перенаправил заклинательную энергию в письмена, звучавшие моим голосом так, что обе девушки их услышали:

— Ну, вот видишь, Сиджей… Все гораздо проще, чем кажется… Теперь у вас есть и Божественное зеркало, и Небесный меч, отправляйтесь на Площадь Пяти Лун и можете предъявить Магрогориану все свои права. Ну… а если захотите поквитаться, будем ждать вас в гости в мире Заоблачной Крепости, в парящем храме Кирит… однако, учтите, сам воздух Кирита отравлен, а наши мертвые армии надежно охраняют границы от вторжения. До скорого… Стражи Небес…

Когда они ушли, попрощавшись с тем, кого когда-то звали Дилан Морган, я открыл ледяной портал Хорина и перенес труп в Кирит.

Аки сидел на троне и уже вызвал Химио, как только я прибыл вместе с трупом.

— Химио, это тебе подарочек. Забирай и помести его в самый отдаленный и глубокий гнойник, переполненный уже насыщенными D-клетками мертвецами и будь с ним поласковее, это наш козырь и несомненно я намерен сделать его главным подопытным во всем цикле исследований мутаций мертвых клеток… — приказал брат алхимику.

— Если он станет жнецом, вы хотите перейти на новую ветвь эксперимента и скормить ему жнеца? — Химио, как всегда, отлично понимал ход наших мыслей.

— Мио, если все получиться, то вариантов завершения этого эксперимента два — либо он станет личем, как мы… либо превратится в нечто новое, новый вид организма… для нас результаты, в любом случае, очень важны.

— Дело ваше, как прикажете.

Мио поклонился и заклятием перемещения доставил труп в место его упокоения, и исчез сам с помощью портала Хорина. Я занял свое место рядом с Аки.

У входа послышался шорох и в проходе появилась маленькая девушка с подносом в руках. На подносе стоял кувшин и два кубка. Она вся тряслась от страха. Ее длинный серый плащ скрывал едва заметные прозрачные крылышки. Она была босиком, и на ногах болтались кандалы, которые до крови разрезали ее кожу. Это была фея-ведьма из западных краев мира Заоблачной крепости, большинство из ее клана были мертвы или находились в рабстве. Она была напугана, идя в наш с Аки с тронный зал. Несомненно, запах страха увидели и глаза Бездны. Она знала, что мы умертвили ее сестер.

— Милая, ты испугалась, верно? — тихий голос Аки, больше похожий на шум дождя. Он подошел к ней, взял поднос и поставил его на еще один каменный выступ. Испуганное выражение на милом личике феи сменилось на более-менее успокоенное. Она же не могла знать, что Аки применил на ней расслабляющую магию. Он снова вернулся к ней, на нем был черный костюм, приталенный, с белой сорочкой и черным галстуком, на его черном плаще с серебряной цепочкой был изображен череп с лиловыми письменами. Подойдя к ней, брат впился в нее жадным поцелуем, и через секунду она почти упала на пол, Аки аккуратно отпустил ее, и она уселась на пол. Будто бы еще не проснулась. Как же брат любит эту театральность и романтичность кормления. Как по мне, это просто убийство.

— Уважаемые… Принцы… Старейшина Итсэй прислал вам подарок. «Это вино утолит ваш голод» — сказала она, еле-еле выговорив слова, она была опьянена магией Аки, поэтому не чувствовала боли.

Феечка поползла по каменному полу к трону, на котором сидел я, а Аки уже отошел к окну. Положив череп управления реактором энергии, поступающей из Дэливирина, на трон, я спустился, поднимая девушку за голову. Я улыбнулся, а магия Аки переставала работать.

— Да! Дядюшка знает, что вино особенно вкусно, когда от него веет страхом. Аки, ты насытился, брат?

— Мне хватило. Остальное твое, — он все еще был в раздумьях по поводу будущего.

— Как скажешь, братик. Эй ты, глупая девка! Дядюшка Итсэй и правда знает, как утолить наш голод… — Я откинул девушку от себя со всей силы, она ударилась о каменную стену, по лбу стекла струйка крови. Она заплакала. Подошел и снова подняв ее за волосы словно пушинку, захохотал…

Через минуту иссохший труп в виде костей и остатков крылышек упал на пол.

Прошествовав обратно на свой трон, я окликнул Аки:

— Братец… Скучные они все, даже не сопротивляются. Все-таки те две сестрички, которых нам подкинул господин Харэ, были очень веселыми. Мы здорово повеселились, играя с ними. Третьи Хранители…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повелители Смерти - Алина Смирнова.
Книги, аналогичгные Повелители Смерти - Алина Смирнова

Оставить комментарий