Читать интересную книгу Демоны - Джон Ширли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 106

– Возможно. Насколько я понимаю, в их распоряжении тепафон.

Она, прищурившись, смотрела на него, ожидая разъяснения. И с каждой секундой все менее понимая, куда мог деться Маркус.

– Как я вижу, вы не знаете – впрочем, разумеется, вы не знаете. У ордена FOGC – предшественника тех, кто вызвал нашествие демонов – есть некий инструмент. Он использовался Тевтонским орденом, чтобы поражать врагов на расстоянии. Они используют его, чтобы направлять то, что они называют «одической» силой – мы ее называем другим именем, разумеется. Или они могут выкачивать из человека одические энергии, вызывая издалека болезнь и смерть. Этот инструмент сделан из линз, медных спиралей и медных пластин. Внутрь прибора помещается изображение жертвы, затем через него пропускается электричество, а для того чтобы его направлять, используется психическая сила. Он может быть использован также для того, чтобы проецировать душу в другие миры для различных целей. Поистине замечательное изобретение. Насколько я понимаю, некоторые современные приборы, с некоторыми модификациями, могут быть превращены в тепафоны…

Но она слушала уже вполуха, вглядываясь мимо изъеденного загадочного лица идола в отверстие пещеры, располагавшееся над его головой, ближе к правому плечу.

– Маркус!

– А куда пошел мальчик? – спросил Араха, и нотка озабоченности проскользнула в его голосе.

– Он забрался туда, наверх – искал Ньерцу, как мне кажется.

– Туда, внутрь? Но это слишком скоро! Я не успел подготовить вас к тому, что должно с ним произойти… – Он положил руку на ее плечо; жест был сочувственным – и она испугалась.

Она отодвинулась от него.

– О чем вы говорите? Что с ним должно произойти? Почему нас вызвали сюда?

– Мать? Ты звала?

Это был голос Маркуса – ведь это был голос Маркуса? – идущий откуда-то сверху.

Она подняла голову, чувствуя, как ее затопляет облегчение от того, что она видит, как он спускается вниз по расщелине от устья пещеры. Ньерца также вышел из пещеры, пристально поглядел на нее сверху и начал спускаться по тропинке, которая зигзагом проходила по поверхности обрыва. В наклоне его плеч ей почудилось огорчение. Или она это придумала?

Маркус слез вниз по расщелине.

– Насколько полным энергии я себя чувствую. Поразительно!

Мелисса уставилась на него.

– Маркус? – На его лице было выражение, которого она не узнавала; казалось, оно было здесь не на месте. В нем была незнакомая ей глубина, новая отстраненность. И еще… он никогда прежде не называл ее «мать». Только «мама».

Он вглядывался в нее снизу вверх с чем-то наподобие нежной очарованности.

– Моя мать…

Внезапно она почувствовала, насколько холоден ветер, услышала, как песок шуршит о камень.

– С тобой все в порядке? – Она обвила его руками, и он позволил ей обнять его, но казался настороженным, почти смущенным.

Араха печально покачал головой.

– Ньерца не должен был действовать так скоро…

– Он ничего не делал – не непосредственно, – тихо сказал Маркус, поворачиваясь, чтобы взглянуть на обрыв. – Его молитва была общего характера, но она словно бы наполнила пещеру светом, который не может быть виден плотскими глазами. А потом… я оказался здесь – полностью здесь. И сама пещера… – И тут он сказал что-то на другом языке. Он звучал как датский или…

Араха угрюмо кивнул.

– Здесь множество древних могущественных воздействий. Мелисса почувствовала, что ее замешательство переходит в закипающий гнев.

– О чем вы говорите?

Маркус отступил на шаг от своей матери и взял ее руки в свои, глядя на нее вверх с печалью и состраданием. Он мягко заговорил:

– Мать, произошло то, что моя коренная душа проявилась в моем сознании. Это было необходимо для того, чтобы защитить меня и чтобы я мог оказаться полезен в грядущей битве. Именно поэтому мы и пришли сюда – чтобы это могло произойти. Мы встречались до этой жизни, мать. Я умер и был воплощен в этом мальчике – но та, прежняя личность оказалась потерянной, погребенной. Теперь я больше не ребенок – во всяком случае, ментально. Я тот, кем был, когда умер в последний раз. В последний раз, видишь ли, меня звали Мендель. Если тебе это будет приятно, мать, ты можешь продолжать называть меня Маркусом. – Мальчик взглянул на Араху, вздохнул и продолжил: – Мне тоже трудно адаптироваться к этому. Послушайте, у вас не найдется бренди? Я бы выпил пару глотков.

Ньерца присоединился к ним; он посмотрел на нее и опустил взгляд в землю.

– Простите меня, – сказал он.

Подвальная камера в Ашгабате

Айра, дрожащий и обнаженный, сидел в углу камеры, пытаясь определить, сколько сейчас может быть времени и день это или ночь. Он сидел на корточках, обхватив себя руками. Он был мокрым, несмотря на то что пытался хотя бы немного вытереться от холодной воды, которую на него вылили; было так холодно, что он чувствовал боль. Два плотных усатых человека пришли к нему в три часа ночи и сорвали с него одежду, потом – без единого слова, не считая нескольких случайных слов, брошенных один другому на их собственном языке – вылили ведро холодной грязной воды ему на голову. После этого они забрали с собой его одежду и постель и ушли, вновь закрыв дверь.

Айра был единственным, что было в помещении, не считая дыры для отходов в полу и постоянно горевшей лампочки на потолке. Он был благодарен за лампочку – он ощущал исходившее от нее едва заметное тепло над головой.

Было, как он предположил, около пяти или шести часов утра.

Он вытер с себя руками столько воды, сколько мог, стряхивая ее в попытке сохранить тепло. Он обнаружил, что тепло быстрее утекает из него, когда он опирается о стену или ложится на пол, но ему отчаянно хотелось лечь. Ему до судорог хотелось лечь. Но он боялся, что умрет от переохлаждения, если сделает это.

Человек, назвавшийся Акешем, пришел около половины третьего и при помощи темноглазой переводчицы в чадре, говорившей на довольно сносном английском, рассудительным тоном задал ему несколько вопросов. Было странно слышать слова мужчины, пропущенные через женщину – его резкие, колючие вопросы, переданные мягким женским голосом.

Где его жена?

Занимается антропологическими изысканиями в Туркменистане, отвечал он.

Почему его жена посылает ему сообщения через спутник из отдаленных районов Туркменистана?

Сейчас все связываются друг с другом подобным образом, если находятся далеко друг от друга, например, когда работают в экспедиции.

Он энвайронменталист?

Не активный. В основном я рисую.

Осведомлен ли он, что имели место преступные акции, направленные против нефте– и газоперерабатывающих и обогатительных заводов в Туркменистане? Акции, осуществлявшиеся так называемыми энвайронменталистами?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Демоны - Джон Ширли.
Книги, аналогичгные Демоны - Джон Ширли

Оставить комментарий