Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нежно положив Сиринкс на кушетку, гигант встал, при этом его голова коснулась потолка кабины. Оксли хотел было броситься к ней, но вместо этого он лишь тупо уставился на неповоротливого великана. Между тем кожа на его пустом лице пришла в движение, которое напоминало процесс кипения. И вот на Оксли уже смотрел Латон.
— Летите в Солнечную систему, — сказало изображение. — Там по крайней мере имеются превосходные медицинские возможности. Но Согласие Джовиана должно получить информацию об истинной природе угрозы, которую эти возвратившиеся души представляют для Конфедерации, а фактически и для всего этого сектора галактики. Теперь это ваша главная задача.
Оксли только кивнул головой.
— А как же вы?
— Я буду удерживать вселившихся до тех пор, пока вы не улетите с Перника. После этого я начну свое великое путешествие.
Латон сжал губы — что-то его явно мучило.
— Если это удобно, вы можете передать представителям нашего вида, что мне теперь искренне жаль Джантрит. Я был совершенно не прав.
— Да.
— Я не прошу прощения, поскольку эденисты не в силах мне его предоставить. Но скажите им, что я наконец исправился, — он через силу улыбнулся. — Вот будет переполох…
Гигант повернулся и стал выбираться из кабины. Выйдя на трап переходного тамбура, он потерял свою целостность. Огромная капля молочно-белой жидкости плюхнулась на металлическую решетку посадочной площадки, забрызгав стойки шасси флайера.
Удалившись на пятьсот километров от Перника, флайер уже выходил из ионосферы Атлантиса. Именно тогда все и случилось.
Латон подождал, пока крошечный аппарат выйдет из опасной зоны, а затем, применив свой тотальный контроль, одномоментно выпустил всю, вплоть до последнего эрга, химическую энергию, которая хранилась в клетках острова. В результате произошел взрыв, по мощности сравнимый с ударом антивещества. Из эпицентра вырвались волны цунами, причем их мощи хватило на то, чтобы пересечь всю планету.
25
Сегодня в баре Харки было тихо. Маленькая, но бравая эскадра Терранса Смита еще вчера покинула Транквиллити, захватив с собой большую часть завсегдатаев бара. Оркестр играл без особого энтузиазма, и в зале можно было увидеть лишь пять танцующих пар. За одним из столиков сидел Гидеон Кавана. Его просторная фиолетовая куртка скрывала обрубок руки, обернутый пакетом с медицинскими процессорами, которые готовили изувеченную плоть к клонированию. Компанию ему составляла худенькая девушка лет двадцати пяти, одетая в красное вечернее платье. Она без умолку хохотала. О чем-то беседовали собравшиеся в одном конце бара официантки.
Сонная атмосфера бара вполне соответствовала внутреннему состоянию Мейера. Порой он был просто не в состоянии поддерживать свой обычный образ, сочетавший в себе черты враля, гуляки, первоклассного пилота и полового гиганта — качества, которыми, как считалось, капитан звездолета должен обладать в полной мере. Он был уже слишком стар для того, чтобы пытаться полностью соответствовать этим вздорным требованиям.
«Пусть этим занимаются те, кто помоложе, такие, как Джошуа», — подумал он. Хотя Джошуа едва ли соответствовал всем этим параметрам.
— Но ведь и для тебя это далеко не всегда являлось лишь позерством, — заметил «Юдат».
Мейер посмотрел, как мимо его отдельного кабинета со свистом пронеслась молоденькая официантка — блондинка с лицом восточного типа. Разрезы ее длинной черной юбки не скрывали бедер. Он не почувствовал никакого раздражения, а наоборот, вполне был доволен увиденным.
— Похоже, те дни давно миновали, — с долей иронии сказал он черноястребу.
Рядом с Мейером сидела Черри Варне, с которой они распивали бутылочку охлажденного белого вина, импортируемого из Валенсии. Ему было с ней хорошо. Эта сообразительная и привлекательная женщина не приставала к нему с пустыми разговорами и к тому же была надежным членом экипажа. Несколько раз они вступали в интимную близость, но и здесь все обходилось без каких-либо проблем.
— Она оказывает на тебя самое благотворное влияние, — заявил «Юдат». — Это меня радует.
— Ну, пока ты испытываешь радость…
— Нам нужно куда-нибудь слетать. Ты становишься все более неугомонным. Впрочем, я бы и сам с удовольствием отправился в полет.
— Мы вполне могли бы отправиться на Лалонд.
— Думаю, что нет. Такая работенка больше не для тебя.
— Ты прав. Хотя один Бог знает, как мне хотелось бы треснуть по башке этого ублюдка Латона. Но полагаю, что это еще одна область, которую лучше всего оставить Джошуа и его компании. Но меня просто убило то, с каким рвением он помчался на Лалонд после того, как сорвал такой куш на Норфолке.
— Может быть, он просто хочет что-то доказать.
— Нет, на Джошуа это непохоже. Там происходит нечто странное, и зная его характер, уверен, что все дело в деньгах. Не сомневаюсь, что так оно и окажется. С другой стороны, меня вполне устраивает, что после отлета экспедиции на Лалонд здесь осталось совсем мало звездолетов. Нам будет достаточно легко найти чартерный рейс.
— Вполне доступны чартеры «Тайм-Юниверс». Клаудиа Доган утверждала, что для доставки дисков с репортажем Грэма Николсона ей нужны именно черноястребы. Она подчеркивала, что главное в этом деле быстрота доставки.
— Все эти чартеры были сплошной суетой.
— Ну, с этим можно было бы и поспорить.
— Где бы я сейчас оказался, если бы следовал чужим советам?
— Извини, я, кажется, расстроил тебя.
— Вовсе нет. Все дело в Латоне. Вот что меня действительно расстроило. Надо же! Сколько времени прошло, и вот он снова появился.
— Флот найдет его.
— Да, конечно.
— Эй, вы двое, о чем вы там беседуете? — спросила Черри.
— А? Ой, извини, — он задумчиво улыбнулся. — Речь шла о Латоне, если тебя это так интересует. О том, что он снова гуляет на свободе…
— Ты не оригинален. Об этом размышляют еще пятьдесят миллиардов людей, — она взяла в руки листок с меню. — Ну ладно, давай что-нибудь закажем. Я умираю от голода.
Они остановили свой выбор на цыпленке и салате, а также заказали еще одну бутылку вина.
— Весь вопрос теперь в том, куда можно лететь, не рискуя при этом своей головой, — сказал Мейер после того, как удалилась официантка. — До тех пор, пока флот Конфедерации не найдет его, рынок межзвездных грузоперевозок будет крайне нестабильным. Наши страховки поднимутся до небес.
— Ну так займемся курьерской работой. Тогда не надо будет рисковать, осуществляя прямую стыковку в различных космопортах. В конце концов можно заняться челночными перевозками грузов, совершая рейсы между обиталищами эденистов.
Встретив без всякого энтузиазма предложенную Черри идею, он угрюмо передвигал по столу свой бокал с вином.
— Это то же самое, что сдаться, позволить ему выиграть.
— Ну тогда сам что-нибудь придумай.
— Вот я и думаю.
— Капитан Мейер?
Он поднял голову. У его столика стояла небольшого роста чернокожая женщина, одетая в серый костюм консервативного покроя. Ее кожа была настолько черной, что Черри по сравнению с ней казалась настоящим альбиносом. Он подумал, что ей, наверное, чуть больше шестидесяти.
— Да, это я.
— Вы владелец «Юдата»?
— Да, — если бы ситуация имела место не на Транквиллити, он принял бы ее за налогового инспектора.
— Я доктор Алкад Мзу, — представилась она. — Можно, я присяду? Я хотела бы обсудить с вами одно дело.
— Милости прошу.
Когда официантка принесла еще один бокал, Мейер разлил остатки вина.
— Мне нужен корабль для межзвездного перелета, — сказала Алкад.
— Для вас лично или для перевозки груза?
— Для меня лично. А что это сложно?
— Для меня нет. Но путешествие на «Юдате» будет стоить недешево. Да и я что-то не припомню, чтобы мы хоть раз брали на борт пассажира.
— Не брали, — подтвердил «Юдат». Наивная улыбка исчезла с лица Мейера.
— Скажите, куда вы намерены отправиться, и, возможно, я сразу же скажу вам, какова стоимость проезда.
— На Новую Калифорнию.
Не отрывая от него взгляда, она сделала глоток вина.
Краем глаза Мейер увидел, что Черри нахмурилась. Между Транквиллити и Новой Калифорнией существовало регулярное сообщение — три или четыре коммерческих рейса в неделю. Помимо них имелись чартерные рейсы вне расписания. Неожиданное появление Латона пока никак на них не повлияло. Внезапно он почувствовал большой интерес к Алкад Мзу. «Ладно, теперь посмотрим, насколько сильно ей хочется попасть туда».
- Дисфункция реальности: Увертюра - Питер Гамильтон - Космическая фантастика
- Битва за звезды - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Саргассы в космосе (сборник) - Эндрю Нортон - Космическая фантастика
- Звездные короли - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Капитан Футур (сборник) - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика