Читать интересную книгу Стакан воды (сборник) - Эжен Скриб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89

Принц (смеясь). С ряженым?

Адриенна. Граф любит переряжаться. Я этого не знала.

Морис. А может быть, у меня были особые причины, и если я вам их открою…

Аббат. Вот и превосходно. Адриенна тоже хочет вас кое о чем попросить…

Морис. Попросить?

Принц. Только поэтому она и согласилась присоединиться к нам. У нее к вам просьба насчет какого-то юного лейтенанта…

Аббат. Которого она хочет произвести в капитаны.

Морис (взволнованно). Неужели? Вы, мадемуазель, хотели…

Адриенна. Да… Но теперь я уже не решаюсь.

Морис. Почему же?

Адриенна. Он бедный лейтенант… я воображала, что у него нет ничего, кроме плаща и шпаги, а он, пожалуй, выйдет в люди и без моей помощи.

Морис. Ах, кто бы он ни был, ваше покровительство должно принести ему счастье!

Адриенна. В таком случае я подумаю… я еще справлюсь о нем и, если окажется, что он действительно заслуживает участия…

Принц. Вы еще поговорите о нем за столом; мы вас посадим рядом. (Отходит в глубь сцены и становится между Адриенной и аббатом.) Аббат! А ты, как главный церемониймейстер, распорядись об ужине.

Аббат. Цветы и фрукты – это по моей части. (Уходит через левую дверь.)

Принц. А я займусь более существенным; боюсь, как бы некая беглянка не ускользнула от нас… еще до ужина.

Адриенна (весело). Я не убегу, уверяю вас!

Принц (улыбаясь). На всякий случай я прикажу, чтобы никого не выпускали, и сам запру все двери – ни одной душе не выйти отсюда до рассвета. (Уходит через ту же дверь.)

Морис (в сторону, смотря на правую дверь). Боже мой! Что же делать?

Явление V

Адриенна, Морис.

Адриенна (смотрит вслед уходящему принцу, подносит руку ко лбу). Все еще не верится… Вы – граф Саксонский! Говорите! Говорите! Чтобы я убедилась, что любима графом Саксонским и что тем не менее это все тот же ты!

Морис. Адриенна моя!

Адриенна (в порыве). Мой герой, мой бог, вы, в котором я разгадала…

Морис (знаком велит ей замолчать). Молчи! (В сторону, смотря на правую дверь.) Ах, какая досада, что та – здесь! (Вполголоса.) Мы и прежде хранили наше счастье в тайне, а теперь это необходимо как никогда.

Адриенна (живо). Не опасайтесь ничего! Моя любовь столь велика, что гордость к ней ничего не прибавит. Ведь ходят слухи о новом походе. О русских, которых вы собираетесь разгромить. О Курляндском герцогстве, которое вы намерены завоевать в одиночку, своими собственными силами. Хорошо, Морис, хорошо! Я понимаю, что при осуществлении великих планов, которые воодушевляют вас, в глазах важных советников и старых министров, которых вам надо привлечь на свою сторону, любовь бедной девушки вроде меня может нанести вам вред.

Морис (живо). Нет, нет, никогда!

Адриенна. Я буду молчать, буду молчать. (Указывая на сердце.) Я скрою здесь свое упоение и гордость. Я не стану хвалиться вашей любовью и вашей славой. Я буду любоваться вами на той высоте, где вы пребываете, как все окружающие. Все будут восхвалять ваши подвиги, но рассказывать о них вы будете только мне. Все будут перечислять ваши титулы, ваши достоинства, а вы только со мной будете делиться своими горестями. Обо всем, обо всем вы поведаете мне – о врагах, которых создает успех, о зависти и злобе, которые преследуют героев, как и нас, артистов. Я буду вас утешать, я скажу: мужайтесь, твердо идите навстречу успехам, которые сулит вам будущее. Принесите Франции славу, и она отплатит вам тем же! Отдайте людям ваши таланты, ваш гений. А я прошу у тебя только одно – твою любовь!

Морис (прижав ее к груди). О моя покровительница! О мой ангел-хранитель! (Озирается вокруг.) Всегда защищай меня!

Адриенна. Да, буду защищать всегда! И даже сегодня, как ни была я огорчена, что не могу провести вечер с вами, я все же заботилась только о вас. За вас я хотела просить графа Саксонского, о котором все говорят, что он очень любезен. Да, сударь, любовь сделала меня кокеткой, и я приехала сюда с намерением его прельстить, очаровать. Вот чего я добивалась и добиваюсь и сейчас. Удается ли мне это?

Морис. Волшебница! Кто устоит перед вами? И вы, не зная графа Саксонского, хотели обольстить его?

Адриенна (улыбаясь). Да, хотела. Но видите, какой вы счастливый – даже тогда, когда вам грозит самая большая опасность… Единственным человеком, с которым я могла бы изменить вам, оказались вы сами.

Морис. А вы – единственная, которой я не изменю никогда!

Адриенна. Я надеюсь на это. Я верю слову героев. Тише! Сюда идут.

Явление VI

Аббат с корзиной цветов в руках и Мишонне выходят из левой двери; Адриенна, Морис.

Аббат (ставит корзину на стол слева и начинает составлять букеты). Душевно сочувствую вам, дорогой Мишонне, но таков приказ: кто сюда вошел, уже больше не выйдет.

Мишонне. А я все-таки надеюсь, что на минутку… с вашей помощью…

Аббат. В моем ведении только букеты для дам. Комендантом крепости является принц; он собственноручно запер все выходы из цитадели и спрятал ключи к себе в карман.

Мишонне. Но я по крайне важному делу… насчет завтрашнего спектакля.

Адриенна. Бедняжка! Только о театре и думает, даже по ночам.

Мишонне. Один артист заболел, и из-за этого завтра перемена. Я хотел бы сбегать к мадемуазель Дюкло, пока она еще не легла спать.

Аббат (связывая букеты). Подумаешь, какая важность!

Мишонне. Надо спросить, согласна ли она завтра сыграть Клеопатру.

Аббат. Только-то всего?

Морис (в сторону). О небо!

Аббат. Вы зря волнуетесь. Мадемуазель Дюкло будет здесь в числе гостей.

Мишонне. Ах вот как? Ну, тогда все устроится.

Аббат. Она будет королевой вечера. Спросите у графа Саксонского.

Мишонне (с удивлением, почтительно смотря на Мориса). Да что вы? Неужели? Это их сиятельство граф Саксонский… собственной персоной?

Адриенна (представляет Мишонне Морису). Господин Мишонне, наш главный режиссер и мой лучший друг.

Мишонне (подходит к Морису). Если не ошибаюсь, я имел удовольствие видеть вас сегодня в артистическом фойе Комеди Франсез. (Адриенне.) Мне кажется… как это ни странно… что граф искал тебя.

Адриенна (живо). Речь не обо мне, а о Клеопатре и мадемуазель Дюкло.

Мишонне. Да, правда. И раз вы уверяете, что она будет здесь…

Аббат (отходит от стола и становится между Адриенной и Мишонне, продолжая обвязывать букет лентой). Да ведь мы у нее, в ее загородном домике, она сегодня назначила было здесь свидание графу…

Адриенна. Что вы говорите?

Морис (делает знак аббату, чтобы он замолчал). Господин аббат!

Аббат (продолжая собирать букеты). Свидание с глазу на глаз. Мне это доподлинно известно. Однако, говоря об этом, я совершаю некоторую нескромность, ибо до ужина все должно храниться в тайне. Но в таком тесном, дружеском кругу я могу заранее рассказать вам, какой вышел забавный случай.

Морис. А я этого не допущу!

Аббат (заканчивая букет). Вы правы. Граф все знает лучше меня, пусть он и расскажет.

Морис (в бешенстве). Сударь!

Аббат. Я могу упустить какую-нибудь подробность, в то время как сам герой приключения… (Адриенне.) Осмелюсь ли предложить букет Мельпомене[129]? О боже! Что за выражение лица! Что за трагическое выражение! Посмотрите, граф! (Возвращается к столу.)

Мишонне (в испуге). Что с тобой, Адриенна?

Адриенна (силясь улыбнуться). Да ничего… ничего… Я очень сожалею, что мы помешали свиданию графа…

Морис (проходя мимо Адриенны). Которое вовсе не заслуживает вашего внимания, мадемуазель. Все это выдумки.

Аббат (возвращаясь к Адриенне). Позвольте, позвольте… Не говорю, что это история новая, но она отнюдь не выдумана.

Морис. А я вам заявляю…

Аббат. Да вы же сами только что признались при мне… (делает несколько шагов к двери) и в присутствии принца, который может подтвердить…

Морис. Это совершенно излишне!

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Стакан воды (сборник) - Эжен Скриб.

Оставить комментарий