Читать интересную книгу Семнадцатая карта - Владимир Буров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 82

— Неужели это правда? — спросил Валера.

— Без сомнений.

Охранник Универсама задумался на секунду, вспомнил шикарный ресторан Сказки Андерсена под Москвой, сырокопченую колбасу, торт с красными, желтыми и белыми цветами, маринованную говядину, называемую людьми Леннана бастурма и тяжело вздохнул:

— Все равно, можно я съем вашу колбасу? Разумеется, если вы действительно отказываетесь.

— Ешьте, — сказал Мелехов. — И капусту тоже.

— А капуста из чего? — спросил на всякий случай Валера. Не из этого, как его, надеюсь? — Но его уже никто больше не слушал.

— Вы чем-то расстроены? — спросила Альбина.

— Да, Ной приказал подготовить к бою учебную ракету. А как я ее подготовлю?

— А нельзя? — спросила Лариса.

— Это все равно, что пчеле в жопу, прошу прощенья, вставить пропеллер. Это ракета! А он не понимает, что, если ракета не имеет заряда, значит, все — сливай воду. Ее надо просто выбросить за борт.

— Выбросить за борт, вы говорите? — спросил Крылов. И добавил: — Можно я все устрою?

— А вы механик?

— Нет. Но разрешите, я попробую?

— Нет, пробовать нельзя. Результат должен быть однозначно положительным. Если сможете, то, пожалуйста, действуйте.

— Я берусь. — И он с листом бумаги отошел в сторону.

А с корабля Леннана бросали последние глубинные бомбы. Не в том смысле, что на Хилтоне это были последние бомбы, а просто бомбы бросали только для страховки. Всем уже было ясно, что Подводный Ковчег Ноя больше не появится над поверхностью воды.

— Слово на букву П — накрылся, — сказал Берия. Леннан молча курил Мальборо и потирал лоб.

— Даже если бы этот Ной, или как его там, опять смог появиться над водой, я бы, — тут герой со звоном вытянул из ножен свою длиннющую, знаменитую шашку, благодаря которой, как говорят, одержал множество выдающихся побед в Гражданскую Войну, — разрубил его кораблик пополам. — Сабля со свистом рассекла мглистый воздух.

— В таком воздухе не смог бы лететь даже голубь, — сказал Дубровский.

— Лен, — сказал Вара, — я не понимаю, — он подбросил и поймал за ручку из рога уникального козла свой огромный маузер.

— Что ты не понимаешь, — спросил задумчиво Лен.

— Почему этот шпион, — Вара кивнул на Дубровского, — еще жив? Можно я постреляю в него? Ну, хотя бы просто так. Поставлю ему на голову яблоко и постреляю. А?

— Яблок нет, — ответил Лен.

— А где же они?

— Да ты же их все и расстрелял, — сказал Бидо.

— Я?! — изумился Вара. И добавил: — Это ты их все перерубил своей саблей.

— Не ссорьтесь, господа енералы, — сказал Берия, — оба хороши.

Они повернулись одновременно в сторону охранника товарища Леннана и спросили хором:

— Это хкто?

— Мне кажется, — начал Вара, — это проститутка с Кузнечной. Как ее, Люська.

— Это?! — театрально удивился Бидо.

— А что тут удивительного? — также театрально спросил Вара.

— Ну, проститутка-то вроде у нас Троцкий?

А Троцкий стоял и улыбался. Эту издевательскую улыбку заметил Лен и сказал:

— Ты че, лыбишься, гад, как будто за тобой целый день бегают трое со стоячими? А?!

— Аймвериглед, — выдал разбитым ртом Троцкий.

— Что он сказал? — переведите, Дубровский. — Лен сделал четверть оборота на барном стуле.

— Дело в том, — начал неспешно герой, но не кончил. Его перебил Вара:

— Дело в том, что мы не пьем.

— Это не так переводится, — быстро сказал Леннан.

— Точно я тоже не могу перевести, — сказал Пушкинский Герой. — Дело в том, что… — он опять не закончил. Встрял главный друг Лена Бидо:

— Дело в том, что мы не — слово на е.

— Вы бы хоть, что-нибудь новое придумали, — сказал Лен.

Наконец, Дубровскому удалось до конца выразить свою мысль.

— Дело в том, — сказал он, — что систему чтения перевода там наверху, — он поднял палец, — захватили лешие и кикиморы. Поэтому точно я перевести не смогу. Может показаться, что у него выбиты зубы, он не может есть и, следовательно, очень голоден.

— Да кто бы ему дал, — сказал кто-то.

— Скорее всего, он очень рад, что нас скоро потопят. Как глупых котят.

— Про котят он ничего не говорил, — Лен приподнялся с вращающегося стула и приблизился к Троцкому.

— Говорил, — сказал Дубровский. — Просто не всяко слово в строку пишется.

— Говорится, — поправил его Лен.

— Я это и хотел сказать, — согласился Вован.

— И что это значит?

— Что?

— Ну что это значит, я тебя спрашиваю?

— Про котят, вы имеете в виду?

— Про котят, про котят.

— Пока не знаю. Скорее всего, вас обманут, как котят.

— А потом утопят?

— Скорее всего.

— Избейте проститутку Троцкого, — сказал Лен, — а я пока займусь планом обороны с Зюки и Раки. Приведите их сюда и принесите глобус.

— Вы разрабатываете план операции по глобусу? — хотел спросить Бидо.

— Вы не забыли, что Зюки и Раки мы расстреляли в пятьдесят третьем году? — хотел спросить Вара.

Но они не спросили. Во-первых, превращение Земли из шара в лист и надо изучать по глобусу. А во-вторых, может быть, Лен приказал доставить великих полководцев не просто так, а по Тоннелю Времени.

И они пошли бить проститутку Троцкого.

Зюкафф и Ракасаффский или просто Зюки и Раки посоветовали Леннану проутюжить весь квадрат глубинными бомбами.

— Установим бомбы на разной глубине, — сказал Зюки.

— Не давайте им поднять головы, — сказал Раки.

— Не давать поднять головы? — переспросил Лен, — Что это значит?

— Нельзя дать им всплыть.

— Вы уверены?

— Если Ной поднимется на поверхность, то утопит Хилтон.

Леннан прошелся по залу два раза и остановился против своих ребят.

— Ваша задача пустить ко дну Ноев Ковчег, если он все-таки всплывет, — сказал медленно Лен.

— Если Ковчег всплывет, — тихо повторил Зикафф, — нам конец.

— И вы тоже на этом настаиваете? — Лен повернул голову к преданному Ракасаффскому.

— Да, сэр.

— Почему сэр?

— Потому что, если Ноев Ковчег всплывет — нам конец. И тогда уже сэр или не сэр, не будет иметь никакого значения.

— Ладно, я вам верю. Идите на палубу и командуйте глубинными бомбами.

Они ушли, а Леннан приказал Люське привести из секретного трюма секретного пассажира. Многие бы подумали, что это Фишер-Абель. Но нет, Фишер-Абель уже засветился везде, где только мог. Это был Отто Скорцени. Последний подарок Гитлера.

— Вы знаете свою задачу? — спросил Леннан Отто Скорцени.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Семнадцатая карта - Владимир Буров.
Книги, аналогичгные Семнадцатая карта - Владимир Буров

Оставить комментарий