Читать интересную книгу Рискни - Сэм Кэррингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
мы никогда не начинали играть в эту дурацкую игру. Хотела бы я…

— Хватит, Белла. Нет смысла перебирать «что, если» и «я хочу»; мы ничего не можем сделать, чтобы изменить то, что произошло. Мы можем только попытаться исправить это как можно лучше.

— Но ведь это невозможно исправить, не так ли? Джони пропала. — Ее взгляд оторвался от Мюриэл и вернулся к простирающейся сельской местности, ее лицо ничего не выражало.

— Но мы можем облегчить задачу тете Тине.

Белла фыркнула.

— Ты имеешь в виду, что вам с папой будет легче.

Мюриэл молча ехала дальше, надеясь и молясь, чтобы ее десятилетняя дочь справилась, как только она окажется в полицейском участке.

От этого зависело их будущее.

Глава 88

Анна

2019

Пятница, 19 июля

Осознание этого обрушилось на Анну со всей силой.

Она не видела, как Билли Коули похитил Джони Хейс.

Ее младшее «я» — маленькая Белла Фишер — даже не видела грузовик там, где, по ее словам, видела.

Все, что она рассказала полиции, было ложью. История, которую ее мать научила ее понимать правильно. Мимолетное воспоминание о том, как она репетировала эту историю перед тем, как отправиться в полицейский участок, промелькнуло у нее в голове.

Должно быть, именно поэтому была задержка с обращением в полицию; почему она не рассказала им сразу о том, что видела.

Потому что этого не произошло.

А ее мать придумала историю, в которой Билли Коули выглядел виноватым, чтобы избавиться от него в деревне. Историю, при которой план ее матери воплотился в жизнь.

Анну затошнило.

Все взгляды в комнате были устремлены на нее, ожидая объяснений, которые она не могла — не хотела — им дать. Ее воспоминания все еще были настолько перемешаны, что она не доверяла себе говорить. Не верила, что она сможет дать какой-либо точный отчет после всех этих лет.

— Мои воспоминания… они… ну, мутные… — заикаясь, произнесла она.

— Да, я уверена, что это так. Ты была ребенком, я понимаю, — мягко сказала Лиззи. — Я тоже. Но есть вещи, которые ты действительно знаешь, Анна. Вещи, которые помнишь; но, возможно, отложила эти воспоминания в сторону, потому что они не те, которые тебе хочется вспоминать. Они не соответствуют историям, которые тебе рассказывали всю твою жизнь. Жители Мейплдона не оказали нам никакой услуги, Анна. Мы обе так или иначе пострадали от их рук. Нами обеими манипулировали. Теперь ты это видишь, не так ли?

Дыхание Анны вырывалось неровными рывками. Комната сжималась, ложь душила ее. Лиззи была права, были вещи, которые она помнила, и эти воспоминания были ее, а не те, которые она сформировала за эти годы из-за того, что ее мать пересказывала историю, которую она хотела, чтобы Анна приняла за правду.

— Я могу. Да, — сказала она.

— Анна, прекрати, — вмешалась Мюриэл. Она резко повернулась к Лиззи. — Ты лжешь.

— Слушайте, слушайте, — пропищала Нелл. — Единственная причина, по которой ты пришла сюда, — это разворошить все ради собственной выгоды. Ты журналист, ты бы попыталась раскопать что угодно и манипулировать этим, чтобы сделать хорошую историю. Ты здесь только из-за денег.

— Нет, ты так далека от правды, что это пугает. — Лиззи рассмеялась… смех прозвучал глухо в скудной, пыльной комнате.

— Правда? Тогда почему у нас есть доказательства того, что ты прибивала конечности своей куклы к моей двери? — Мюриэл рванулась вперед, тыча пальцем Лиззи в грудь. — Ты и этот злой человек играете с нами в игры. Все знают, что вы оба не в себе и хотите заставить других страдать только потому, что вы оба это сделали!

Анна почувствовала, как что-то сдалось; какая-то часть ее разума сдалась. Ее мать все еще настаивала на своем все эти годы спустя, несмотря на то, что теперь против нее накапливались улики. Анна хотела остановить мать, но у нее не было сил. Пусть она выроет себе яму побольше — Анне было почти все равно.

— Я не уверена, какие доказательства, по твоему мнению, у тебя есть, но я этого не делала, — сказала Лиззи. — Ты и это доказательство сфабриковала, Мюриэл?

— Ты несешь чушь. И у меня есть реальные доказательства… я засняла тебя на камеру слежения, которую Анна установила, чтобы наблюдать за входной дверью, — сказала она, ее голос был полон самодовольства.

— Ах. Понятно, — сказала Лиззи.

Анна почувствовала, как ее тело расслабилось. Ее мать была согласна с этим, но она ошибалась. Она поняла, что Лиззи была слишком высокой, после того, как встала на пороге и воспроизвела растяжку женщины, чтобы прикрепить туловище куклы к двери — это не Лиззи была поймана на камеру — это был кто-то пониже ростом.

— Я рада, что у тебя есть эта запись, Мюриэл, — сказала Лиззи. — Поскольку это докажет мою невиновность — точно так же, как я сейчас здесь, чтобы доказать невиновность моего отца. Женщина, которая играет свою версию «Тук-тук, Джинджер», — это не я. Это она. — Лиззи подняла руку, указывая пальцем. Анна последовала за ним, ее взгляд остановился на Тине Хейз.

Глава 89

2019

Лиззи

— Продолжай, Тина. Теперь у тебя есть шанс все объяснить, — сказала Лиззи.

Пэт Верн убрал руку с плеч Тины, когда она двинулась вперед. Он сказал Лиззи, что подозревает, что это Тина затеяла эту жуткую игру. Когда он разговаривал с Лиззи по телефону ранее, он признался, что заметил изменения в Тине за последние несколько лет. Как он наблюдал, как она становилась все более и более злой, но в то же время подавленной, не так часто выходила на улицу, становилась более замкнутой и отдалялась от друзей и общественных мероприятий. Она давным-давно перестала ходить в церковь, но все еще участвовала во многих деревенских мероприятиях, хотя последние десять месяцев, в частности, она бросила все. Вместо этого она снова стала одержима делом Джони. Возвращаясь ко всем старым вырезкам, которые она хранила со времени ее исчезновения и суда над Билли Коули. Пэт сказал, что она убеждена, что все поняли все неправильно.

Что Билли Коули, в конце концов, невиновен.

— Все это было настолько очевидно, что я не могу поверить, что мне потребовалось столько лет, чтобы увидеть это; собрать все воедино, — сказала Тина. Ее голова качнулась, как будто она была слишком тяжелой, чтобы держаться прямо. — Боже, эта деревня. Вы все так хорошо умеете что-то скрывать, не так ли? — Она посмотрела на каждого из людей в комнате по очереди. — А еще хороши в том, чтобы сбивать с толку. Ты даже заставила меня думать, что Билли

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рискни - Сэм Кэррингтон.
Книги, аналогичгные Рискни - Сэм Кэррингтон

Оставить комментарий