Читать интересную книгу Путь к океану - Татьяна Нартова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 116

— И что, химер никто не пытался убить?

— Девочка, не смеши меня. Кто тебе сказал, что мир черно-белый? Он цветной, он многогранный и переливающийся. Да, из-за химер ренны стали жить несколько меньше, но разве стоят три-пять лет настоящей свободы, от ощущения тепла на щеке, от возможности увидеть днем зелень деревьев, россыпи снега, золото осыпающейся листвы? Ренны получили возможность торговать, общаться с другими народами, а мы сейчас получаем их прекрасные ткани и украшения, не менее изящные, чем эльфийские. Выгода на лицо. Я понимаю, что сейчас ты ненавидишь реннестов и совершенно сбита с толку, как можно вести дела с подобными тварями. Но… не ты творишь эту жизнь, а она — тебя. Так что, если хочешь снова увидеть Дэрлиана и остальных, отправляйся на север, к горной гряде Эвест-э-Ренн, горе реннов.

Инвей поднялась с моей постели, так же тихонько протопав к выходу из горницы. Обернулась на пороге, желая спокойной ночи. Но я остановила ее:

— Можно задать один вопрос?

— Конечно.

— Вы сказали, что ночью химеры становятся самостоятельными существами, — кивок, — Значит, тот ренн… он может совершенно не догадываться о том, что произошло?

— Боюсь, что это так. Не тревожься, милая. В конце концов, свечи раньше спички не поджигают. Сначала надо запалить спичку, чтобы пользоваться огоньком свечки. А ты панику разводишь еще до того, как наверняка узнаешь, есть ли для нее повод или нет.

— Хорошо, — попыталась улыбнуться я, но ответ Инвей глубоко засел у меня в голове.

У меня не было никакого права убивать ни в чем не повинного мужчину ради того, чтобы вернуть себе друзей. А если это будет вовсе не мужчина, а женщина или ребенок? Что мне тогда делать? Стоя у распахнутого окна своей спальни, я размышляла о том, что меня ждет. Так или иначе, я должна пойти к реннам. Вдруг мне совершенно не придется никого убивать, вдруг есть еще какая-то возможность, чтобы без кровопролития воскресить моих друзей?

Теплый плащ ободряюще прошуршал подолом, стоило легкому ветерку прорваться сквозь плотное переплетение густеющей с каждым днем листвы.

Держись…

— Держусь, Дэрлиан, — прошептала я в темноту, еще глубже кутаясь в черные мягкие складки.

Глава 13. На прием к королю.

Какая-то тень на долю секунды зачеркнула серп ночного светила, опускаясь на ближайшую ко мне ветку. На меня смотрела, если так можно сказать, громадная птица с хохолком. Она наклоняла голову то на один бок, то на другой, будто пыталась меня получше рассмотреть. Только вот все дело было в том, что глаза птицы были полностью закрыты веками, словно слипшимися от густой слизи. Мне бы следовало пожалеть бедное создание, только что-то внутри противилось неожиданно нахлынувшему чувству сострадания. Такими нормальные птицы быть просто не могут. Правда, к тому времени, когда до меня дошло столь простое заключение, черная тварь вспорхнула с ветки, ныряя куда-то вниз и в сторону. Прямо… в окно Гервену. Я несколько раз растеряно моргнула, услышав доносившиеся из коридора крики явно нецензурного содержания.

— Что произошло? — я выкатилась из своей горницы. Мой меч сам прыгнул ко мне, ставя непреодолимый барьер из сверкающего металла между мной и тремя такими же черными птицами, что и первая.

— Валим отсюда, срочно! — Гервен ловко подхватил свои вещи, единым комом запихивая их в сумку. Азули с разворота распорола горло одной из пернатых, превратив ту в готовую тушку.

— Но почему?! — продолжая по примеру женщин отмахиваться от налетающей нежити, а теперь я не сомневалась, кто именно пожаловал к Инвей в дом, крикнула я. Только мне этого не хватало!

— Это керхи — разведчики Темного. Они обнаружили нас, и теперь доложат кое-кому. Давай, Лидка, не стой, как изваяние, шевелись. Хватай необходимое и вперед, во двор. Быстро!

Еще одна птичка была сбита на подлете кухонным ножом в руках младшей из узнающих.

— Но как они могли нас найти? — зло поинтересовалась она, с подозрением косясь на внука, — Что ты делал, Гервен?

— Ничего!

— Но ведь эти твари реагируют только на вашу сущность, и я не думаю, что их прислали, чтобы найти Инвей. Так какого… лешего керхи к нам прилетели?

— Ну, хорошо, — неожиданно потупился зеленоволосый, закидывая свою объемистую сумку на плечо и буквально выбегая из комнаты, не забыв предварительно захлопнуть окно. Я только мельком успела посмотреть, что творится снаружи, и от этого мне стало не по себе. Разведчики разведчиками, а того количества птиц, что кружило на улице, хватило бы, чтобы они нас растерзали, не прилагая для этого особых усилий.

— Что хорошо?! — истерично продолжила вопить андерета, ловко управляясь сковородой. Никогда не думала, что обычная утварь может наносить такие повреждения, — Отвечай, темный тебя дери, какого черта ты делал, что к нам их столько слетелось?!

— Вышивал! — в тон своей бабушке рявкнул парень, — Укололся случайно!

— Что? — на сей раз обмерли все. — В три утра ты вышивал?

— Мне не спалось! Или у вас не бывает бессонницы? — завелся Элистар, — Откуда я знал, что этот мерзавец Элаймус решил натравить на нас всю окрестную нежить?! И, вообще, хватит меня обвинять, давайте лучше убираться отсюда. Мы от них все равно не отобьемся!

На этот раз сопротивляться никто не посмел. Гервен уже начинал светиться, черты его стали смазанными, а на руках появились когти не меньше, чем у керхов. Я ринулась к себе в комнату, в которой уже творилось невесть что: мебель была перевернута, весь пол усыпан перьями. Керхи устраивали воздушные потасовки, роняя и превращая в мусор мои вещи и собственность Инвей. Почуяв новый объект для издевательств, то есть меня, вся стая переключилась на меня. Несколько глубоких царапин "украсили" мои руки, пока я отмахивалась мечом от нападавших. Стараясь двигаться как можно быстрее, я подхватила свой рюкзачок, который недавно сделала для меня Руалла, по примеру Герва запихивая в него одежду и медный браслет. Плащ с мечом все время оставались при мне, защищая одинаково хорошо, как будто, и правда, вели сами бой с керхами. Несколько секунд, и тяжелая дверь окончательно отрезала меня от черных нахалок. Пытаясь не ругаться от боли в порезанных конечностях, я ринулась вслед за друзьями. Леквер и андерета уже были верхом на своих скакунах, вернувшихся около суток назад к своим хозяевам, и готовых в любое мгновение ко взлету.

— Берегите себя, — Инвей на ходу приобняла меня, помогая забраться в седло. Я только кивнула, трогая свою Карамельку. Долгих прощаний я не терпела, да и ситуация не располагала.

— Вы тоже осторожнее. Спасибо за все, — откликнулся Гервен, первым отрываясь от земли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь к океану - Татьяна Нартова.
Книги, аналогичгные Путь к океану - Татьяна Нартова

Оставить комментарий