Читать интересную книгу Король мошенников - Стивен Кэннелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83

Бино смотрел на нее очень долго.

— Надо что-то делать, — сказала она, решив наконец нарушить тягостное молчание. — Но что?

— Я полагаю, в нашем положении самое оптимальное — это устроить пожар, — ответил он и снова улыбнулся.

Глава 33

Игра на краю пропасти

В двенадцать тридцать пять диспетчер пожарного депо принял вызов. Звонила вице-президент «Нефтяной и газовой компании округа Фентресс». Она была в истерике.

— Все наше помещение в огне! — кричала Виктория в трубку. В этот момент на пульте диспетчера загорелась лампочка пожарной сигнализации прямого набора из здания компании взаимного страхования «Пенн». — Мы заперты здесь, как в клетке! Не можем спуститься вниз, лестницы заполнены дымом.

— Вылезайте на крышу, — распорядился диспетчер. — Выводите туда всех сотрудников.

Грейди Хант увидел, как из окон двадцать пятого этажа повалил дым, и немедленно понял, что это неспроста. В здание они с Деннистоном вбежали, как раз когда прибыла первая пожарная машина.

— Эй, вам туда нельзя! — крикнул начальник пожарной команды, но Хант его не послушал. Деннистон помчался следом за ним.

В вестибюле дыма не было, но лифты непрерывно доставляли толпы людей, охваченных паникой. Громко звенела пожарная сигнализация. Сотрудников эвакуировали со всех этажей. Хант кинулся к лифту, но его чуть не сбила с ног толпа, двигавшаяся к выходу. Она напоминала табун диких лошадей.

Начальник пожарной команды настиг Ханта и схватил за плечи.

— Я не собираюсь повторять тебе дважды! На двадцать пятом этаже возгорание третьей степени.

— Убери свои гребаные руки, черномазый. — Хант вытащил жетон ФБР и сунул в лицо пожарному.

— А мне плевать, даже если бы ты был гребаным президентом Клинтоном, — закричал начальник пожарной охраны. — Пошел вон из здания, мудак!

Но тут подоспел Деннистон. Они вместе отпихнули пожарного и вскочили в лифт, который довез их только до двадцать четвертого этажа. Дальше путь был заблокирован автоматикой. Агенты ФБР выскочили из кабины, отыскали пожарную лестницу и побежали наверх. Все было в дыму, но им удалось добраться до двадцать пятого этажа, где обнаружился очаг пожара. На верхней лестничной площадке горели две большие корзины с мусором.

— Вот сволочь, — выругался Хант. — Это его работа. — Они ринулись в коридор, заполненный дымом.

На восточной стороне несколько зеркальных окон были разбиты, и под каждым стояла горящая урна. Синтетический материал, которым были обиты офисные стулья, при горении выделял густой черный дым. Обрезки именно этого материала Бино и напихал в урны.

Агенты ФБР услышали шум приближающегося вертолета.

— На крышу! — крикнул Хант. Выхватив пистолеты, они побежали к пожарной лестнице.

У выхода на крышу их поджидал Бино. Первым туда ворвался Хант, он же и получил сильнейший удар справа по квадратной челюсти так, что на некоторое время вышел из строя.

Вертолет в это время уже садился на крышу. Алекс, Томми и Виктория бежали к нему.

Бино собирался последовать за ними, но увидел Деннистона, наставившего на него пистолет. Он ударил агента ФБР по руке, и оружие отлетело в сторону. Затем они сцепились. На вид этот блондин был не очень крепким, и Бино подумал, что справиться с ним будет нетрудно. Но очень скоро Деннистон преподнес ему «ванильный сюрприз»: схватил за горло и прижал к бетонному перекрытию.

Томми наблюдал из вертолета, как доктор Кларк катается по крыше с каким-то незнакомым парнем в светло-коричневом костюме.

Он еще не полностью очухался. Они сидели с Алексом Кордозяном в конференц-зале, тихо беседовали — Томми только что сложил в дипломат сертификаты акций, — и тут влетает мисс Луна с криком: «Пожар! Бежим на крышу!» И они побежали, не задавая вопросов. Томми только успел прихватить с собой пустые чемоданы. Теперь он смотрел из вертолета на то, как его деловой партнер-геолог терпит поражение. Доктора Кларка терять пока не хотелось, поэтому Томми выскочил помочь.

— Тут как раз осталось место еще для двоих, — крикнул ему вслед пилот вертолета. То, что они дерутся, он не видел.

Томми подбежал к тому месту, где Дэнни Деннистон душил Бино, спокойно дал Ванильному Сюрпризу по голове, затем помог деловому партнеру подняться на ноги, и они вместе двинулись к вертолету.

— А как же тот, другой? — спросил пилот, показывая на Денни стона, который сидел, обхватив руками голову.

— Он сказал, что полетит вторым рейсом, — ответил Томми.

Вертолет взлетел и вскоре приземлился на вертолетной площадке в пяти кварталах от места пожара. Пассажиры вылезли, а пилот поднял машину, чтобы вернуться за оставшимися на крыше офиса. Алекс Кордозян отправился по своим делам, а Томми, Виктория и Бино доехали на такси до здания компании взаимного страхования «Пенн», потом проникли в парковочный гараж, сели в автомобиль Томми и помчались прочь. В суматохе их никто не заметил.

— Первый тост за эту, бля, нефть. — Томми поднял бокал скотча и выпил до дна. Дело было в шляпе, он довольно улыбался, оглядывая своих то ли гостей, то ли служащих, которые собрались за столом в его номере отеля «Ритц». Бино, мисс Луна, Уэйд и Кит Саммерленды. У последнего было перевязано ухо, он еще не полностью оправился после того, как Виктория оглоушила его пару дней назад. — Где же эти, бля, девушки? — спросил Томми, посмотрев на Уэйда. Тот должен был договориться, чтобы из театра «Пуссикэт» в районе «красных фонарей» привезли стриптизерш.

— Они должны быть здесь с минуты на минуту, — ответил Кит.

Томми налил себе другой бокал и, качнув головой, посмотрел на Викторию.

— Вы говорите, что никогда не были в Вегасе? — Эта профура казалась знакомой. Но он никак не мог вспомнить, где ее видел, и это не давало ему покоя.

Затем бандит посмотрел на свой дипломат, полный сертификатов акций — он стоял открытый на столе, — затем на Бино и криво улыбнулся.

— Итак, дело сделано. Поскольку доктор Саттон оказался, бля, геморройным специалистом, а не физиком, он не получит ничего. Его двадцать процентов отходят ко мне. Что касается ваших двадцати процентов, доктор Кларк (неожиданно бандит перешел на вы), то, я думаю, это слишком много. В конце концов, что вы такого, бля, сделали?

— Мистер Рина, — во время схватки с Деннистоном Бино потерял свои бутафорские очки и теперь пристально вглядывался в Томми, притворяясь, что с трудом его видит, — я сделал все. И прежде всего, нашел месторождение. Без меня вы вообще не завладели бы этой нефтяной компанией. И наконец, мы заключили сделку, а договор есть договор.

— И что, у вас есть бумаги насчет нашей сделки? — поинтересовался Томми, зловеще улыбаясь.

— Хм… нет, — ответил Бино, — но у нас была устная договоренность.

— Была? И у вас есть свидетели этой, бля, устной договоренности?

— Доктор Саттон…

— Он не считается. Кто-нибудь еще?

— Нет, сэр, но вы же определенно помните…

— Вот в том-то и дело, что я никак не могу вспомнить никакой сделки, которую заключал с тобой, кусок дерьма. И поскольку единственное, что ты можешь предъявить против моих слов, это тоже слова, то я очень надеюсь, что ты не станешь называть меня лжецом, потому что, если назовешь, я возьму тебя за тощую жопу и размажу по стенке. — Он с улыбкой посмотрел на братьев Саммерленд, которые с готовностью заулыбались ему. — Этот бизнес, бля, не такой уж трудный. Все говорят, что это сложно. Вовсе нет.

Улыбки двух бывших футбольных защитников были напряженными и неестественными, похожими на декоративную металлическую решетку на «бьюике» пятидесятых годов. По сравнению с ними Томми выглядел пигмеем, но они боялись его смертельно.

Отель «Ритц-Карлтон» на Стоктон-стрит сиял белоснежными стенами. Джо Рина подъехал к парадному подъезду, вышел из взятого напрокат лимузина и осторожно направился в вестибюль, где его ждал Рео Уэллз. Они молча прошли в бар и заняли столик в дальнем его конце. Было пять тридцать вечера, и бар только начали наполнять посетители. Негромкий разговор проходил под аккомпанемент звона бокалов и смеха.

— Какие новости? — спросил Джо.

— Мистер Рина, мне пока непонятно, что здесь происходит, но, черт возьми, что-то определенно происходит.

— Выкладывайте.

— Томми действительно связан с человеком, чью фотографию вы мне передали по факсу. Они повсюду вместе. В данный момент ваш брат наверху в своем номере с этим человеком. Там также какая-то очень толстая женщина по имели Лора Луна и двое из Лас-Вегаса, Кит и Уэйд Саммерленды.

Джо чуть поморщился. Два месяца назад на Багамах Саммерленды попытались его надуть. Он их уволил и наказал Томми никогда больше с ними не связываться. А брат вот взял и нарочно связался. Ладно, это все эмоции.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Король мошенников - Стивен Кэннелл.
Книги, аналогичгные Король мошенников - Стивен Кэннелл

Оставить комментарий