Читать интересную книгу Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 185
ударили первые тяжёлые капли, разлетаясь ледяными брызгами. Снова сверкнуло, оглушая нас грохотом. Ветер пригнул деревья. Заскрипела арка над нашей скамейкой, понемногу отклоняясь назад. С неё начало срывать побеги.

«Ой, как внезапно испортилась погода! Я думала, у нас ещё есть время!»

— Мила! — я вскочила на ноги и потянула подругу за собой. — Бежим в беседку! Быстрее! Пока не началось!

Листвард повиновалась. Но мы не успели сделать и пары шагов. Сад снова качнулся от страшного и оглушающего грохота. На мгновение меня ослепило. Мила присела, зажмурив глаза, и истерично выдернув руку, из моей ладони, схватилась за свою голову, словно защищаясь от удара. В этот момент волосы на её голове сместились ещё больше. И тут на нас обрушились потоки обжигающе холодной воды. Всё потонуло в их шуме. Окружающий сад скрылся за серой пеленой. Я мгновенно промокла, и ткань платья прилипла к телу. Озноб пробрал до самых костей, а тело отозвалось неприятной дрожью. Волосы потяжелели и обвисли. Холодная вода заливала лицо, вынуждая прикрывать ресницы.

«Блин, не успели! Твою мать! Как мы теперь на уроках сидеть будем? Это катастрофа!»

— Мила! — я схватила девушку за руку, пытаясь утащить её за собой. — Бежим! Пожалуйста! Хватит сидеть!

Хватая Листвард за руку, я случайно зацепила и её мокрые волосы, немного их приподняв. В это мгновение я с изумлением увидела, как на макушке девушки распрямилось мягкое и пушистое кошачье ухо. Это было так неожиданно, что я замерла на месте, словно громом поражённая. Видение длилось лишь мгновение. В следующую секунду Мила снова выдернула у меня свою руку и прижала ухо ладошкой, в отчаянии оглядываясь назад.

— Мой ободок! Боже! Я его потеряла! — всхлипнула она. — Как же так⁈

— Наверное, упал за скамейку, — предположила я.

— Его надо найти! — Листвард привстала.

— Мила, ты кошка? — внезапно спросила я, практически неожиданно для себя самой.

— А⁈ — девушка испуганно вздрогнула и, втянув голову в плечи, оглянулась на меня взглядом, наполненным ужасом. — Ты увидела⁈

Я лишь кивнула.

«Конечно, я увидела. Такое невозможно не увидеть. В первую секунду я просто растерялась. Поверить не могу. Она не человек! Это так называемая „хвостатая“. Раса зверо-людей. Непонятно как она оказалась в академии и почему притворяется обычной девушкой. И я не понимаю, как мне реагировать на эту внезапно открывшуюся тайну Листвард?»

— Пожалуйста! — Мила внезапно побледнела и стала белее снега. — Я всё могу объяснить! Не выдавай меня! Меня казнят!

По щекам девушки покатились слёзы. Придерживая свой съехавший парик одной рукой, она опустилась на колени и склонила голову к моим ногам.

— Умоляю! Сжалься надо мной. Я сделаю всё, что угодно! Только не выдавай меня!

— Мила! — я начала говорить, но не успела закончить фразу. Внезапно налетел порыв ветра и по нам ударил град.

«Больно! Господи! Словно камнями бьёт по голове и плечам! А ветер, того и гляди, унесёт куда-нибудь. Сложно сохранять устойчивость».

В это мгновение сзади раздался угрожающий треск. Я оглянулась. С соседнего дерева на тропинку упала огромная ветка, и её ветром понесло к нам.

— Берегись! — я схватила Милу за плечи и поволокла в сторону. Но не успела. Ветка зацепила нас листвой и сбила с ног. Мы обе упали. Я на спину, а Листвард на меня.

— Блин! Вставай, — толкнула я Милу. — Поправь парик. Твоё ухо опять выбилось. Кто-нибудь это увидит, и быть беде. Бежим в беседку. Ободок найдём сразу, как буря немного утихнет.

Глава 25

«Мила Листвард Магрегар»

Мы с Милой укрылись в беседке. К счастью град быстро закончился. Сейчас с неба просто обрушивались бесконечные потоки воды. В воздухе висела мелкая водяная пыль, оседая на все предметы, словно роса. За пеленой дождя не было видно даже учебный корпус. Капли барабанили по крыше, по листве и дорожкам. За этим шумом раскаты грома уже не казались такими оглушительными, как это было прежде.

— Ладно, — сказала я, отжимая волосы, как тряпку. — Объясни вкратце, что ты такое и зачем пробралась в академию. Как получилось, что ты притворяешься дочерью Листвард и где настоящая Мила?

— Я и есть настоящая Мила, — вздохнула «хвостатая». Она стянула с головы парик и тоже отжала его от воды, поддавшись моему примеру. Освободившись от гнёта, на её голове расправились два аккуратных кошачьих ушка, покрытых гладкой шерстью. Собственные волосы у девушки оказались достаточно короткие, двухцветные, с чередованием тёмных и светлых полос цвета соломы. По сути это полосатая рыжая кошка очень светлого окраса.

«Раса зверо-людей. „Хвостатые“. По легенде, бесчисленное число лет назад, их создали эльфы, наделив некоторые виды животных человеческой душой. Но также есть мнение, что людей и животных просто скрестили между собой и получили вот таких вот гибридов, внешне похожих на человека. Всего в мире их существует одиннадцать разновидностей самых разных пород. Моя подруга — странная девочка, с жёлтым ободком в русых волосах, оказалась кошкой. До сих пор поверить не могу. На нашем континенте все „хвостатые“ являются либо рабами, либо крестьянами и носят на шее специальный ошейник. Люди считают их низшими созданиями. Их не допускают в церковь и в человеческое жильё. Зачастую „хвостатых“ не допускают даже в крупные города и большинство из них сосредоточено в сельской местности. То, что кто-то из „хвостатых“ может оказаться учеником королевской академии, невозможно было представить. Это немыслимо!»

— Мой отец баронет Магрегар Листвард, — продолжала «хвостатая», снова натягивая парик на голову и заправляя под него уши. — Я Мила Листвард Магрегар. Просто моей мамой стала не жена отца, а его служанка по имени Мелина. Я незаконнорожденная дочь баронета. Но так сложилось, что у Листарда не было других детей, кроме меня, а я постоянно была в поместье и первоначально должна была стать прислугой, так же как моя мама, когда вырасту. Вначале отношение ко мне было соответствующее. Я, так же как и все, носила на шее ошейник. Только постепенно отец проникся ко мне любовью и, примерно с пятилетнего возраста, я была введена в семью и стала воспитываться, как его дочь. С тех пор я ношу на голове парик и прячу хвост под юбкой. Ошейник остался в прошлом.

— Так у тебя и хвост есть? — удивилась я.

— Конечно, — Мила кивнула и чуть повернулась ко мне спиной. Мокрое платье

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 185
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев.

Оставить комментарий