– Ну, если вы все знаете, – усмехнулся Росс, – то вам незачем меня и спрашивать.
Артемид издал звук, похожий на рычание, и Росс почувствовал, что он весь сжался, как пружина.
– Держите себя в руках, – посоветовал Росс. – И сделайте то, что я предлагаю. Освободите Моров. Они не имеют к этому отношения. И если я их попрошу, то они немедленно уедут домой и останутся там, не поднимая шума до тех пор, пока я не вернусь. Ты сделаешь это, Финч? Латимер?
– Да, – сказал Латимер.
– Я тебя не оставлю! – заявила Финч, и Росс от удовольствия закрыл глаза. Следовало ожидать, что она скажет что-нибудь подобное. – Этот человек – преступник. Он похитил Латимера, затем обманом заманил меня сюда. Не обещай ему ничего. У тебя находятся вещи, которые ему нужны, и он их не получит, если тебя убьет.
О, эта храбрая Финч! Его упрямая, приводящая в бешенство, милая, верная Финч.
– А что же вы, Зебедия? – спросил Росс. – Я считал, что вы здесь главный. Вы не думаете, что было бы разумнее вступить в переговоры?
– Я предлагаю послушать Артемида, – коротко ответил Зебедия.
Его реакция удивила Росса, но, несомненно, ему все равно скоро придется услышать то, о чем эти двое договорились между собой.
– Ну, милорд, – сказал Артемид, – настало время сообщить вам, что именно меня интересует.
– На пол, Финч! – заметив какое-то движение, крикнул Росс. – И вы тоже, Латимер. Оставайтесь на месте.
– Росс! – потрясенным голосом позвала Эванджелина.
– Тихо! – загремел Артемид. – Ваша судьба в моих руках. Делайте, что вам сказано, и вы не пожалеете.
Росс бросился вперед и ударил Артемида в солнечное сплетение. Судя по звуку, удар пришелся куда надо, и оба тут же свалились на пол. Убивать этого негодяя нельзя, по крайней мере до тех пор, пока все не прояснится.
Радоваться, однако, было нечему. Росс почувствовал, как его сильно ударили по голове – это Артемид использовал пистолет как дубинку. Он снова и снова осыпал ударами голову, шею и плечи Росса, в то время как Росс отчаянно за него цеплялся. По нелепой случайности его правая рука ударилась о деревянный столбик кровати, и нож отлетел в сторону.
Артемид громко засмеялся:
– Вы не так искусны, как я, Килруд. Я много слышал о том, как вы ловки, как опасны, о том, что с вами лучше не связываться. Но я много готовился к нашей встрече и теперь должен выиграть.
Уткнув дуло пистолета в подбородок Россу, Артемид опрокинул его на спину.
– Где она? – спросил он. – Я должен сейчас же ее получить.
К ужасу Росса, в эту минуту вспыхнул огонек свечи. Вместо того чтобы лечь на пол, Финч нашла свечу и зажгла ее.
– Перестаньте! – подняв ее вверх, сказала она. – Сейчас же перестаньте, пока не причинили ему увечье.
Росс поклялся, что обязательно научит эту женщину делать то, что ей велели, по крайней мере в смертельно опасных ситуациях.
– Погаси свечу! – не сводя глаз с Артемида, попросил он. Зебедия с Эванджелиной оставались на месте, но Росс был уверен, что Зебедия рано или поздно включится в борьбу, чтобы довершить начатое Артемидом.
– Сейчас же уберите от Росса оружие! – срывающимся голосом воскликнула Финч. – Если вы этого не сделаете, я закричу.
Росс чуть не застонал. Какой кошмар! Шкатулка вот-вот должна отправиться в Рантус. Еще до утра на Мейфэр-сквер появится гонец, а к его прибытию нужно все подготовить к отправке.
– Заставьте вашу маленькую пташку закрыть рот, – насмешливо сказал Артемид. – Я думал, у вас вкус получше. Впрочем, она подвернулась под руку.
О, теперь Росс всерьез собирался убить этого человека! Он неподвижно лежал под дулом пистолета, прижатого к его шее, дожидаясь момента, когда Артемид оторвет от него взгляд, чтобы посмотреть на остальных игроков.
И тогда Росс ударил. Удар не только отбросил в сторону руку, которая его удерживала, но и выбил из нее пистолет. Упав на пол, оружие отлетело под кровать.
Росс схватил Артемида за горло, тот в ответ тоже принялся его душить. Задыхаясь, Росс встал на колени. Он был сильнее, лицо противника начало темнеть.
Несомненно, Зебедия сейчас вмешается в схватку.
Сжимая друг другу горло, они снова упали и покатились по полу. Вот они задели стол, который при падении раскололся пополам, зазвенела разбитая посуда.
Артемид начал кричать – от ярости, а не от боли. Он кричал на том языке, который Росс мог узнать, но на котором не мог говорить. Артемид, несомненно, изрыгал проклятия на диалекте Рантуса. У Росса вновь мелькнула мысль, что он сталкивается с этим человеком не впервые.
Расцепившись, они поднялись на ноги, осыпая ударами друг друга. Из разбитого носа Артемида текла кровь, над его правым глазом зияла глубокая царапина. Получив удар в шею, Росс рухнул к ногам Зебедии.
Кашляя, он, однако, сразу же вскочил на ноги. Во рту чувствовался вкус крови, но Росс не имел представления, куда ранен.
Возвращая долг Артемиду, он тоже поразил его в шею. Широко разевая рот, тот отскочил назад.
– Росс! – крикнула Финч. – Росс, врежь ему!
– Уходи! – приказал он. – Латимер, уводите ее отсюда. Почему же Зебедия не приходит на помощь своему партнеру?
Размышлять над этой загадкой, однако, не было времени. Артемид снова двигался на него, держа в руке ножку от разбитого стола. Прежде чем Росс успел среагировать, Артемид нанес ею удары по его плечам и рукам. Снова сцепившись, они ударились о стену. Висевшая на ней картина рухнула, угол рамы рассек Россу бровь. Сделав глубокий вдох, он обхватил Артемида за туловище и сдавил его в смертельном объятии.
Завопив, Артемид начал лягаться. Вцепившись в волосы Россу, он стал их выдирать целыми прядями.
– Это нечестно! – крикнула Финч и прыгнула на спину Артемиду. – Вы плохой боец, мистер Гиббл. Вы мошенничаете. – С этими словами она чуть не выцарапала ему глаза. Артемид закричал от боли, но эти крики, к несчастью, быстро прекратились – злодей сбросил Финч с себя. Она с грохотом упала на пол и, как показалось Россу, застыла в неподвижности.
Если его оставят в покое, он выиграет эту схватку. Почему все-таки Зебедия не вмешивается? Тяжело дыша, он вскочил на ноги и протянул вперед руки. Ему только что удалось вытащить свой второй нож, и теперь он помахивал им в воздухе, угрожая Артемиду новой атакой. Оба двигались по кругу, и краем глаза Росс наконец заметил то, что должен был заметить с самого начала. Зебедия и Эванджелина были привязаны друг к другу.
– Какие мы алчные, а, Артемид? Устраняем собственных партнеров? На кого же вы работаете? Может, у них есть что сказать на этот счет?
– Я работал на Шервуда Тримбла, – сказал Артемид, которого немало позабавили эти вопросы. – Или по крайней мере он так считал. На самом деле это он работал на меня. Все они работали на меня. А теперь они мне больше не нужны. Отдайте мне то, что я хочу, или они умрут и вы тоже умрете.