Читать интересную книгу Идеальные каникулы смерти - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 86

Он проснулся на следующее утро и вначале не понял, где находится. Серебряный изгиб потолка создавал полную иллюзию того, что он лежит внутри металлического шара, который катится на гору. Несколько мгновений Пэт судорожно цеплялся за край кровати, пытаясь не свалиться, пока не понял, что фургон раскачивается от порывов ветра, беспрепятственно несущегося с океана по безлесой равнине. Дверь в комнатушку его родителей была приоткрыта. Пэт заглянул в нее и увидел, что отец с матерью уже ушли. Часы на стене показывали половину одиннадцатого.

Одеваясь и готовя себе кофе, Пэт прочитал программку, которую нашел на столе.

«Добро пожаловать!!! Добро пожаловать!!! Добро пожаловать домой!!!» — начиналась программка.

Пэту такой энтузиазм понравился. Он пробежал глазами страницу. Похоже, он уже пропустил настоящий ирландский завтрак. Все утро было занято семинарами. Не совсем то, что он ожидал. Впрочем, если все заняты прослушиванием назидательных выступлений, он без всяких проблем сможет отсюда улизнуть.

Засвистел чайник, и Пэт с кружкой присел к столу. Он перечитал программку еще раз, уже повнимательнее.

— Какого черта? — пробормотал он, вчитываясь в названия семинаров. — «Невидимость — лучшая защита», «На каком конце радуги?», «Танцевать или не танцевать джигу: боремся со стереотипами», «Изготовление прочной обуви». Что это за бред?

Сгорая от любопытства, к которому примешивалась изрядная доля раздражения, Пэт допил кофе и отправился на поиски кого-нибудь, кто смог бы объяснить ему, что все это значит.

Солнце уже начало рассеивать утренний туман, когда он пересек поле и подошел к зданиям в центре лагеря. Струйки дыма все еще поднимались над углями костра. Пэт никого не увидел, хотя из дальнего здания доносилась музыка. Вывеска над дверью называла это здание домом собраний.

Внутри здание оказалось типичным ирландским жилищем, хотя и гораздо более просторным, чем большинство подобных строений. От передней до задней двери протянулся длинный коридор, по обе стороны которого располагались комнаты. К дверям были приколоты листы бумаги с названием того или иного семинара. Вначале Пэт заглянул на занятие по невидимости, но комната оказалась пуста. В следующем помещении учили хранить горшки с золотом. Тут и яблоку было негде упасть. Он втиснулся на свободное местечко у самой двери. Все так сосредоточенно слушали оратора — очень серьезную женщину в очках с толстыми стеклами и копной седых волос, уложенных в валик, — что его появление осталось незамеченным.

— Разумеется, — говорила женщина, — проживание в квартирах создает трудности в подземном хранении вкладов. Впрочем, совсем не трудно оборудовать надежное хранилище под полом, предпочтительнее под полом спальни.

— А как насчет пожаров и воров? — спросил мужчина в первом ряду.

— Нам всегда приходится остерегаться воров, — ответила оратор. — Что касается пожаров… Неужели вас больше не учат защитным заговорам? Вообще-то, юноша, вы должны были ознакомиться с ними, едва выбравшись из пеленок. И куда только катится эта раса!

Она оглядела аудиторию.

— Кто из присутствующих не знает пяти основных заговоров?

Более половины слушателей подняли руки. Женщина вздохнула.

— Эйтне, добавь это в перечень семинаров на завтра. То, что вы живете далеко от дома, не дает вам права до такой степени утрачивать свою идентичность. — Она посмотрела в разложенные заметки. — Так о чем мы говорили? Ах да, о защите от колебаний курса золота.

Глядя на внимающих каждому ее слову людей, Патрик ощутил уверенность в том, что разгадал тайну, которую скрывали от него родители. Он родом из клана лунатиков. Чем скорее он отсюда выберется, тем лучше.

Он сделал шаг к открытой двери, спеша вернуться туда, где светило такое привычное и такое нормальное солнце. И тут же на что-то налетел, но не ушибся, потому что это «что-то» было мягким.

— Мы снова с вами встретились, — произнес чей-то голос у него над ухом. — Скажите, все американцы так ухаживают за дамами?

Пэт очень-очень медленно повернул голову в направлении голоса.

В солнечных лучах что-то сверкало и переливалось. Постепенно частицы света образовали очертания женской фигуры. Когда Пэт различил черты лица, то увидел, что она зажмурила глаза и плотно сжала губы, стараясь сосредоточиться. Наконец она полностью материализовалась, и он увидел девушку приблизительно своего возраста с черными кудрями, светло-карими глазами и загорелой кожей уроженки Австралии. Она расхохоталась, увидев выражение его лица.

— Я знаю, что у меня проблемы с обретением видимости, — сказала она, — но это не повод выглядеть, как умирающая макрель.

Пэт закрыл рот.

— Простите, — пробормотал он. — Я сейчас же вернусь в постель и останусь там, пока не проснусь.

Должно быть, они что-то подмешали ему в пиво. Возможно, все это было каким-то тайным экспериментом ЦРУ. Он, наверное, вообще не прилетал в Ирландию, а лежал где-то в Америке, пристегнутый к креслу, и из головы у него торчали электроды. Хотя Пэт и представить не мог, зачем правительству понадобилось, чтобы он думал, что красивые ирландско-австралийские девушки способны возникать просто из ниоткуда.

Не успел он сдвинуться с места, как звук аплодисментов сообщил об окончании занятий. Все двери распахнулись, и коридор наполнился людьми. Дождавшись появления отца, Патрик схватил его за локоть.

— Ты должен объяснить мне, что тут происходит! — потребовал он. — У меня галлюцинации, или я просто сошел с ума? Это все происходит на самом деле, или мне это только кажется?

Рядом с ним возникла тетя Тереза. Кажется, мгновение назад ее там не было. Глядя на Пэта, она неодобрительно качала головой.

— Вот что получается, когда люди напиваются как свиньи и пропускают утреннее собрание! — заявила она. — Эйлин, вам пора сказать мальчику правду. Я никогда не одобряла того, что вы с Майклом держите его в неведении.

— Не суй нос не в свои дела! — огрызнулась Эйлин. — Как будто ты рассказывала своим детям всю правду!

— По крайней мере они знают пять заговоров, — не унималась Тереза. — А вы позволяли Патрику забивать себе голову всем этим кельтским вздором.

— Сейчас не время ссориться, — вмешался Майкл, осторожно отодвигая сестер друг от друга. — Пойдем, Пэт. Тереза права, нам с матерью необходимо тебе кое-что объяснить.

Они вернулись в фургон. Эйлин начала хлопотать с чаем и так громко звенела посудой, что разговаривать было совершенно невозможно. Наконец, когда перед каждым стояла кружка, Майкл откашлялся.

— Видишь ли, сынок, — начал он, — ты так радовался тому, что ты кельт, что мы не хотели…

— О господи! — перебил его Пэт. — Меня усыновили!

— Конечно нет, — рассмеялась Эйлин. — С дедушкиным-то носом и прабабушкиными глазами! Не болтай глупости!

— Все дело в фамилии О’Рейли, Пэт, — продолжал Майкл. — Мы взяли ее, когда переселились в Америку. Да, мы ирландцы, это так, но не кельты. Нашими предками были Фир Болг, которые жили в Ирландии еще до высадки на наши берега Туаты и задолго до появления кельтов.

Патрик ждал, пока отец окончит свой рассказ. Он знал древние легенды. Фир Болг были ирландцами, покоренными Туатой де Данаан в первой битве при Маг Туиред. Их вытеснили на пустоши графства Коннот. Позже некоторых из них поработили завоеватели. Потом в Ирландию вторглись кельты, разбившие туатов, ушедших под землю и ставших ши, ирландскими феями и эльфами. Во всяком случае, так гласила легенда. Его отец всегда настаивал на том, что Fir Bolg были первыми и истинными ирландцами. Но для Пэта это была всего лишь сказка.

Пэт вглядывался в лица родителей, ища в них признаки едва сдерживаемого смеха или зачатков безумия.

— Ну хорошо, — осторожно произнес он, опасаясь, как бы их безумие не перешло в буйную форму. — Мы — потомки самых древних ирландцев. Интересно. Вы хотите сказать, что мы ши? Вам это не кажется немного странным — с учетом того, что мы говорим о мифических существах?

— Они не мифические, — возразила Эйлин. — Они легендарные. А это не одно и то же.

Майкл наклонился к сыну и положил руку ему на плечо.

— Мы должны были рассказать тебе все это раньше, сын, но мы так старались влиться в общество, в котором живем. Мы не закапывали свои деньги, а помещали их в банки. За последние десятилетия ни один из членов нашей семьи не сшил ни одного ботинка. Для всех нас Америка стала новым началом. Не то чтобы здесь, в Ирландии, нам было легко. Туаты заставляли нас на себя работать, из-за нашего золота нас преследовали люди и… — он замялся, — …другие существа.

В мозгу Пэта что-то щелкнуло. Он откинулся на спинку стула и расхохотался.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Идеальные каникулы смерти - Шарлин Харрис.
Книги, аналогичгные Идеальные каникулы смерти - Шарлин Харрис

Оставить комментарий