Читать интересную книгу Битва титанов. Несущие смерть - Маркус Хайц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 179

— Ты что, с ума сошел? — Он сплюнул за борт и трижды произнес имя Эльрии. — Накличешь на нас остров Альвов и погибель.

Родарио очень удивился, что взрослый человек боится выдумки.

— Он действительно существует?

— Так же, как солнце над нашими головами, — негромко ответил ему матрос, глядя на озеро, сверкавшее, словно зеркало. — И молчи об этом, слышишь?

Но Родарио и не думал прекращать расспросы. Ему пришло в голову предположение.

— Я должен знать, есть ли человек, который попал на него и выжил.

Матрос схватил его за воротник и как следует встряхнул.

— Если ты немедленно не прекратишь свои…

Озеро закипело прямо под ними. Появились пузыри, над поверхностью разлился мерзкий запах протухших яиц, заставив Родарио закашляться.

На палубе зазвонили в колокол, команда забегала взад-вперед, чтобы поднять все паруса. Нужно было как можно скорее убираться из опасной зоны.

— Ты, проклятый идиот! — закричал матрос, ударив Родарио кулаком по губе. — Это ты виноват! — Он встал и заставил подняться актера. — Это он виноват! — кричал он, снова замахиваясь. — Он его накликал!

— Да что происходит-то? — Родарио ничего не понимал. От следующего удара актер увернулся и споткнулся о свернутый запасной парус. Ударившись бедром о поручни, он потерял равновесие.

Но матрос вместо того, чтобы помочь, нанес ему удар, отправивший его за борт.

— Забери его, Эльрия! Заберите его, альвы! — кричал он вслед миму. — Пощадите нас. Пощадите нас!

Родарио снова оказался в преобладающей в Вейурне стихии. Вода была, как всегда, холодной; он сплюнул влагу, которая на этот раз оказалась горькой и отдавала серой. Его окружали сверкающие пузыри различных размеров и форм, некоторые были наполнены желтыми, другие — зелеными или голубоватыми газами. Свет солнца, отражавшийся и преломлявшийся, придавал им причудливую красоту и легкость, скрывая истинную опасность.

Актер увернулся от пузыря и стал выбираться на поверхность. Отфыркиваясь, он хватал ртом воздух, из-за ядовитых паров снова закашлялся. Лопающиеся вокруг пузыри вызывали такое ощущение, что озеро кипит. Но, к счастью, это было не так.

Корма корабля пронеслась мимо него, он не сумел ухватиться за борт.

— Вы не можете так поступить! — в ужасе закричал Невероятный. — Я не очень хорошо плаваю! Немедленно заберите меня обратно на борт!

И тут острая вершина скалы пронзила, вспенив, волны, неотвратимо поднимаясь вверх. За узким камнем последовали другие, вода бурлила.

Чем выше поднимались скалы, тем большая поверхность оказывалась над водой, пока основания камней не явили массивный крутой скалистый купол, вздымавшийся из глубин; вода ручьями сбегала вниз.

Маленькие волны сменялись большими, страшно бугрившими озеро.

Судно рыбаков оказалось для них желанной жертвой. Баркас развернуло вокруг своей оси, сломались подпорки и с грохотом упали на палубу или в воду. Затем он потерял парус, покачнулся и опасно накренился.

Тем временем гора неотвратимо продолжала подниматься из глубины, с шипением выпуская воздух и газы из дыр и щелей.

Родарио ухватился за деревянную балку и крепко вцепился в нее; но все его внимание поглотила разворачивающаяся сцена.

Нос баркаса столкнулся с поднимающейся отвесной скалой. Торчащие острые скалы раскрошили и разнесли вдребезги доски и шпангоуты, насаживая на себя древесину. Такелаж и паруса запутались в них, тоже стали подниматься вверх. Судно разваливалось на части, люди прыгали или падали за борт.

Гора продолжала подниматься из воды. Родарио прикинул, что ее вершина уходит вверх сотни на две шагов, и конца ей не предвиделось.

Озеро вскипело последний раз, и процесс подъема прекратился. С горы в воду устремились каскады, они шумели и плескались; солнце причудливой игрой красок отражалось в пене, даря Родарио незабываемые впечатления.

— Ормардин рассказал не сказку, — удивленно прошептал он, глядя на головокружительно высокие отвесные скалы, возвышавшиеся перед ним. — Остров Альвов действительно существует, — по его прикидкам, он имел около ста шагов в диаметре, а в высоту уходил шагов на четыреста. Остров состоял из темно-синих, почти черных камней, в которых кое-где поблескивали минералы. Казалось, словно кусок ночного неба отломился и упал на землю.

Плоский берег из застывшей лавы находился с его стороны. Из пещер показались высокие худощавые существа и начали спускать на воду лодки. Альвы собирали урожай.

Родарио заплыл под кусок парусины, следя за тем, чтобы его не заметили. Неблагоприятное течение подгоняло его ближе к горе, чем он того хотел. Он не собирался исследовать остров, но Самузину, похоже, нравилась мысль бросить его на съедение альвам.

Из-под паруса актер наблюдал за тем, как лодки проворно сновали меж обломков судна, альвы искали выживших и вытаскивали на берег трупы. Раненые были им не нужны, они брали или мертвых, или живых.

Это напомнило Родарио тюлений промысел: как только выныривал матрос, чтобы набрать в легкие воздуха, и альвы замечали, что он ранен, железное острие копья устремлялось вниз, или же с тетивы срывалась стрела, неся с собой смерть.

Альвы не торопились, подходя к работе с тщанием. Плавали они и вокруг тайника Родарио, несколько раз пересекли этот участок, но актера не заметили. Видимо, решили не обращать внимания на плавающую парусину, которую течение гнало к берегу.

В какой-то миг прозвучал гонг, и лодки вернулись на пляж. Альвы затащили лодки в пещеры, гора снова выпустила газ, снова завоняло тухлыми яйцами. Затем пляж стал исчезать под водой. Остров опускался.

— Защитите меня, боги, — обратил Родарио молитву к небу, прежде чем выбраться из своего укрытия и побежать к темному входу, в котором скрылись альвы.

Потаенная Страна, королевство Идомор, бывшее королевство орков Тоборибор, начало лета 6241 солнечного цикла

Юнкер-копьеносец Хакулана разглядывала лысую, безлесую возвышенность посреди зеленого царства Идомора, отмечавшую один из множества входов в различные системы пещер Тоборибора. На возвышенности она увидела остатки укреплений орков, косо и криво вздымавшиеся к небу.

— На вид все спокойно, — сказала она, обращаясь к Торанту, молодому и подающему надежды юнкер-кинжальщику, ехавшему рядом с ней. Девушке нравился его спокойный характер и осторожность, с которой он подходил к своим заданиям. — Вы нашли следы?

— Нет, юнкер-копьеносец. Ничего.

Хакулана поглядела на небо. Надвигалась летняя гроза. Черные и серые облака тянулись в синеве, ветер постепенно крепчал, заставляя шевелиться флажки на копье.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 179
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Битва титанов. Несущие смерть - Маркус Хайц.
Книги, аналогичгные Битва титанов. Несущие смерть - Маркус Хайц

Оставить комментарий