Читать интересную книгу "'Фантастика 2025-59'. Компиляция. Книги 1-29 - Михаил Воронцов"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 761 762 763 764 765 766 767 768 769 ... 2190
серьёзно взяться за дело, стало понятно уже на следующее утро. Она сопровождала девочек везде. Разбирала примеры, исправляла ошибки, постоянно готова была отвечать на вопросы и беседовать с девочками. В её отношении не чувствовалось неприятия по отношению к девочкам. И сложно было поверить, что это одна из самых ярых сторонниц ужесточения положения озарок.

Сегодня мы уже планировали закончить с парком. Двухнедельная уборка логично подходила к концу. Тем более, что помимо обитателей Де Орли, нам охотно помогали и жители городка. Со всего замка сняли крышу и демонтировали те стропила, что остались. Каменщики возводили, где было необходимо опоры, подновляли трубы. Кровельщики выставили новый каркас крыш, утеплили и просмолили от влаги. Выложили основу под черепицу и намертво закрепили водоотводы. Все башни Де Орли уже красовались новой терркотово-красной черепицей. Сейчас уже выкладывали четырёхскатную крышу основных крыльев здания.

Новые двери и окна создавали ощущение уюта, растворяя то впечатление зловещих развалин, которым пугал замок изначально. Бело-серый гранит, отмытый и кое-где заново отшлифованный сверкал вкраплениями кварца на солнце. А чуть в стороне ждали своего часа отшлифованные плиты местного серого гранита для крыльца и парадной площади перед ним. Подарок графини Барсев пансиону.

Девчонки бегали с аккуратно уложенными в связки ветками и хворостом. Мужчины распиливали на дрова выкорчеванный с корнем сухостой. Кто мог подносил брёвна. Вокруг царила деловитая атмосфера такого дружного муравейника под внимательным взглядом лениво наблюдавшего за всем Баюна. Генка-Герда работал в паре с Майклом. Я держалась к ним поближе, так как знала, что именно сегодня Генка собирался улучить момент, чтобы выяснить правы ли мы в своих догадках.

— Эх, хорошо-то как! — улыбаясь произнёс он, поднимая очередное бревно. — Прямо как наши субботники в шестьдесят три сто восемьдесят четыре, да Миш?

— Что… — просипел Майкл удивлённо распахивая глаза. — Батя? Батя!

На радостях он выпустил бревно, Генка свой конец от неожиданности тоже не удержал, а отпрыгнуть не успел. И схватился за ногу, оглашая окрестности отборным матом.

— Герда! — одëрнула Генку тут же появившаяся леди Саманта. — Я всё понимаю, но прошу не забывать, что вокруг вас юные леди, которым подобные знания совсем ни к чему! Леди, прошу минуточку внимания! Как достойно выйти из подобной, прямо скажем, сложной ситуации?

— Извиниться? — спросила Джули.

— Именно, — кивнула леди Басев. — Лёгкая улыбка и прямой взгляд, вы сожалеете и вам нечего скрывать. И обязательное: «Прошу простить мою неловкость. Мне так жаль».

— Но ведь такие слова говорить нехорошо, а если больно и они вырвались? — уже обнимала Генку-Герду Микаэль явно жалея.

— Отличный вопрос, милая, — улыбнулась графиня. — И так, есть ситуации, когда физическое начало сильнее воспитания. Вот как сейчас. Тут надо чуть опустить взгляд, показывая, что вы смущены, и извиниться за свою несдержанность.

— А ты чего замер заслушался? — пробасил один из помощников, державший кузни в городе и по окрестностям, слегка хлопнув по плечу своего сына. — Тоже чтоль ледью быть собрался? Ты смотри, если ты мне в кузни молот на ногу уронишь, или поддув не вовремя дашь, и мне морду опалит, я тебе свои извинения по хребту выписывать буду и без всяких там сожалений.

— Ааа… — перевёл на меня подозрительный взгляд ещё обалдевший Мишка.

— Потом поговорим, — буркнул Генка, идя прихрамывая к распиленным под рубку пенькам.

— Снимай ботинки, надо посмотреть, что с ногой, — поспешила к нему я.

Но заняться полученной мужем производственной травмой не получилось. У нас снова были гости. Глухой экипаж с эмблемой йерлов и гербом империи. Йерл Ольдег вышел первым, следом за ним вышел хмурый и чем-то недовольный незнакомец в форме. Последней, опираясь на руку предыдущего посажира, из экипажа выпорхнула русо-рыжая девушка. Удивительным был её наряд. Она была в брюках и кителе.

Незнакомка мгновенно заметила Баюна и под недовольным взглядом сощуренных взгляд брюнета уверенно направилась к коту. Из сумки-корзинки, напоминающей перевозку, выпрыгнул точно такой же чёрный красавец, как мой Баюн. И уверенно направился к млеющему на солнцепёке Баюну. Тот лишь приподнял голову и что-то муркнул. Незнакомка рассмеялась и сняла закрывающий шею шарф.

— И как же зовут этого красавца? — поинтересовалась она.

— Баюн, — ответила я, подходя к ней. — А как вас зовут?

Что-то смутное мелькало в памяти…

— Баюн, значит. Интересное имя. — Хмыкнула рыжеволосая красавица. — А мой Лекс.

— Как? — привстал с пеньков Генка.

— Ну, а я Таисия Сторил. Для близких просто Таис. Или лучше Тося, — и внимательный, прямой взгляд глаза в глаза.

Глава 63

Историю графини Сторил знала вся столица. Шутка ли, девица из благородного рода, в прямом родстве с одним из герцогов и в дальнем с самим императором, переодевается парнем, выдаёт себя за своего брата близнеца и поступает в высшее учебное заведение. Причём гордящееся тем, что последней женщиной, проходящей по коридорам академии высших ювеналов, была сама королева-изгнанница.

Правда академия тогда была лишь частью огромного замкового комплекса королевства. Ещё далеко не империи. А тут девушка по невнятным причинам обнулила им такой срок! Да ещё и училась, и впервые в истории академии, если не империи, получила диплом. А уж леди, ставшая помощницей старшего йерла столичной управы… До сих пор не представляю, как наши леди смогли оторваться от такой новости.

Я правда особого значения этому не предала. С леди Таисией Диану ничего не связывало, она даже вспомнить, как графиня Сторил выглядит, не могла. Зато сейчас я согребала в голове всё, что только могла вспомнить из обрывков сплетен.

— Леди Таисия, давайте соблюдать уложение службы? — недовольно одëрнул девушку её начальник. — Впрочем, вы можете уволиться со службы в любой момент!

— Не дождëтесь, йерл Ногарэ, — приподняла бровь в знакомом жесте Таисия. — И первым субординацию нарушил, между прочим, Лекс. Но ему вы замечаний не делаете.

— Старший йерл Нудисл, леди Пембрук, — с усталым вздохом произнёс йерл представляясь. — Нам необходимо побеседовать, и я хотел бы это сделать без свидетелей.

Мне показалось, что леди просто нравится злить своего начальника, вот она и старается. Но в душе был такой раздрай! Узнавание сменялось сомнениями, логика молчала, интуиция и вовсе решила затаиться. С одной стороны, чёрный кот Лекс. С другой, здесь эти коты редкостная роскошь, их приобретают, чтобы подчеркнуть статус и достаток. И Лекс… Здесь тоже

1 ... 761 762 763 764 765 766 767 768 769 ... 2190
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "'Фантастика 2025-59'. Компиляция. Книги 1-29 - Михаил Воронцов"

Оставить комментарий